【#閃光現場】有的時候參演樂手彼此之間感情太好也是滿煩的一件事情(咦)
ホリエアツシ (ストレイテナー)、荒井岳史 (the band apart) 、五味岳久 (LOSTAGE) 再加上小林祐介 (THE NOVEMBERS),四位在業界相當有名的主唱(而且都來過台灣)昨天晚上在僅能容納 300 多人的新代田 FEVER 舉行了不插電演出。(你們沒看錯這一盤就是這麼豪華)
穿著紅黑相間的毛衣,一頭未梳上的清爽短髮,散發著冬日氣息的小林祐介率先登場,清澈的歌聲宛如天使純白的吐息灑落人間。
「在我高中的時候,聽到一個音樂人寫的歌,覺得非常的喜歡。當時的我聽日文歌會感到煩,可能是因為在唱什麼每個字都能聽懂的關係,反而是歌詞聽不懂的外文歌就不覺得討厭。唯有聽到他寫的歌詞,覺得他使用的文字好美。於是我開始創作音樂,嘗試各種不同的風格,與各種音樂人相遇,都是多虧了他的緣故。」
小林祐介這麼說完後,以木吉他彈出了 ART-SCHOOL 〈butterfly kiss〉的前奏。雖然這不是第一次他公開表達對 ART-SCHOOL 的尊敬與喜愛,不管聽幾次仍舊會因為他對音樂的初心而感動。
接著好久不見的 LOSTAGE 大哥五味岳久依然散發著奈良硬漢的野生氣息,搭配口琴的真摯歌聲每一字都直擊靈魂,不過整場最印象深刻的就是他捅 the band apart 主唱荒井岳史的這一刀:
「你們等一下可以注意一下荒井今天穿的T,那個位置超激凸的可以看到乳頭。嗯怎麼突然講起這麼色的話題了總之你們等一下可以期待一下。雖然我是沒有這個經驗啦但是看到喜歡的歌手的乳頭不是會很開心嗎。」
到這裡的溫度差已經讓小編開始按太陽穴了。
而當荒井上台時,毫無意外的底下所有觀眾都衝著他笑。
「喂剛才明明氣氛超感動的怎麼突然變成這樣。乳頭這種東西每個人都有兩⋯⋯好算了來唱歌。」
#然後他就整個set都在講乳頭的話題
#當下突然很擔心在這氣氛之下壓軸的ホリエ是不是也會跟著講
好險ホリエアツシ戴著有型的高帽子以一身颯爽的偶像光芒登台,毫無廢話直接帶來ストレイテナー新曲〈吉祥寺〉和 ent 的〈Autumn Nightmare〉,並十分有誠意的翻唱了 Radiohead 的〈High and Dry〉和 syrup16g 的〈Reborn〉(好聽到都要哭!救命!),緊接著 back number 的〈ヒロイン〉和 ONE OK ROCK 的〈Wherever you are〉更是意想不到的驚喜。而安可時與 the band apart 主唱荒井岳史一同合唱了一首 the band apart 的歌曲後,被荒井陷害被迫當場加唱一首(這場怎麼大家都在害人),最後則是以加唱的スピッツ〈運命の人〉畫下完美結尾。
雖然這幾首怎麼看都像是他平常去卡拉 OK 會點來唱的歌,但能夠聽到喜歡的主唱以最純粹的方式重新詮釋原曲,的確是非常不得了的一張歌單。
雨後的東京稍微回了溫,走出會場後有種「剛才到底看了什麼?」的恍如隔世感,看到這些陪伴著我們至少有十年、已經不再年輕的主唱們還是這麼開心地玩音樂,這種感動還真的難以形容呢。
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《StarRingChild EP》 Mine / 曾屬於我的你 作詞 / Lyricist: aimerrhythm 作曲 / Composer:森本チカラ 編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾 歌 / Singer: Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: ...
「kiss kiss kiss日文歌」的推薦目錄:
- 關於kiss kiss kiss日文歌 在 Strobo Creature|閃光生物 Facebook 的最佳貼文
- 關於kiss kiss kiss日文歌 在 Drumstick - 桿子 Facebook 的最佳貼文
- 關於kiss kiss kiss日文歌 在 SOKO 和泉素行 Facebook 的最佳貼文
- 關於kiss kiss kiss日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於kiss kiss kiss日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於kiss kiss kiss日文歌 在 柴郡貓小姐愛旅行。生活提案 Youtube 的最佳貼文
kiss kiss kiss日文歌 在 Drumstick - 桿子 Facebook 的最佳貼文
本季真的是強打作品一堆啊!
