Shang-Chi Marvel Simu Liu Marvel Studios
Shang-Chi is number ONE at the box-office for the THIRD week in a row! It's made over $300 MILLION worldwide. What a feat in this covid era for any movie, let alone an ASIAN-LED one!
I personally am feeling so inspired from watching Shang-Chi!! I don’t think I’ve ever understood what (Asian) representation feels like until I watched this movie. Being born in and raised in the US, as an Asian-American, I didn’t feel like I belonged. I spent a lot of my childhood living a double life – quiet and reserved at school, and felt much more at home in a Chinese school.
I've trained in Wushu since I was 7 but it wasn’t until I watched Mulan that I got the courage to show people who I really was. I never want my children to feel that way! I love how Shang-Chi the movie represented all of those groups, North American-born Chinese, overseas Chinese, and Asian immigrants as a whole. The characters were so relatable – from the nods to taking off our shoes, to getting scolded about getting married to our most filial friends, to getting scolded about our job choices – and it showed how there is actually someone like me in the writers’ room.
Cheers also for including Indian Americans as Asian-Americans because they are. The action scenes were phenomenal and you could tell the cast really poured their heart into training and preparing for performance. And finally, in the end credits, seeing the first Asian superhero actually stand beside Mr. Wong, Captain Marvel and Dr. Bruce Banner aka The Hulk, just made me realize that, oh man, this is real. This actually happened. Let’s keep these Asian-led blockbusters coming!!
尚氣與十環傳奇已經連續三週票房第一!全球票房收入超過 3 億美元。在新冠病毒的時間點還能有這樣的票房對任何電影來說都是一項壯舉,更不用說是以亞洲文化為主題電影了!
尚氣這部電影讓我受到了很多啟發!!在我看了這部電影之前,我感覺我從來都不知道(亞洲)被再現在大螢幕上的感覺。我在美國出生和長大,作為亞裔美國人,我時常找不到歸屬感。我的童年有很大部分時間都過著雙重生活——在學校安靜又拘謹,而到了中文學校才有家的感覺。我從 7 歲開始練習武術,但直到看到《花木蘭》,我才鼓起勇氣向其他人展現真正的自我。我不希望我的孩子在未來也有這樣的經歷!我喜歡這部電影《尚氣》的原因不只是因為好看,它也代表了所有以下這些群體,北美出生的華人、海外華人和整個亞洲移民。這些角色是如此的具有象徵意義,可以產生共鳴——從點頭到脫鞋、因為嫁給我們最孝順的朋友而被責罵、甚至是被質疑我們的工作選擇——這看得出編劇裡居然也有像我這樣的人,我也為電影將印度裔美國人納入亞裔美國人的一員感到開心。動作場面真的非常壯觀!你可以看出演員們真的全身心地投入到訓練和準備中。最後,可以看到第一個亞洲超級英雄站在王先生、驚奇隊長和布班納博士(綠巨人)旁邊,讓我意識到,天啊,這是真的嗎?我不是在做夢吧。我相信未來一定有更多亞洲文化主導題材的電影!!!
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過56萬的網紅kottaso cook【kottaso Recipe】,也在其Youtube影片中提到,English subtitles are available. Click the subtitle button on the screen. 有中文字幕。請按下畫面上的字幕按鈕選擇。 한국어 자막이 있습니다. 화면의 자막버튼에서 한국어를 선택해주세요. ◆こっタソ動物園チャンネル 新し...
「just as i am中文」的推薦目錄:
- 關於just as i am中文 在 Sarah Chang 張學仁 Facebook 的最佳貼文
- 關於just as i am中文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於just as i am中文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於just as i am中文 在 kottaso cook【kottaso Recipe】 Youtube 的最讚貼文
- 關於just as i am中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於just as i am中文 在 way live Youtube 的精選貼文
- 關於just as i am中文 在 [分享] 詩歌分享- 照我本相(Just as I Am) - 看板JesusLove 的評價
- 關於just as i am中文 在 介紹好聽的#韓文詩歌Just as I am 給大家 #中譯歌詞 - Facebook 的評價
- 關於just as i am中文 在 新生命小組教會敬拜團- Just as I am的Youtube視頻效果分析報告 的評價
just as i am中文 在 Facebook 的最佳解答
如果慢冷是一首英文流行歌!這首真的有夠挑戰🥺中文詞寫的太美了~能夠用短短的幾句就可以藏著這麼滿的情緒~真的很佩服我們的語言💛我一樣無法完全直翻~只能用我理解的角度去用英文盡量自然詮釋!以下囉
tell me how could you just let it go to ice
While I just kept on burning for you inside
guess it’ll always hurt me more than I deserve
No matter how hard
We try to steer time
Guess you never really thought it’s worth the fight
the world’s so big It must’ve never crossed your mind
you were tender and warm
I just can’t let that go tonight
好啦~中秋節快樂大家😚
Here I am back at it with another English version of a cpop ballad (or shall I say tpop now!) called Man Leng (Slow Cooling or some sh*t?) ! It’s as usual, sad af!
