I always feel so lucky to be in your life and to be continuously learning from you. I‘m so grateful that I can talk to you about anything and ask for advice (cause you know I need all the help I can get lol). I love that you lay down and wait for me to go to sleep before you go record. Etc because the list goes on forever... I hope you’re having the best birthday, I’m sad I can’t be there but I’ll make it up to you 😖 happy 23rd, I love you YBN Cordae ❤️
同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Thuan Van Nguyen,也在其Youtube影片中提到,Rach Gia Market is located in Rach Gia City, Kien Giang Province, Vietnam. Vietnamese Lunar New Year (or Tet), is the most important celebration in V...
「life goes on record」的推薦目錄:
- 關於life goes on record 在 Naomi Osaka 大坂なおみ Facebook 的精選貼文
- 關於life goes on record 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於life goes on record 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
- 關於life goes on record 在 Thuan Van Nguyen Youtube 的最佳貼文
- 關於life goes on record 在 Bảo Thy Official Youtube 的最佳解答
- 關於life goes on record 在 CarDebuts Youtube 的最佳貼文
life goes on record 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[時事英文]彩券是一種窮人稅 (a tax on the poor)?
最近看到多家媒體報導鼓勵大家支持「公益」彩券,就聯想到之前看過的一些彩券報導。雖然每個國家的彩券發行的法律、收益的分紅和管理規範都不盡相同,還是可以參考以下美國多家知名報社關於美國彩券的社論。根據西方的經驗,購買彩券的人大多是低收入戶,他們將微薄的收入用來買「公益」彩券,窮人的錢成為彩券的主要財源,因此,公益彩券反而像變相的「窮人稅」。彩券是否如迷幻藥般,使部分窮人更窮?值得大家深思。
從社會與心理層面看臺灣「樂透瘋」公聽會:https://bit.ly/30W6mpJ
★★★★★★★★★★★★
The lottery is a particularly awful example of political corruption. Here government is raising revenue by selling the Powerball dream of wealth without work. Studies in a number of states have shown that lottery ticket sales are concentrated in poor communities, that poor people spend a larger portion of their income on tickets and that the poor are more likely to view the lottery as an investment.
1. political corruption 政治腐敗
2. raise revenue 提高收入
3. Powerball 威力球(美國境內發行的彩券)
4. dream of wealth 財富的夢想
5. more likely to 更傾向於
彩券是政治腐敗的一個特別可怕的例子。政府藉由兜售威力球一夜致富的夢來增加國家的稅收。許多州的研究表明,彩券的銷售集中在貧困社區,窮人將多數收入花在彩券上,而窮人更傾向於將彩券視為一種投資。
——《華盛頓郵報》
★★★★★★★★★★★★
Lotteries are regressive taxes on poor people, in that a ticket costs relatively more for a poor person than a rich person, and punitive taxes on the poor and uneducated people who are the most avid buyers. The people who can least afford it are throwing away on average 47 cents on the dollar every time they buy a ticket. And the government, which relies increasingly on the lottery for funding, goes out of its way to tell them it is a good idea.
6. relatively more 相對更多
7. most avid buyers 最狂熱的買家
8. go out of one’s way(特別是為其他人)非常努力地做
9. punitive taxes 懲罰性賦稅
彩券是對窮人的累退稅,也是對那些醉心於購買且未受過教育的窮人之懲罰性賦稅。因為與富人相比,買彩券所付出的成本對窮人而言相對較高。那些負擔得起彩券的人,平均每次要花47美分購買彩券。政府愈來愈依賴彩券來籌措資金,並竭盡全力告訴他們這是個好主意。
——《商業內幕》
★★★★★★★★★★★★
What if I told you there was a $70 billion tax that the poor pay the most. You'd probably say that isn't very fair. But that's exactly what the lottery is: an almost 12-figure tax on the desperation of the least fortunate. To put that in perspective, that's $300 worth of lottery tickets for every adult every year. Researchers have found that the bottom third of households buy more than half of all tickets. So that means households making less than $28,000 a year are dishing out $450 a year on lotteries.