今天來推一下堪稱國家隊陣容的TRIGGER和A-1 Pictures兩間公司合作的原創科幻機人作品 - DARLING in the FRANXX,雖然動畫第一集可以看到滿滿其他作品的影子EVA啊、洛伊德啊、銀河美少年啊、你的名字啊(x 但後續表現依然讓人期待呢!
推坑就從音樂開始,會一腳踏入J-rock的圈子,不能不說,NANA這部作品影響很深
尤其當年電影播送幾乎是台灣最紅的日文歌曲-GLAMOROUS SKY
這次一模一樣的組合中島美嘉 x HYDE又回來啦!!!!
雖然目前動畫還沒有放送OP,不過不知道為什麼網路上就出現了,只好快速來一發了XD
HQ Ver. ➤http://bit.ly/2BdnVTm
Youtube Channel➤ http://bit.ly/Drumstickyoutube
Song: KISS OF DEATH
Artist: 中島美嘉 mika nakashima x Produced by HYDE
Drum: Roland V-Drums TD-30
Camera: GoPro HERO5 & Sony X3000R
Mixing & Recoding: Ultraviolet studio|紫外線工作室
kiss kiss kiss日文歌 在 SOKO 和泉素行 Facebook 的最佳貼文
朗豪坊LIVE STAGE表演完成!大聲唱了一共八首廣東歌同日文歌!I really love Cedric-san嘅piano arrange 次次都唔同,好好玩!好creative!同埋Pluto-san嘅好似表露他嘅内心般嘅豐富情感saxophone好sexy!!平時我地用廣東話溝通,不過彈音樂時,間唔中會有可以感受得到唔經語言而係以音樂溝通得到,拿到默契嘅瞬間。果一刹那嘅感覺,只能意會,不能言傳,好正!!with朱思馬即 (ChU SzE mAgiC )
ドラえもんの歌(哆啦A梦)
海闊天空(廣東話x日文)Rock arrange version
はじめてのチュウ (First kiss:波仔主題歌)
每天愛你多一些(廣東話)
バンザイ (萬歲)
福笑い(福笑)
I love you(尾崎豐)
Monica(廣東話)Rock arrange version
甥っ子からのアドバイス「大きな声で歌ってね!」大きな声で広東語と日本語の曲を唄いました♪38になってはじめてのチュウをおもっきり唄うのもなかなかおつです(笑)ランハムプレースの皆様機会を頂きありがとうございました✨
kiss kiss kiss日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《StarRingChild EP》
Mine / 曾屬於我的你
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:森本チカラ
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 密閉空間でたくさんの百合に囲まれると眠ったまま死ねるらしい - ぺっちー :
https://www.pixiv.net/artworks/56719604
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2467655
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/mine/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
二人を知って 季節を知った
心がそこに見えた
一人を知って 痛みを知った
心は色彩(いろ)を捨てた
窓辺の花びらは
五月の風に揺れて 消えた
聞かせて 君の歌を
あの笑顔で その声を
浮かぶ景色でも 同じ花を見ていた
聞こえる? I miss you
そう 泣きそうで もう 負けそうで
あれは春の頃 想う when you were mine
二人はいつも夢中になって 何かを探していた
痛みを知って 自分を知った
心は君がくれた
木陰の約束は
口づけの様に淡く 消えた
聞かせて 君の歌を
あの笑顔で その声を
奏でてた夢は 同じ夢のままかな?
聞こえる? I miss you
そう 泣きそうで もう 負けそうで
あれは春の頃 歌う when you were mine
静かに遠ざかる 陽だまりの音
もうちょっとで雨の季節
少しだけ泣いてた
聞かせて I love you
あの笑顔で その声を
あれは春の頃 想う when you were mine
夢を見ていた 歌う when you were mine
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
體會過兩個人的生活,讓季節也有了意義
而靈魂就存在於那樣的每一天裡
體會著一個人的孤單,了解了失去你的痛
心靈也就跟著失去了顏色
擱淺於窗邊的花瓣
盪漾在五月的風中,消逝了
請用那時的笑容,用那時的聲音
讓我聽聽你的歌聲
縱使是回憶中的景色也好,我們都注視著相同的花朵
聽的見嗎?我好想、好想你
是的,我已經快要守不住眼眶,已經,快要無法堅持……
那個時候你仍屬於我,思念,在春暖花開時
兩人,總是熱衷於探尋著某些事物
知悉了心痛的感覺,也了解了自己
我才知道這份自我,是你所給予的
那時在樹蔭底下的約定
如留下的吻一樣,淡淡的消失了
請用那時的笑容,用那時的聲音……
讓我聽聽你的歌聲
現在所演奏的夢想,仍然是當時的那一個嗎?