#singwithdena中英改編
#Denasings #Dena唱歌
#denachang #dena #singer #singers #vocal #guitar #musician #tiktoksinger #singing #singersongwriter #songwriter #唱歌 #創作歌手 #彈唱 #自彈自唱 #英文歌 #西洋歌
just as i am中文 在 Facebook 的最讚貼文
#NewPlaceNewRhythm #recap #新地方新節奏 #中文⏬
What happens when you move from a city with a population of 2.7million to a little town in Hawaii (~4000 people) during covid?
YOU SLOW DOWN.
Besides working online, I spent most of my past weeks resting, reading, exercising, and - let’s be honest - chilling and sleeping! 😆
You’d think this is the dream, but believe me, as a workaholic this feels WEIRD. And guilty. (Uff why can’t I just enjoy🤦🏽♀️) I’m so used to the high-speed life, full schedule. And now I’m just floating around it seems, placing one foot at a time, figuring out where what how.
After 11 years in Taiwan, this was to be expected. I wanted a change. I just didn’t know how it was gonna be.
Moving to a new place is like starting from 0 (or 1 because at least I don’t need to learn a new language this time). I get to rebuild my life and my routines. It’s fun, but it’s also hard, because I don’t know what my new “building blocks” are until I find them. There’s no structure.
But I’m committing to this slow process now. I want to allow more things I love to enter my life and let superficial distractions pass through. There’s a lot of silence and emptiness too right now, but I am allowing that space to exist within me, maybe keeping it empty for a while. Why not? Silence has a voice too.
“Life’s not a competition, it’s an adventure”, I remind myself.
You can go fast, or you can go slow. Just keep moving to your own rhythm. 👣
~
當妳在新冠病毒期間從一個大城市(人口270萬)搬到夏威夷的一個小鎮時(人口約4000 )會發生什麼?
你。會。慢。下。來。很。多。
除了在線工作之外,我過去幾週大部分時間都在休息、做家事、跟愛人去海邊,閱讀、運動,還有⋯睡覺! 😆
聽起來很像夢想?相信我,作為一個工作狂,這感覺很奇怪,好像有罪⋯ (幹嘛不好好享受就好🤦🏽♀️)我在台灣已經習慣了高速忙碌的生活,但現在的我似乎感覺是漂浮在宇宙中,只能一步一步慢慢來,因為建立基礎總是最難。
在台灣待了 11 年後,這也不是意外吧。我過來就是想做出改變。 只是改變之前其實我不知道結果會怎麼樣。
搬到一個新的地方就像從0開始(或從1開始因為至少這次至少不需要再學一個新語言)。
我開始重建我的生活,找新結構。雖然這滿有趣,但也有他的難處,因為在尋找和認識新地方時,心裡會不穩定。
但我已開始擁抱這個緩慢的過程。 想讓更多我喜愛的東西進入生活,同時過濾不必要的事物。雖然常常也有沉默和空虛,但我想允許那個空間存我的內心,也許讓它空虛一段時間。 為何不? 沉默也有聲音。
生活不是比賽,而是旅程
我們可以走得快,也可以走得慢
繼續按照自己的節奏前進就好👣
~
@nuli.app @surfaceapparel
just as i am中文 在 kottaso cook【kottaso Recipe】 Youtube 的最讚貼文
English subtitles are available. Click the subtitle button on the screen.
有中文字幕。請按下畫面上的字幕按鈕選擇。
한국어 자막이 있습니다. 화면의 자막버튼에서 한국어를 선택해주세요.