10. a 12-figure tax 一個12位數的稅
11. the least fortunate 最不幸的
12. worth of… 值得⋯
13. dish out 祭出;拿出
14. What if...? 如果(尤指糟糕的情況出現)會怎麼樣?
如果我告訴你,在700億美元的稅收中窮人付出的最多,你會怎麼想?你可能會說這不太公平。但這就是彩券:對最不幸者的絕望徵收近12位數的稅。從這個角度來看,那對每位成年人來說是每年價值300美元的彩券。研究人員發現,最底層的三分之一家庭所購買的彩票超過總數的一半。這意味著年收入不足兩萬八千美元的家庭,每年要花450美元來買彩券。
——《華盛頓郵報》
★★★★★★★★★★★★
Historical data implies that when the economy goes bad, lottery revenues go up, because "when people are feeling desperate, they are more likely to stop by the gas station and buy five lottery tickets, hoping they get a big windfall.”
15. historical data 歷史數據
16. feel desperate 感到絕望
17. get a big windfall 獲得巨額、意外的收穫
歷史數據表明,每當經濟不景氣,彩券收入會增加,因為「每當人們感到絕望,他們更有可能在加油站前停下來,買五張彩券,並希望自己能獲得巨額的財富。」
——《ABC新聞》
★★★★★★★★★★★★
In 2008, during the height of the recession, at least 22 of the 42 states with lotteries — including New York, New Jersey and Connecticut — set sales records.
18. height of the recession 經濟衰退的高點
19. set sales record 創下銷售記錄
2008年,時值經濟衰退的谷底,在42個有賣彩券的州中,至少有22個州——包括紐約州、紐澤西州和康乃狄克州——創下銷售記錄。
——《紐約時報》
★★★★★★★★★★★★
Lotteries are sometimes criticized as a "de facto tax on the poor," according to Matheson. "The poor spend a much higher percentage of their overall income on lotteries than the rich, and they can afford it less," he said. John Spry, a finance professor at the University of St. Thomas in Minnesota, has also studied the economic disparity among people who play instant scratch-off games. About three out of four instant game tickets sold in Minnesota are purchased by people with below-average incomes, according to Spry. He also cites research that shows that in South Carolina, 60% of instant lottery tickets were purchased by people with very low incomes.
20. a de facto tax on the poor 一種對窮人的實質賦稅
21. overall income 總收入
22. economic disparity 經濟差異;經濟失衡(國際法名詞)
23. below-average incomes 低於平均水準的所得
按馬特森所言,彩券有時被批評為「對窮人的實質賦稅」。他說:「窮人在彩券上的花費占總收入的比例遠比富人高出許多,而他們所能負擔的也更少。」明尼蘇達州聖湯瑪斯大學的財金系教授約翰・斯普里也研究了玩即時刮刮樂的人之間的經濟差異。根據斯普里的說法,在明尼蘇達州售出的四張即時刮刮樂中,約有三張是由收入低於平均水準的人購買。他還引用了一項研究,該研究表明,在南卡羅來納有60%的即時彩券是被收入很低的人買走。
——《CNN》
★★★★★★★★★★★★
Think on this a moment. In a place where government has utterly failed to provide adequate education and public services, government is using advertising to exploit the desperation of poor people in order to raise revenue that funds other people’s public services. This is often called a “regressive” form of taxation. The word does not adequately capture the cruelty and crookedness of selling a lie to vulnerable people in order to bilk them. Offering the chance of one in a 100 million is the equivalent of a lie. Lotteries depend on the deceptive encouragement of mythical thinking and fantasies of escape.