聽的見嗎?我是如此的、如此的思念你
已經想念的快要落淚,也已經想念的無法自己……
那是在春暖花開時的事情,那個你仍屬於我的時光,我唱著
雨,是陽光悄悄遠去的跫音
再過一會兒,便是雨的季節
於是,我稍微,哭了一場雨的時間
用當時的那副笑容,用當時的那個聲音
請告訴我,說你愛我,說你喜歡我
那已是春天時節的過往,回憶著,那個你仍屬於我的季節
我沉浸於夢中……唱著,那個你屬於我的曾經
英文歌詞 / English Lyrics :
When I came to know us, I learned of the seasons,
And saw my heart there.
But when I came to know being alone, I learned of pain,
And my heart cast away its color.
The flower petals at the windowsill,
Swayed in the May wind before fading away.
Let me hear your song;
With that smile… in that voice…
Even if it’s only in my imagination, I could see that same flower.
Can you hear it? I miss you,
And I feel like I’m about to cry… like I’ve already lost it…
It’s that time in spring I think of –
When you were mine…
We always got lost in each other,
Searching for something.
When I came to know pain, I learned of myself,
And you were the one who gave me my heart.
Our promise made under the cover of trees,
Fleeting as a kiss… faded away.
Let me hear your song;
With that smile… in that voice…
Is the dream you sang of then still the same now?
Can you hear it? I miss you,
And I feel like I’m about to cry… like I’ve already lost it…
It’s that time in spring I sing of –
When you were mine…
The sound of that spot in the sun moves silently into the distance;
It won’t be long before the rainy season…
As I cried the slightest bit.
Let me hear it: “I love you”,
With that smile… in that voice…
It’s that time in spring I think of –
When you were mine…
I sing of that dream I was having –
When you were mine…
kiss kiss kiss日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《かぐや様は告らせたい 〜天才たちの恋愛頭脳戦〜》
DADDY! DADDY! DO! feat. 鈴木愛理
作詞:水野良樹
作曲:水野良樹
編曲:本間昭光
歌:鈴木雅之
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - Official single cover :
https://i.imgur.com/AJkvWF0.png
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4750603
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
DADDY! DADDY! DO!
欲しいのさ あなたのすべてが
愛に抱かれ ギラギラ燃えてしまいたい
可愛げなKISSで1・2・3
目線そらしてズルイよね
火照り出すボクの気持ち もてあそぶみたいで
追いかけちゃ ダメなのは わかってる でも無理さ
一度踏み出せば 戻れなくて 仮面は脱ぎ捨てて
いけない言葉で 遊びが本気になる
DADDY! DADDY! DO!
欲しいのさ あなたのすべてが
騙されたら それでもいい もっと震わせて
魅せてくれ 僕だけに 笑顔の裏まで
愛に抱かれ ギラギラ燃えてしまいたい
躊躇などしないNO NO NO
二度と逢えないひとだから
後悔に暮れるのなら 恋の火に焼かれたい
わざとでしょう 流し目が 愛しさを 刺激する
そっと振り返る 美しさに 心はつかまれて
呼吸が止まって 遊びが本気になる
DADDY! DADDY! DO!
ぶつけたい 想いのすべてを
綺麗なものだけじゃなくて 危険な願いも
止めないで その声が 僕を連れていく
愛に抱かれ ギラギラ燃えてしまいたい
「あなただけ」と言うくちびるが
優しく微笑むたび
飲み込まれて いざなわれて
未知の世界 触れて
DADDY! DADDY! DO!
最後まで あなたにゆだねて
壊れるなら それでもいい もっと狂わせて
魅せてくれ 僕だけに こころの奥まで
愛に抱かれ ギラギラ燃えたい
いのち果てる夜明けまで
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
DADDY! DADDY! DO!
我所渴求的——是你的所有一切
期望能被這份激昂的愛戀擁入懷中,縱其燦爛熾烈地燃燒殆盡
「就用這份甜美的吻,來吧!1、2、3!」
都這樣還別去視線也太狡猾了吧!
彷彿在挑動玩弄我雙頰赤紅灼熱的心情一般
明知追向你的身影,只會遇上些倒楣事,但我還是情不自禁陷溺其中
一旦跨越出界,便不得再回頭,為此下定決心摘下你的面具
倘若吐露超越關係界線的詞彙,遊戲便成一較高下的戀愛勝負
DADDY! DADDY! DO!
我所渴望的——是你的全部
倘若一切僅是謊言也罷,請你再次撥動奏響我的心弦
將你潛藏在笑容背後的魅力,唯獨向我展露,而令我陶醉沉迷吧
期望能被這份激昂的愛戀擁入懷中,縱其璀璨耀眼地燃燒殆盡
「我再也不會猶豫了!NO、NO、NO!」
畢竟你在這世上可是獨一無二的嘛!
