📢明晚跟森田藥粧DR.JOU合作的最後一場直播囉!
📱預告一下8/17(二)20:30直播。
今天這篇就來聊聊我愛吃的泰國美食吧!🤨🤨
話說我找這篇照片只花我半小時就找了這些,其實還有許多美食照片還沒翻出來,我怕太多照片大家看了會膩(會嗎?🤭),而且我大概都有記住我是在哪個地方吃了哪些食物之後而就深深愛上了,所以我找照片是先找地區再一一翻檔案夾,很特別的找美食照片方式吧!?
為了要跟大家更詳細介紹我愛的泰國美食,還特地稍微把泰文找出來,也因為這篇我愛的美食名稱可能在我們熟知的泰國美食中很少有出現,所以也沒有正確或統一的中文名稱,但我盡量把中文翻得白話一點,如果翻得太奇怪歡迎大家一起討論喔!
附註:其實泰國人在取菜名並沒有太多,有大部分的是你不知道為什麼要取奇怪的名字,沒有特別原因,也沒有深奧的涵義。而翻泰文到中文的時候,也因為大多數沒有一定的規範跟形式,所以翻成中文可能會有同音、諧音,舉個例來說有人會說『打拋』也有人說『嘎拋』。
再舉個例Tom Yum Kung在台灣會被翻成『泰式酸辣湯』、『冬陰功』,但我曾遇過給住在台灣的泰國人翻泰式酸辣湯』他就翻成Tom Yum而已,Kung是指蝦的意思,所以泰式酸辣湯沒有把蝦寫出來也就沒翻到,所以我個人是覺得這位泰國人應該沒有很了解台灣人在生活上使用的詞句,因為在台灣很久以前餐廳裡的『泰式酸辣湯』都是指Tom Yum Kung,沒把蝦寫出來,但裡面就是會有蝦。
所以我覺得翻譯這件事並不是照翻就好,是必須要有一個懂得雙方生活文化以及雙方生活上使用的詞句才能將翻譯這件事做得比較妥當,結論就是多問多找資料就對了,所以關於翻譯地名、食物名、飲料名、人名…等等,我個人並沒有太堅持應該怎麼翻成中文,只要網路上大多數人認知相同的我都覺得在大眾合理理解內。
(😲喂,喂,還有人在聽嗎?是說這個附註也說太多了)
回來繼續說這篇美食照片,每張照片說明我盡力把我記得的菜名寫進去。
另外我找照片下來發現我好像沒有很偏愛泰國南部菜耶,可能泰南菜都比較偏甜、偏辣的關係吧,但話說對旅客來說全泰國的都甜、都辣啦,哈哈哈😂
我最愛的就是東北食物,又鹹、又辣、又酸,我不在乎泰國人放多少味精,有時候少了味精就少了一個味,你們說我是不是中毒太深了?🤢
我每次都想:「反正回台灣也不會這樣吃了」,然後就會死命地狂吃,一邊覺得鹹辣酸都覺得好過癮喔!
你吃過我照片內的泰國食物嗎?
有沒有哪一道你也喜歡吃?
或是你看了也想嘗試吃吃看呢?
再次說明:
如果照片內的泰文或中文有描述錯誤還請各方不吝指教交流,先謝啦。
-
本篇文章 #泰國觀光局台北辦事處 會提供五個旅遊袋給你們。(照片在留言處唷)
💌如何獲得呢?
本篇圖文下方留言 #泰國我想你 就有機會得到它喔!
請盡量留言,曾經參加三篇泰國旅遊圖文的同學們,若有重複中獎者的話將會自動以下一位留言者得獎喔!(蘇梅島、華欣、羅永這三篇)
泰國觀光局有話想跟大家說:
哇!終於等到了~
普吉島及蘇梅島終於開放了,只要完成二劑疫苗接種,不用隔離開心渡假,泰國觀光局熱情歡迎大家。
詳細資料請洽官網 https:// www.tattpe.org.tw
#亞美將輕旅行
#泰國美食
#IG帳號amijan
#明晚直播見喔
已加開森田藥粧 DR.JOU團購!
把握最後開團時間!
https://bit.ly/3rbDKpe
同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅mobile01,也在其Youtube影片中提到,《玩命關頭 9》跨海聯訪! 韓哥:我當然希望吉賽兒能回來!她是家庭的一員! →https://bit.ly/3y22G5g #玩命關頭9#姜成鎬#江西男 延宕整整一年後,備受期待的《玩命關頭》系列電影全新篇章《玩命關頭 9 Fast & Furious 9》,終於要在本月 19 日(週三)搶先全球...
kung中文 在 Lee Hsien Loong Facebook 的最讚貼文
你接种疫苗了吗?