24. utterly fail to 徹底地失敗
25. fail to provide 無法提供
26. adequate education and public services 充分的教育與公共服務
27. exploit the desperation of poor people 利用窮人的絕望
28. fund public services 資助公共服務
29. a regressive form of taxation 一種累退的賦稅形式
30. sell a lie 兜售一個謊言
31. vulnerable people 弱勢群體
32. mythical thinking 不切實際的想像
33. fantasy of escape 逃避的幻想
試想一下,在政府完全無法提供足夠的教育與公共服務的地方,為了提高國家稅收以資助他人的公共服務,政府正運用廣告來利用窮人的絕望。這通常被稱作「累退」的賦稅形式。這個詞並未充分體現出,政府為了欺騙弱勢群體,向他們兜售謊言此一殘酷與奸詐。提供億分之一的機會即形同說謊。彩券所仰賴的是不切實際與逃避現實的幻想,帶有欺騙性的鼓勵。
——《華盛頓郵報》
★★★★★★★★★★★★
Some policymakers argue that the moral cost of lotteries is low. After all, the games are voluntary. And perhaps the money collected by the state is better off going to schools than to booze and cigarettes and whatever else. In an age of rising income inequality, it’s pernicious that states rely on monetizing the desperate hope of its poorest residents. State lotteries take from the poor to spare the rich, all while marching under the banner of voluntary entertainment. Banning lotto games will not make our poorest communities suddenly rich. But these neighborhoods have lost enough lotteries in life even before they touch a penny to the scratch-off ticket.
34. moral cost 道德成本
35. be better off 境況更好;經濟狀況較先前(或多數人)好
36. rising income inequality日益加劇的所得不均
37. take from the poor to spare the rich 劫貧濟富
38. under the banner of 以⋯⋯的名義;在⋯⋯的旗幟下
39. voluntary entertainment 自願性娛樂
40. a scratch-off ticket 一張刮刮樂
有些制定政策的人認為,彩券的道德成本很低。畢竟,那些都是自願的博弈。而且,由州政府收取資金並將之用於各級學校,也許比用在喝酒、抽菸或其他東西上都來得好。在一個所得不均日益加劇的時代,各州將貧困居民僅存的希望貨幣化,無疑是有害的。國家彩券劫貧濟富,以自願性娛樂的名義推進。禁止博彩遊戲並不會讓我們最貧窮的社區突然變得富有。但這些社區甚至連刮刮樂的一毛錢都沒贏過,卻已眼睜睜輸掉數量可觀的彩券。
——《大西洋》
★★★★★★★★★★★★
今政府開辦之彩券販售,雖係有法令依據的合法行為,其販售權力也優先給予殘障弱勢者,每年所獲盈餘也多用在公益事業或挹注部分運動項目,不可謂沒有功勞。但整體而論;彩券是藉公益之名,慷民眾之慨以補政府的不足,彩券盈餘所挹注的公益項目,都是政府原本就應照顧的族群,不應等待民眾簽注的盈餘才來做這些事。
——立法院第8屆第2會期第2次會議紀錄
https://bit.ly/2EkkktK
★★★★★★★★★★★★
國內運動彩券之評析: https://www.npf.org.tw/3/5099
圖片出處: https://bit.ly/2P11l9L
★★★★★★★★★★★★
參考資料:
https://www.washingtonpost.com/opinions/refusing-t0-cheat-the-poor/2015/07/09/78154b9a-2670-11e5-aae2-6c4f59b050aa_story.html?noredirect=on&utm_term=.55b
https://www.washingtonpost.com/opinions/refusing-t0-cheat-the-poor/2015/07/09/78154b9a-2670-11e5-aae2-6c4f59b050aa_story.html?noredirect=on&utm_term=.55bf29a1f446
https://www.theatlantic.com/business/archive/2015/05/lotteries-americas-70-billion-shame/392870/
http://www.businessinsider.com/lottery-is-a-tax-on-the-poor-2012-4
http://money.cnn.com/2016/01/12/news/companies/powerball-lottery-games-poor/index.html
https://www.theatlantic.com/business/archive/2015/05/lotteries-americas-70-billion-shame/392870/
life goes on record 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
Why the Global Recession Could Last a Long Time
The world is almost certainly ensnared ( ) in a devastating ( ) recession ( ) delivered by the coronavirus pandemic.