◆こっタソ動物園チャンネル
新しいチャンネルです!こちらもおヒマな時にどぞ。
⇒https://www.youtube.com/c/こっタソ動物園-kottasoanimals
ご視聴ありがとうございます。
Thank you for watching
I want to deliver delicious Japanese-food recipes to the world
【材料】
●素麺:200g
●みりん:大さじ2
●醤油:大さじ2
●丸鶏がらスープ:小さじ2
●創味シャンタン:小さじ1(ウェイパーでもOK)
●砂糖:小さじ1(ラカントとかにすればより糖質が抑えられます)
●豆板醤:小さじ1(コチュジャンでもOK)
●かつお粉:小さじ1~小さじ2
●鶏油もしくはごま油:お好み量
●水:約350ml(お湯と水合わせた量)
●お好みでブラックペッパー、ホワイトペッパー、小葱、ラー油
※味の濃さは350ml足した後に味見してからお好みに調整して下さい。
※辛みが苦手な方は豆板醤を味噌に変えてもOK
※鶏油は温度が低いと固まってしまうのでスープを冷蔵保存する場合や氷で冷やす場合は食べる直前にかけて下さい。(冷蔵で約1か月保存可能です)
-------------------------------------------------------
素麺で作る最高の冷やしラーメン!
『やみつき無限そうめん』を作りました。
たった3分で出来たと思えない深い旨味とコク、それなのに超あっさり、ヘルシーで毎日食べても飽きない、最高にやみつきなスープになってます。
これを食べた人全員にこんな美味しい素麺料理は食べた事がない…と何度も言われた、この夏オススメしたい自慢のレシピです♪
スープと素麺だけでも凄く美味しいですし、もちろん中華麺で食べても最高に美味しいです🤤
簡単過ぎるくらい簡単なので是非一度お試しください。
マジでラーメン屋さんに負けてないですよ♪
驚くほどウマすぎて、もはや飲み物ですw
時間がある場合は鶏ハム(サラダチキン)や鶏油も是非作ってみてね!
[Ingredients]
● Somen noodles: 200g
● Mirin: 2 tablespoons
● Soy sauce: 2 tablespoons
● Chicken broth: 2 teaspoons
● SOMI shantung: 1 teaspoon (you can also use Weipa)
● Sugar: 1 teaspoon (you can use lakanto to reduce the sugar content)
● Dou ban jiang: 1 teaspoon (gochujang is also okay)
● Bonito powder: 1 to 2 teaspoons
● Chicken oil or sesame oil: as desired
● Water: About 350ml (hot and cold water combined)
● Black pepper, white pepper, small green onion, Ra-yu to taste
※Taste after adding 350ml and adjust the taste to your liking.
※If you don't like the spiciness, you can replace Dou ban jiang with miso.
※Chicken oil hardens at low temperatures, so if you refrigerate it, pour it over the soup just before eating. (It can be refrigerated for about a month)
-------------------------------------------------------
This is the best chilled ramen made with somen noodles!
I made "Yamitsuki Mugen Soumen".
It has a deep flavor and richness that you can't believe it was made in just 3 minutes, yet it's super light, healthy, and the most addictive soup that you can eat every day and never get tired of.
This is a recipe that I am proud to recommend to everyone who has tried it, and I have been told many times that they have never had such a delicious somen dish♪
It tastes great with just the soup and somen, and of course it tastes great with Chinese noodles too.
It's too easy to make, so please give it a try.
It's really as good as a ramen restaurant♪
It's so amazingly good that it's almost like a drink lol
And if you have time, definitely try making some chicken ham (salad chicken) and chicken oil too!