如果你还有一些疑问,不妨听一听部长们进一步的解释。
请尽早接种疫苗,保护家人和保护自己。– 李显龙
中文 - youtu.be/It1yulj1LTQ
福建 - youtu.be/l_iWpALTfpA
潮州 - youtu.be/u00lAh4n8IA
广东 - youtu.be/-6eOC8pVlxE
Gov.sg has produced videos in Malay, Chinese, Tamil, Hokkien, Teochew and Cantonese to explain how vaccines can protect us, and stop us from getting very ill and needing ICU care even if infected.
Do show them to your relatives and friends who are hesitant about vaccination to help allay their concerns. You can watch all six videos in the playlist here: https://go.gov.sg/t7vy9o
Thanks to Josephine Teo, Koh Poh Koon - 许宝琨 and Ong Ye Kung for starring in the videos, alongside Mediacorp artistes! – LHL
#IGotMyShotSG
kung中文 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最讚貼文
【國立臺灣大學109學年度畢業典禮 致詞代表 資訊工程學系韓哈斯】
Student Address, National Taiwan University Commencement 2021
International student Seth Austin Harding from Department of Computer Science and Information Engineering
.
校長、教授、以及在螢幕前的各位同學,大家好。非常感謝臺大給我這個機會。我是韓哈斯,來自美國華盛頓特區。我會以自身的真實經驗出發,來跟大家分享臺大帶給我的收穫。
我當初為什麼選擇來台灣求學呢?我小時候非常喜歡看武打片,然後我十歲的時候去看了一部電影叫做「功夫熊貓」。這部電影成為了我最喜歡的電影,主角「阿波」的故事跟我的故事很像。我看完了之後就決定要開始學功夫,所以去了「美國武術學院」。那個時候我每天都聽旁邊的人講中文,到了高中我就決定開始學中文。當時我遇到了一位貴人,她是從台北到美國來教書的中文老師,她教的課是我當時最喜歡的課,我每天去她的教室跟好朋友練習。到了高中畢業時,我是全高中中文最好的非母語人士。同時,我第二喜歡的課程是電腦科學,那時候我是程式能力數一數二的學生。後來在成功錄取夢寐以求的學校:臺灣大學之後,我感到雀躍不已,因為我既可以繼續學習中文,也可以持續在世界頂尖的學府中,往電腦科學的方向精進自我。
不過老實說,當我回顧大一的時期,我也曾迷失自我。雖然我修了很多很多的中文課,但是我那時只聽得懂大概一半的課程內容。跟大家對美國人的印象不同,我其實很害羞,也很害怕舉手提問,我甚至不太敢參與社交,所以當時朋友也很少。我開始想家,也變得有一點憂鬱。那時籃球是我唯一的紓壓方式。
但更不幸的是,我在打籃球時弄傷了我的前十字韌帶,做了兩次手術,需要一年半才能恢復。許多的負面情緒壓得我喘不過氣。我被困在人生的低谷,不知如何是好。我覺得我的中文不夠好,我也被診斷出失眠跟ADHD,另外,美國高中的數學太簡單了,來這邊不夠用。種種壓力讓我足不出戶,找不到自己的人生方向。後來,我向臺大心輔中心以及我的心理醫師尋求協助,然後我也開始跟系上有更多互動。有一位教授叫徐宏民跟我說,"Never give up",雖然那時候我覺得這句話太過於簡化了我的問題,不過,在我仔細思考了一個禮拜之後,我下定決心,發誓不讓自己被這些事擊敗。我決定要克盡全力,認真做好每件事。這是我人生的轉捩點,我開始變得異常自律。當時廖世偉教授和洪士灝系主任帶我進入它們的研究室鑽研學術。這重燃了我對資訊工程的熱忱,提醒了我當初會愛上這個領域的原因。我開始研究人工智慧以及區塊鏈,也開始跟其他系上同學交朋友,一起成立臺大人工智慧應用社NTUAI。NTUAI現在是校內頗具規模的技術研究社團,致力於推廣人工智慧給任何對該領域有熱忱的學生。歡迎加入NTUAI,可以掃描我們的QR CODE。
最近,由於疫情的緣故,我已經一年半沒回美國了。但是沒關係,因為我已經找到了我第二個家。我很愛臺大,以及台灣的人事物。雖然我經歷了人生的低潮,但這裡的一切總是給我滿滿的祝福與協助。最後,我想送給大家「功夫熊貓」裡的一句台詞: "You just need to believe"。只要用樂觀的態度去面對困難,就有能力改變自己,甚至改變身旁所愛的人。就像阿波的父親說的,"心誠則靈,只要你相信,點石就能成金。根本沒有什麼秘笈。只有你。"謝謝大家。
.