Now, fears are growing that the downturn ( ) could be far more punishing and long lasting than initially feared — potentially enduring ( ) into next year, and even beyond — as governments intensify ( ) restrictions on business to halt ( ) the spread of the pandemic, and as fear of the virus reconfigures ( ) the very concept of public space, impeding ( ) consumer-led economic growth.
So long as human interaction remains dangerous, business cannot responsibly return to normal. And what was normal before may not be anymore. People may be less inclined to ( ) jam into crowded restaurants and concert halls even after the virus is contained ( ).
The abrupt halt of commercial activity threatens to impose ( ) economic pain so profound and enduring in every region of the world at once that recovery could take years. The losses to companies, many already saturated ( ) with debt, risk triggering ( ) a financial crisis of cataclysmic ( ) proportions.
“This is already shaping up as the deepest dive on record for the global economy for over 100 years,” said Kenneth S. Rogoff, a Harvard University economist. “Everything depends on how long it lasts, but if this goes on for a long time, it’s certainly going to be the mother of all financial crises.”
The situation looks uniquely dire ( ) in developing countries, which have seen investment rush for the exits this year, sending currencies ( ) plummeting ( ), forcing people to pay more for imported food and fuel, and threatening governments with insolvency ( ) — while the pandemic threatens to overwhelm ( ) inadequate ( ) medical systems.
Among investors, a hopeful scenario holds currency: Once the virus is contained, enabling people to return to offices and shopping malls, life will snap back ( ) to normal.
But the world that emerges ( ) is likely to be choked ( ) with trouble, challenging the recovery. Mass joblessness ( ) exacts societal costs. Widespread bankruptcy ( ) could leave industry in a weakened state, depleted ( ) of investment and innovation.
If anxiety endures and people are reluctant to spend, expansion will be limited — especially as continued vigilance ( ) against the coronavirus may be required for years.
“The psychology won’t just bounce back,” said Charles Dumas, chief economist at TS Lombard, an investment research firm in London. “People have had a real shock. The recovery will be slow, and certain behavior patterns ( ) are going to change, if not forever at least for a long while.”
COVID-19大流行 全球經濟復甦恐將遙遙無期
這個世界幾乎可以確定,已經因冠狀病毒大流行而陷入毀滅性經濟衰退。
人們現在日益擔心,由於各國加強限制商業活動以阻止疫病蔓延,加上對此病毒的恐懼重新界定了公共空間的概念,導致消費導向型經濟成長受阻,經濟衰退期只怕會比當初擔心的更為艱難與持久,可能持續到明年,甚至更久。
只要人際互動依然危險,商業就無法可靠地恢復正常。以前視為平常的事恐將永遠不再如常了。即便在病毒受到控制後,人們也不再那麼願意擠進擁擠的餐廳和音樂廳了。
商業活動突然停止,可能立即給世界各地帶來深刻而持久的經濟痛苦,以致可能需要數年才能復甦。許多公司已經負債累累,這些損失有可能引發一場規模巨大的金融危機。
哈佛大學經濟學家羅格夫說:「這是一百多年來,全球經濟紀錄上最嚴重的衰退。一切都取決於它會持續多久,但若這種情況持續很長,它肯定會成為所有金融危機的根源。」
開發中國家的情況看來尤其嚴峻,這些國家今年出現投資退潮情形,導致幣值暴跌,人們被迫為進口食品與燃料支付更多費用,並且使政府面對無力償債的危機,而這個全球大流行疾病有可能壓垮不健全的醫療體系。
在投資人看來,一種充滿希望的前景仍然存在,即一旦病毒受到控制,人們能夠重新回到辦公室與購物中心,生活將迅速恢復正常。
然而,新出現的世界很可能會陷入困境,使經濟復甦受到挑戰。大規模失業使社會付出代價。普遍的破產恐使得產業處於虛弱狀態,致使投資與創新能力枯竭。
若焦慮持續且人們不願花錢,經濟擴張將會相當有限,尤其是在可能必須對冠狀病毒持續保持警戒許多年的情況下。
倫敦投資研究公司TS Lombard首席經濟學家查理.杜馬斯說:「人們的心理不會輕易就恢復。人們受到了很大的震撼。恢復過程將是緩慢的,某些行為模式將會改變,就算不是永久性的,至少也會持續很長一段時間。」
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
#時事英文
life goes on record 在 Thuan Van Nguyen Youtube 的最佳貼文
Rach Gia Market is located in Rach Gia City, Kien Giang Province, Vietnam.