與其一生終與悔恨相依作伴,我情願縱身躍下激情的愛戀火海
「妳分明就是故意的吧?」總用撩人的餘光激起我的愛慕情意
出奇不意的悄悄回眸,卻被妳的美麗緊繫了此心
令人不禁屏息沉醉,遊戲已成一較高下的戀愛勝負
DADDY! DADDY! DO!
想對妳傾訴的——是我所有的心意
但可不僅止於表面的炫彩華麗,也蘊含潛藏內心的危險心願
別停下妳的聲音,它能引領著我前行
期望能被這份激昂的愛戀擁入懷中,縱其燦爛熾烈地燃燒殆盡
說著「僅屬於你」的誘人雙唇
以及妳那每一絲帶有溫柔的笑顏
彷彿戀愛的漩渦吞噬並使我沉溺、向我遞出邀請——
引領我前往那觸手可及的、未知的感情世界
DADDY! DADDY! DO!
直至最後,交予妳主導這份感情
這份愛戀將令人粉身碎骨又何妨,再讓我更加瘋狂陷溺其中
將妳藏匿於內心深處的魅力,唯獨向我展露,而令我陶醉沉迷吧
期望能被這份狂熱的愛戀擁入懷中,縱其璀璨耀眼地燃燒殆盡
燃至生命盡頭、迎至晨曦為止
kiss kiss kiss日文歌 在 柴郡貓小姐愛旅行。生活提案 Youtube 的最佳貼文
迎接珍奶元年的幸福情歌!
獻給我最甜蜜的珍奶戀人!
台日系創作歌手柴郡貓 2019全新日文創作單曲!
「タピオカミルクティーのキス」(珍珠奶茶之吻)
攻陷所有日本人熱戀珍珠奶茶的少女心情懷!
全糖全冰要在真夏七月一起與你甜蜜到融化!
------
タピオカミルクティー元年の至福なラブソング!
恋人のようなタピオカミルクティーの真夏思い!
台日系シンガーソングライター「チェシャ猫」2019年日本語新曲!
「タピオカミルクティーのキス」 (Kiss of tapioca milk tea )
甘くて暑気払い曲をタピオカミルクティーと恋に落ちる君に捧ぐ。
------
數位發行平台
Spotify→https://pse.is/K5QCA
KKBOX→https://pse.is/KQD5C
iTunes & Apple Music→https://pse.is/KQYHE
myMusic→https://pse.is/KLQSY
friDay音樂→https://pse.is/EX7YP
Amazon Music→https://pse.is/JXYM4
MOOV→https://moov.hk/#/album/VASV00493715A
虾米音乐→https://pse.is/KNSQN
QQ 音乐→https://pse.is/J92XZ
2019年07月18日消暑上架。
------
詞曲:チェシャ猫(柴郡貓)
演唱:チェシャ猫(柴郡貓)
編曲製作:膽固醇先生
美術、手寫字: 舒舒 Shushu is me
拍攝協力:林沐霖、Mikiko
數位發行:StreetVoice 街聲 / Packer 派歌
------
タピオカミルクティーのキス(珍珠奶茶之吻)
最高に幸せ 君とのふれあい
(太幸福了 與你的第一類接觸)
真夏に出会った君の優しさ
(盛夏邂逅的你的溫柔)
もう一回 お願い 至福のひととき
(拜託能夠再一次 享受幸福的片刻)
心を惹かれるタピオカミルクティー
(總是吸引我的珍珠奶茶)
甘々プリプリ
(甜蜜甜蜜又Q彈)
キスのように タピオカミルクティー
(如親吻一般的珍珠奶茶)
一口で飲み切り
(一大口喝光光)
おかわりはいかが タピオカミルクティー
(要不要再來一杯珍珠奶茶)
歩きながら 会いたくなってきた
(走著走著突然好想見到你)
寂しがり屋になるのは 君のせいだ
(變得害怕寂寞 我想都是你害的)
もう一回 味わいたい 甘い思い出
(想要再一次品嚐 甜蜜的回憶)
恋人のようなタピオカミルクティー
(如戀人一般的珍珠奶茶)
甘々プリプリ
(甜蜜甜蜜又Q彈)
キスのように タピオカミルクティー
(如親吻一般的珍珠奶茶)
一口で飲み切り
(一大口喝光光)
おかわりはいかが タピオカミルクティー
(要不要再來一杯珍珠奶茶)
#珍珠奶茶 #タピオカミルクティー #台日系歌手 #旅遊作家 #音樂旅人