==============================
.
President, professors, and classmates, I'm very honored to be here. Thank you to NTU for giving me this opportunity. My name's Seth Austin Harding, and I'm from the D.C. metropolitan area. I'm going to tell a real story that's personal but that's relatable and what I see as the real me.
What motivated and guided me to take my undergraduate studies in Taiwan? When I was very young, I really loved watching kung fu movies, and when I was 10 years old, I went to the theater to watch "Kung Fu Panda". This became my favorite movie as I felt like the story of the main character Po was one to which I could very much relate. After watching this movie, I decided that I wanted to start learning kung fu, so I went to the United States Wushu Academy. At the time, I began hearing Mandarin on a daily basis, so when I was in high school, I decided to begin formally studying Chinese. It ended up being my Chinese teacher from Taipei who was my favorite teacher who taught my favorite class, so I decided I'd hang out in the Chinese classroom every day and practice lots. By the time graduation came around, I had attained the highest proficiency in Chinese among any non-native speaker in my school. My second favorite class was computer science, and I ended up attaining among the best coding skills in my school. After getting accepted to the school of my dreams -- National Taiwan University -- I felt honored, humbled, and excited; I could now spend time at among the world's finest universities studying Chinese and at the same time advancing my knowledge of computer science.
But when I look back at my freshman year, to be honest with you, I didn't know what I was doing. Despite having taken very many Chinese classes, when I went to the NTU lectures, I understood only about half of what the teachers were saying. Contrary to most people's impressions of an American, I was actually too shy to raise my hand, to ask questions, or to even meet with teachers after class, so I had very few friends at the time. I started to become homesick and depressed. At that time, I found that basketball was the only way I knew of relieving my stress. However, while playing basketball, I had torn my ACL and it would take two surgeries and a year and a half in time to fully recover. At this point, I felt caught between a rock and a hard place. In fact, this was the lowest point of my life, and I didn't know what to do. I felt like my Chinese wasn't good enough, I had been diagnosed with insomnia and ADHD, and I felt like the math taught in America was too simple to allow for me to keep up with my classmates. I was under immense pressure, and at this time, I lost any sense of purpose or direction. Later on, I went to seek help from NTU counseling, from my psychiatrist, and from my department. I reached out to Professor Winston Hsu from CSIE, and he told me this: "Never give up"; it was such an oversimplified way to approach such a complex series of problems, I had thought. However, I pondered these words intensely for one week, and by the end of that week, I had made a firm decision. This would NOT be another example of me giving up. I decided to go all out, to work diligently and passionately on all tasks at hand. This was the turning point of my life; I started to discipline myself to a very high degree. At this time, I met my then-to-become advisors Professor Shih-Wei Liao and Professor Shih-Hao Hung and entered their labs to begin research. Finally, the passion that I had for computer science that I had previously held in high school was kindled again, and I was finally reminded why I loved this field. I began my research life in blockchain and AI, and at the time I entered the lab, I also began creating NTUAI. NTUAI is now a large and highly successful NTU club that is dedicated to the research and public understanding of AI. Welcome one and all to join us; please scan our QR code here.
For a year and a half I haven't returned to America because of covid. But not to worry; I have found my second home, away from home. I love it here in NTU and I cherish all of the things I've had the privilege to experience in Taiwan. I've gone through the most difficult of struggles in my life here, but I've also had the most fortunate and blessed of experiences. To conclude, I'd like to quote a line from "Kung Fu Panda": "You just need to believe". As long as you are willing to adopt an optimistic attitude in facing challenges and hardships, you may become a positive force in changing the lives of those around you as well as your own life. It all depends on how you view it; just like what Po's father says, "there is no secret ingredient. It's just you." Thank you, everyone.
詳見:
https://www.facebook.com/NTUCommencement/posts/2718185771805180
.
#臺灣大學 #畢業典禮 #NTUCommencement2021 #學生致詞代表 #臺大資訊工程學系 #韓哈斯 #SethAustinHarding
kung中文 在 mobile01 Youtube 的精選貼文
《玩命關頭 9》跨海聯訪! 韓哥:我當然希望吉賽兒能回來!她是家庭的一員!