Vietnamese Lunar New Year (or Tet), is the most important celebration in Vietnamese culture. Tet is the time of the coming spring, based on the Vietnamese lunar year calendar.
In Vietnam, the Tet market usually starts from 25 to 30 December lunar year; the Tet market is the most fun and crowded in the year. Everyone goes shopping for food, candies, and flowers, decoration items to prepare for the Lunar New Year holidays. These days, the market price is also increasing.
-I would like to invite you to visit Rach Gia Market to see the market price and shopping.
Vietnam village market, Vietnam rural market, rural life in Vietnam.
Mekong Delta Tours - Vietnam Discovery Travel.
This video was made through my perspective as a tourist, only intended to record the beauty of the countryside, the daily life of the people where I have come across.
Thank you for watching and subscriptions!
Video made by Thuan Van Nguyen.
This video copyright belongs to Thuan Van Nguyen.
Background music from www.youtube.com/audiolibrary/music
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/m-CAlt7uLnc/hqdefault.jpg)
life goes on record 在 Bảo Thy Official Youtube 的最佳解答
[LIVE] Bảo Thy Covers | Selena Gomez - Love You Like A Love Song
☞Đăng Ký Kênh Để Xem Video Mới Nhất Nhé
♫ Subscribe: http://yeah1.net/BaoThyOfficial
Ca Sỹ: Bảo Thy
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
☞Fanpage Chính của Thy.
♫ Fanpage: http://bit.ly/FB_BaothyOfificial
☞ Đừng Quên Like & Share Để Mọi Người Cùng Nghe Nhé.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
[Verse 1]
It's been said and done
Every beautiful thought's been already sung
And I guess right now here's another one
So your melody will play on and on, with the best of 'em
You are beautiful, like a dream come alive, incredible
A centerfold, miracle, lyrical
You saved my life again
And I want you to know baby
[Chorus]
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
And I keep hitting re-peat-peat-peat-peat-peat-peat
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
And I keep hitting re-peat-peat-peat-peat-peat-peat
[Verse 2]
Constantly, boy, you played through my mind like a symphony
There's no way to describe what you do to me
You just do to me, what you do
And it feels like I've been rescued
I've been set free
I am hypnotized by your destiny
You are magical, lyrical, beautiful
You are...
And I want you to know, baby
[Chorus]
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
And I keep hitting re-peat-peat-peat-peat-peat-peat
I, I love you like a (love song, baby) love song, baby
I, I love you like a (love song, baby) love song, baby
I, I love you (I love you, I love you) like a love song, baby
And I keep hitting re-peat-peat-peat-peat-peat-peat (like a love song)
[Bridge]
No one compares
You stand alone, to every record I own
Music to my heart that's what you are
A song that goes on and on
[Chorus]
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
And I keep hitting re-peat-peat-peat-peat-peat-peat
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I love you... like a love song...
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/pCNBqrcZrtU/hqdefault.jpg)
life goes on record 在 CarDebuts Youtube 的最佳貼文
ติดตามเราได้ทืๅาง facebook ที่ https://www.facebook.com/Lifewrapup-1723164657946413/
Land Cruiser, Toyota’s iconic go-anywhere four-wheel-drive sport-utility vehicle, has earned myriad accolades and records over the 60-plus years it’s been in production. And now, among them: the title of “World’s Fastest SUV” thanks to a record speed of over 230 mph, attained by the custom 2,000-horsepower Land Speed Cruiser.
