【有意思的杰論】
「我為人人,人人為我🇨🇭️」
「Unus pro omnibus, omnes pro uno 🇨🇭」
8月1日這天,是瑞士的「Fête Nationale」(國慶日),讓我們一起祝福瑞士一句「Joyeux Anniversaire!」(生日快樂!)
今年是瑞士727歲生日,是歐洲的許多國家中,歷史相當悠久的國家之一。早期是由3個小國「Uri」、「Schwyz」、「Unterwalden」所組成,現在稱為「Cantons」(州)。它們於1291年在Ruetli山上共同宣誓,未來在軍事上不僅要保護彼此保,在經濟、貿易上更要相互合作,不過這不等於是一個國家,因為彼此仍保有各自的政府、法律和習俗。到了1815年,我的家鄉Valais(瓦萊州)、Genève(日內瓦州)、Neuchâtel(紐沙特州)加入了瑞士聯邦。從此,瑞士的邊界再也沒有改變。
1291年由3個小國的約定協議,對瑞士往後的發展有很大的影響,許多小國陸陸續續加入瑞士聯邦,但彼此都可以保有自己的獨特性及獨立性。一直到今天,每個州都依舊保留各自的特色,並且得以保留各自的語言,也因此在瑞士的今日,有4種主要的官方語言:法文、德文、義大利文、羅曼什語。這是我們身為瑞士人的榮幸與驕傲!
瑞士的國家格言是拉丁文「Unus pro omnibus, omnes pro uno」,中譯為「我為人人,人人為我。」瑞士的成立背景複雜,與「國家」相比,人民對於所出生的「州」更有歸屬感,儘管如此,我們一定互相包容、尊重,並且互相支持!因此我們的國家格言使用拉丁文,而非法文、德文等其他語言,也是表示「我們雖然多元,但還是全國一心!」
在瑞士國慶日這天,全國放假一天,各地都會舉辦慶祝活動,正代表著我們對瑞士這個國家感到非常驕傲!瑞士在憲法或法律文件中沒有定義正式的官方語言,但傳統上以這句拉丁語格言作為國家建立的格言。它在瑞士四種官方語言分別如下:
德語:Einer für alle, alle für einen
法語:Un pour tous, tous pour un
義大利語:Uno per tutti, tutti per uno
羅曼什語:In per tuts, tuts per in
#我與Narou的第一個瑞士國慶日
#這不是Wikipedia寫的
#Joyeuse_fête_nationale
Search
joyeux anniversaire意思 在 Bonbonmisha法國雜貨- bonbonmisha7周年生日快樂Joyeux ... 的美食出口停車場
bonbonmisha7周年生日快樂Joyeux anniversaire BonbonMisha 7 ans l'âge de raison 親愛的朋友們,還記得那一天你們全家一起來現在你說孩子上國中了那一年你們剛結婚, ... ... <看更多>