→https://bit.ly/3y22G5g
#玩命關頭9#姜成鎬#江西男
延宕整整一年後,備受期待的《玩命關頭》系列電影全新篇章《玩命關頭 9 Fast & Furious 9》,終於要在本月 19 日(週三)搶先全球在台灣正式上映,而也因疫情影響的關係,讓這部最新作品成為《玩命關頭》系列的 20 週年之作。小惡魔繼先前受環球影業之邀,為各位帶來林詣彬導演與『唐老大』馮迪索的獨家專訪後,這次又再度受邀跨海訪問到在本作重磅回歸的『韓哥』姜成鎬,以及開心成為玩命家庭一員的約翰希南,同時,馮迪索更對於《玩命關頭》系列電影未來的發展,做出了明確的回應。
即刻訂閱Mobile01影片➔ https://goo.gl/mrjis6
更多精彩文章 ➔ https://www.mobile01.com/

kung中文 在 Smilemiann Youtube 的精選貼文
飛龍 IG: https://www.instagram.com/poordragon
窮飛龍 FB: https://www.facebook.com/kungfeilung
Kel Sir FB: https://www.facebook.com/keltonmusic
Kel Sir IG: Keltonmusic
深深銘記 See you again 粵語版
主唱 Kel Sir 作詞 Wenny Leung
螢幕每一秒 放映於腦海
舊了老影片 得觀影心裡永遠寵愛
年月中聽見 每一聲喝彩
直播或會有天終結 尚有光影記載
為你終生記載
旋律會飄進 每一顆耳朵
樂韻那經典 光陰中跟我一起走過
琴鍵再起舞 再哼一闕歌
原來是那遠方的你 讓這歌一再播
在我心底播放
同度了這個世紀 yeah
此刻追憶裡有著你
曾陪伴每一個 成長中笑與淚 樂與悲
留下了給我 太多的記憶
是你那天精心編寫的作品有多美
存活你心血 再多一世紀
來年讓最美好的片段再深刻銘記
在某天總記起
令我深深銘記
始終想起
後世深深銘記
#改歌 #改詞 #See you again

kung中文 在 Smilemiann Youtube 的最讚貼文
【 製作特輯 】鬼滅之刃劇場版「炎」– 粵語完整版 主唱: 雷深如 J.Arie (無限列車篇 主題曲)
https://www.youtube.com/watch?v=q1EemzlY52I&t=18s
飛龍 IG: https://www.instagram.com/poordragon
窮飛龍 FB: https://www.facebook.com/kungfeilung
雷深如 J.Arie Youtube Channel: https://www.youtube.com/user/JArielui
jarielui ig: https://www.instagram.com/jarielui
雷深如 J.Arie Facebook: https://www.facebook.com/jarielui
炎 – 中文粵語版 (鬼滅之刃 劇場版 無限列車篇 主題曲)
改詞: 窮飛龍 主唱,和唱,混音: J. Arie
原曲作曲: 梶浦由記 原曲作詞: 梶浦由記 & LiSA 原唱: LiSA
說聲再見 感激暖意 化做烈焰紅蓮
吶喊高呼至死不變 曠野踏雪走遍
刺傷再痛 曙光更遠 信念未變改
在背影交織 悲傷過去 沉澱多少的摯愛
頹垣敗瓦 烽火沙煙 冀盼墜落時
仍寒梅傲雪 抵擋荊棘每個利刺
霞霧滿命途 被困山嶺絕路
拔劍刀翻起駭浪 垂死也闖噩耗
奮力去解困 決著志堅忍
捨命亂世中拯溺眾生
歷遍風霜 怎走出森林 逼於旅途血刃
有淚儘拘謹 也願意獻身
學會飲泣吞聲 就算捨身
星空這半點微塵 頑強賣力抗命運
不抖震 捍衛深愛 護蔭
背身中箭 半空折翅 雪恨度日如年
夢與真之間差一吋 惡與善隔一線
往昔悔疚 決不再錯 託付未怕多
受過傷曉得 緊握所愛 迎敵經得起折挫
離愁別緒 悽慘悲咽 世界墮落時
停雲落月裡 釜底抽薪 兩眼像利劍
曾立過誓言 銳變通過歷練
誓要遵守此志從後直趕向前
荒草萋萋四處 闖哪方 發現答案
前路儘是茫茫 絕處斬斷絕望 不怯慌
奮力去解困 決著志堅忍
捨命亂世中拯溺眾生
歷遍風霜 怎走出森林 逼於旅途血刃
有淚儘拘謹 也願意獻身
學會飲泣吞聲 就算捨身
星空這半點微塵 頑強賣力抗命運
呼喊決不回頭 直至找到綠洲
天機那須看透 慣豁出去下搏鬥
漆黑裡 打開著缺口
攝影: Paul Lai
Hair: Bowie Lo
Makeup: Jessica Chan
#LiSA #鬼滅の刃 #広東語