With former Toyota NASCAR driver Carl Edwards at the helm, the understated Land Speed Cruiser shattered the previous “World’s Fastest SUV” record by more than 19 mph, reaching a GPS-verified and video-documented 230.02 mph before running out of usable pavement. With enough track ahead, the Land Speed Cruiser could be expected to go even faster.
“At Toyota, we like to say ‘Let’s Go Places,’ and the Land Speed Cruiser goes places faster than any SUV before it. This was an aspirational goal that inspired us all,” said Steve Appelbaum, Toyota Motor Sales national engagement marketing manager. “We achieved success by employing the kind of innovative solutions and unyielding determination that have long represented the core of Toyota’s soul.”
The Land Speed Cruiser, which debuted at the 2016 Specialty Equipment Market Association (SEMA) Show, started life as a stock production model before being heavily modified by a team of engineers at Toyota’s Motorsports Technical Center (MTC).
“The World’s Fastest SUV record was at 211 mph. That’s extremely fast. Toyota thought, ‘Why don’t we make a really, ultra-powerful Land Cruiser, and let’s just see how fast we can make it go,’” said MTC Manager, Chuck Wade.
Using the Land Cruiser’s production 5.7-liter 3UR-FE V8 engine as a starting point, the team added a pair of volleyball-sized Garrett turbochargers that are capable of producing up to 55 PSI of boost. To cope with extreme force induction, the MTC team upgraded the engine’s internals with sturdier pistons and rods and a custom-made intake manifold, among other key items. This helped ensure the monstrous V8 could safely and reliably produce over 2,000 horsepower for its record-setting runs. The role of doling power was left to a custom racing transmission strong enough to withstand the stresses and abuses of high power and tremendous speeds.
However, building the engine was the easy part. Driving in excess of 200 mph challenges a vehicle’s aerodynamics and stability. To aid controllability, the Land Speed Cruiser sits lower to the pavement, thus dramatically reducing the amount of turbulent air allowed to pass underneath. Its frame received some massaging in order to maintain optimal suspension geometry, and was narrowed by 3 inches to accommodate wider Michelin Pilot Super Sport tires.
Test driver and championship road racer Craig Stanton played a key role in fine tuning the Land Speed Cruiser’s setup at Toyota’s Arizona Proving Ground (TAPG). His input was translated into tactile changes made by MTC’s engineers.
“I wanted the Land Speed Cruiser to provide the confidence you need, as a driver, to keep pushing even when the world around you becomes a high speed blur,” he said. “We made some setup adjustments, and it not only accelerates and shifts more smoothly, but it also has enhanced stability.”
With the Land Speed Cruiser dialed in and finally ready for its record-setting run, recently retired Toyota NASCAR driver Carl Edwards met the team at Mojave Air and Space Port in Mojave, California. In addition to being one of the very few places in the U.S. where supersonic flight is allowed, it features a two-and-a-half-mile paved runway perfectly suited to the Land Speed Cruiser’s mission.
Prior to Edwards’ run, Stanton warmed up the SUV, moving it along at a hefty 198 mph. On his first run, Edwards was able to hit an awe-inspiring 211 mph, but found himself running out of pavement to slow the big SUV. More boost was then dialed in to up the power, and he tried again.
The next run proved to be the most impressive. Edwards put the hammer down, and piloted the Land Speed Cruiser to its jaw-dropping 230 mph record.
“At 225 mph, the thing was wandering a little bit. All I could think was that Craig said, ‘No matter what, just keep your foot in it,’ and we got 230 mph,” Edwards recounted from behind a huge grin after setting the record. “It’s safe to say that this is the fastest SUV on the planet.”
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/OsXyWIMAsIY/hqdefault.jpg)