●Instagram
⇒https://www.instagram.com/kossarishuntaso/
●twitter
⇒https://twitter.com/kottaso_recipe
●連絡先
⇒kossarisyuntaso@gmail.com
#こっタソの自由気ままに #やみつき無限そうめん #JapaneseCuisine #Ramen #JapaneseCooking #ラーメン #サラダチキン #ヘルシー #鶏ハム #むね肉柔らかく #揖保乃糸 #油そうめん #拉麵 #라면 #龍鬚麵 #소면 #아부라소바 #減肥 #低糖質おつまみ #糖質制限レシピ #ヤセ筋 #低糖質レシピ #ヘルシー #ダイエットレシピ #激痩せ #ロカボレシピ #dietfood #lowcarbdiet #dietrecipe #晩ごはんレシピ #ご飯泥棒 #おかず #極上レシピ #ワンパンレシピ #時短レシピ #おうちごはん #至福の料理 #ご飯のお供 #太らないレシピ #やみつきレシピ #酒のつまみ #簡単つまみ #こっタソレシピ #男飯レシピ #mukbang #먹방 #男子ごはん #HomeCooking #StayHome #大食い #男ウケ料理 #晩酌 #自炊 #酒の肴 #簡単レシピ #弁当 #作り置き #Bento #recipesfordinner #マツコの知らない世界 #WithMe #Eazyrecipe #モッパン #から揚げ #唯一無二の絶品レシピ #こっタソ動物園
just as i am中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《ジョゼと虎と魚たち》
蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger:Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background :
https://i.imgur.com/TgQMRC1.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985
英文翻譯 / English Translation :
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
おざなりな僕ら 溢れだした声が
ただ大切な事は 伝わらないようにできてた
かたちのない色味を 抱きしめてみたの
期待と不安の日々を 後悔の味で知った
知らない世界へ 手を伸ばしたくて
強がりのウソなど ポケットにしまった
優しさを包む痛みも全部
覚えていたくて
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
見つからないまま 月は影を落とした
寝もやらず明けて 手も離せなくて
憧れる君を 遠ざけてしまった
あの日の僕の眼差しも全部
霞んでしまって
ただ痛くて痛くて 堪らない
空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
伝って伝って 寄せ合う肩を
震わせた 微かな温もりを抱いては
まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
犯してきた過ちも その後悔さえも
かけがえのないものだから
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
從敷衍的我們口中流露出的聲音
刻意不透露一絲珍貴重要的事情
我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
我希望能將手伸向未知的世界
而把倔強的謊言收進口袋裡
將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
毫不畏懼地體驗看看
僅是祈求著、渴望著,若能有來生
仍想高頌並觸及那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
那淚水的味道是某日一同許下的約定
哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠
那一天我看見的一切也全都——
因淚水變得模糊不清
僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——
僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩
英文歌詞 / English Lyrics :
Drowning in nostalgia, we were still young
I was just looking at the sun while the clouds remained
We were so standoffish, with the overflowing voice
I couldn't express the things that are so important to us
I tried to embrace the shapeless color
I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
I want to reach out to a world I don't know
But I put my pretended strength back in my pocket
I want to remember all the pain that surrounds my kindness
Simply pray and pray, even if I am reborn
I don't want to forget that uncertain future
Tears that intertwined and trail down the cheek
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
The moon cast a shadow without being found
I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away
All the things my eyes saw on that day have also become hazy
It just hurts and hurts and I can't stand it
The blueness of the sky is deep and cold.
Our shoulders slowly close together
You shivered, I pass on my slight warmth
To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...
Just hope and hope even if you are reborn
I want to touch and sing along with the uncertain future
The taste of tears that fall and fall down my cheeks
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish
just as i am中文 在 way live Youtube 的精選貼文
IG:
@waylive
https://www.instagram.com/way.live/
Facebook:
https://www.facebook.com/way.live8
Weibo:
https://weibo.com/u/6413332737
**誠邀中文作詞者合作,請私IG, Facebook 或 微博。**
音樂更新與任何合作查詢請私。
Any music inquiries please PM on IG, Facebook, or Weibo.
關於 About:
Raw01 is the ultimate 1st version of Vince Way's original song, recorded exactly the moment it was born. A demo is a final version in its own way - perfectly raw as it should be. May whatever blossoms from it later on, its essence remains only in version Raw01
Raw01是弘正原創歌曲的終極第一版,準確記錄了它誕生的一刻。這些DEMO以後會不斷的進化,但此版本依然是完的最初。
詞Lyrics:
So I've set you free and said
Bye bye old melody
I am too ashamed
You thought Id never think of
All those blurry nights when
Our legs intertwined
Always self reminding
Press Play No rewind just
Kiss me kiss me
If you're wasted
love me hate me if you need it
Greenlight blinking in a distance
Slowly fading in
Take me take me on the next fight
Leave me give this pain a new light
Wishing after all is said and done
I'll be the last one
How much is enough baby
It kills me for your touch
Do you feel alone when
When whole world is on the phone
Blue as memories
Can't unwind misery
Red as liver bleeds still
Hold onto your tree yea
Kiss me kiss me if you're wasted
Love me hate me if you needed
Green light blinking in a distance
Slowly fading in
Take me take me on the next fight
Leave me give this pain a new light
Wishing after all is said and done
I'll be the last one
The last one
The last one
Meet me meet me on the other side
Hold me hold me if it feels alright
As we slowly
Fade away
Catch me catch me at the next flight
We ll be giving it a new light
Keep me safe in a dream cause I m the last one
The last one
I'm last one yea
Took you by surprise
The world ends, you survive
If one day you come undone
I swear ill be your last one
Music and Lyrics By Vince Way 弘正
just as i am中文 在 介紹好聽的#韓文詩歌Just as I am 給大家 #中譯歌詞 - Facebook 的美食出口停車場
J-US 2nd Live Worship Album [Born Again] LIVE VIDEO 06 _ 내모습이대로(Just as I Am) 제이어스라이브워십앨범'Born Again'의6번트랙입니다. ... <看更多>
just as i am中文 在 [分享] 詩歌分享- 照我本相(Just as I Am) - 看板JesusLove 的美食出口停車場
分享一首在隔壁棚聽到的詩歌,以前曾經唱過,
但只記得旋律,對歌詞完全沒有印象,
估狗一陣子,原來是以前唱過的台語聖詩241B首,
我罪極重不得推辭(也稱作來就上主羔羊),
在這裡與弟兄姊妹分享我自己找到覺得不錯的版本。
英文版:
https://www.youtube.com/watch?v=CxA0TFe3-Uo
因為我有絕對音感,這是我個人認為最好聽的版本,
搭配下面英文歌詞連結服用。
https://www.hymnal.net/en/hymn/h/1048
中文版:
https://www.youtube.com/watch?v=5owf1M1iO2U
男女混唱,字正腔圓,中規中矩。
歌詞→https://www.hymnal.net/en/hymn/ch/724
台語版:
https://goo.gl/9k4zyJ
鋼琴版:
https://www.youtube.com/watch?v=3XXxzca6nlk
鋼琴版本非常輕柔,撫慰人心,有別於前面制式的伴奏風格。
(來就上主羔羊歌詞)
https://www.christianstudy.com/data/hymns/text/life198.html
最後附上這首詩歌作者的生平故事。
夏洛特.艾略特(Charlotte Elliott,1789年3月18日-1871年9月22日),
是個才氣縱橫的作家,社交場合總少不了她美麗的身影、幽默的談吐。
然當她年輕的時候,常被一些特別愛她、欣賞她那超然想像力的朋友們請到遠方去遊玩。
她那堅強的意志和優越的素質,以及敏銳的感覺,可從她的詩歌中流露出來。
這一切的特點,再加上她不平常、充滿智慧的談論,
使她成為一個在社交生活中的特別人物,
因此她常有機會碰到一些當時著名的文人和作者。
這些多采多姿的生活是十分令人羡慕而充滿誘惑的,
但另一面對她屬靈生命,卻構成相當的傷害和高度的危險。
但神早已為他使女選擇並預定了更好的道路,
是為了把她從這樣危險而充滿誘惑的生活中,帶回到神的面前。
1821年32歲時,愛略特生了一場連醫生也說不出病因的怪病,從此癱瘓在床;
對嬌柔、自尊心高的她來說,每個小時,都是身體與心靈痛苦的煎熬。
『我恨神,因為祂讓我成為床的囚犯!』-Ellen G. White
開始因病躺臥床上時,由於這個疾病對她健康的打擊,
使她那五彩繽紛的人生瞬息間如過眼雲煙般的幻滅了,
並使她的前途充滿了黑雲而暗淡無光,由於她那些屬靈生命的幫助者,
對主的恩典也認識不夠,使她屬靈的觀念與感覺更加陷入混淆不清的光景,
使她內心更加充滿了痛苦,並對於救恩更是一無把握。
1822年,是愛略特生命改變的一年。
在病後第二年的某一天,瑞士佈道家兼醫師馬蘭(Dr. Cesar Malan)來到愛略特家中。
在茶餘飯後的閒聊裡,馬蘭拋出一個問題,問在場的人們他們與神之間的關係如何。
愛略特板起臉,冷冷的說:『談什麼話題都可以,就是不要和我提到信仰!』
當晚,她回到了寂寞的房間,重回孤單的夜晚懷抱時,馬蘭牧師的問題在她腦海中翻騰。
『我恨神!』,她心裡想,『因為,祂讓我成為床的囚犯!』
一個未認識神的人,若遭遇了厄運,會怪罪於他身旁隨處可及的一切,
如同被逗過頭的貓,對靠近的一切事物發狠地張牙舞爪;
一個初認識神的人,會把他滿腔的怨憤,在神頭上出氣,
好像他終於找到了萬罪的原始,好像神該為他悲慘的生命負一切責任;
一個真認識神的人,卻知道轉厄運為好運,化絆腳石為踏腳石,
因為他知道在主的手裡,好命或壞命,都要變成榮耀的生命。
幾天後,愛略特崩潰了,她在馬蘭和家人面前承認,她無法原諒神;
馬蘭反而說:『這樣很好,妳該把你的怒火、委屈和一切情緒都向神發洩,因為,
神要回報妳的,是愛、喜樂,與深處的平安。』
在發洩完情緒之後,神的同在果然充滿了她,讓她覺得卑微、羞愧。在主的光中,
愛略特終於說:『我承認我的可憐,我盼望得救,我希望來到耶穌面前,
但我不知道該如何做,才能成為一位基督徒。』
馬蘭回答:『只要照妳本相來到主面前,主一定會接納妳。』
馬蘭牧師不知道他這個簡單的回答,對未來基督徒的歷史造成多大的影響,
「照我本相」(Just as I Am)這個觀念不僅成為愛略特信主的關鍵,
也啟發她寫下一首偉大的詩歌,成為帶領100年後超過百萬基督徒信主的關鍵。
愛略特的詩有著女性柔細、感性的特質;直率單純的語句、純潔奉獻的靈意,
讓人在歌唱中,不需費力思索或分析,很簡單的將人的心帶進神面前,被祂的愛充滿。
在信主之後十多年的一個晚上,愛略特輾轉難眠,
腦海中都是自責、自憐,她強烈質疑自己活著的必要性。
因為,隔天,是她哥哥所舉辦的一次為福音募款的盛大活動,所有人都從早忙到晚,
而她只能癱在床上目睹這一切的熱鬧。
隔天,募款活動開始了,愛略特一個人在房間,
突然想起了多年前馬蘭牧師的話語:『照我本相』。
聖靈的工作在她身上展開,她將自己的意志、情緒都奉獻給神,拿起筆,
快速的寫下了這首詩歌。她心裡迴盪著感動:
『是的,眾人可以忙東忙西,但「救主耶穌,我來,我來」(I come, I come),
在這一刻,親愛的主,我要來到你的面前,享受你的恩典。』
那天下午,她的姐姐來到房間,瞥見了詩歌,
趁著愛略特不注意的時候,抄下了副本;她姐姐將詩歌從寧靜的房間取走,
帶到繁華熱鬧、無限虛空的世界。從那一天起,這首詩歌就不間斷地發揮它的影響力,
直到現在,仍然在改變罪人的命運。
詩歌賞析:
1. 神願意接納這個一無是處的我嗎?
照我本相,無善足稱, 惟你流血,替我受懲,
並且召我就你得生; 救主耶穌,我來!我來!
在聖經中,主耶穌都是照人本相來臨及人。除了現在樣子的自己,別無起跑點。
除了「現在」,別無更好的時間點。
2. 要到多好,人才夠資格來到神面前?
照我本相,不必等到 自己改變比前更好,
因你寶血除罪可靠; 救主耶穌,我來!我來!
許多未得救的人,自以為不能接受耶穌,因為他們的罪擔太沈重。
但其實神從來不要求我們改變,祂永遠是照我們所是的愛我們。
而且,人永遠無法變得更好,因為立志為善由得我,行出來由不得我。
3. 要相信到什麼程度,才能成為基督徒?
照我本相,反覆不定, 疑信參半,如浪不平,
內有掛慮,外有惡行; 救主耶穌,我來!我來!
主的要求僅僅是芥菜種的信心。
當神進入並參與人猶疑不定、支離破碎、千瘡百孔的生命時,
祂都可以使它恢復起初的美麗與完整。
4. 神的恩典真的能改變不堪如我嗎?
照我本相,貧、瞎、可憐;我真需要你的恩典,
感我惡心,開我盲眼; 救主耶穌,我來!我來!
無論好命、壞命,只要交在耶穌的手中,都可以變成榮耀的生命!
因為主說「到我這裡來的,我總不丟棄他。」(約翰福音6:37)
5. 人該用什麼態度來面對神?
照我本相,你肯收留, 賜我生命,赦我愆尤,
你既應許,必定成就; 救主耶穌,我來!我來!
我們可以將怒氣、不滿、委屈,甚至咒詛向神發洩,
祂將以愛、平安、喜樂、生命作為回應;神唯一的害怕,就是我們不肯來。
這五個問題有著共同且唯一的答案:照我本相。Just As I Am.
資料來源:
https://www.luke54.org/view/31/3461.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Charlotte_Elliott
https://www.churchinmarlboro.org/Biblestudy/Topics/75Worship/75HT09.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.42.163
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JesusLove/M.1509368392.A.B10.html
※ 編輯: jacklin2002 (36.226.114.193), 11/03/2017 12:01:41
... <看更多>