這幾天一直在聽這首歌!會忍不住想跳舞😆😆很容易朗朗上口的歌.好好聽👍🏻👍🏻蕭敬騰 Jam Hsiaohttps://youtu.be/033JQZV8cJU
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《マブラヴ オルタネイティヴ》 未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow 作詞 Lyricist:影山ヒロノブ 作曲 Composer:影山ヒロノブ 編曲 Arranger:須藤賢一 歌 Singer:JAM Pro...
「jam中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於jam中文歌詞 在 江美琪 Maggie Facebook 的最讚貼文
- 關於jam中文歌詞 在 李千那 Facebook 的最佳貼文
- 關於jam中文歌詞 在 王子 邱勝翊 Facebook 的最佳貼文
- 關於jam中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於jam中文歌詞 在 Lilliansssssss Youtube 的最讚貼文
- 關於jam中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於jam中文歌詞 在 [歌詞] IU-Jam Jam - 看板IU - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於jam中文歌詞 在 JAM project台灣應援團(JAM鴨) | [鋼のWarriors 完整中文歌詞 ... 的評價
jam中文歌詞 在 李千那 Facebook 的最佳貼文
這首歌真的很有意思,
有種表達對表演者予取予求的調侃現象!
『猴籠』象徵表演者,
常常在為了娛樂觀眾的時候,
像籠裡的猴子一樣,
不能做自己!
哥很少詮釋這樣的曲風,好喜歡!
蕭敬騰 Jam Hsiao
#猴籠
#dancemonky
#Tonesandi
#我超愛猴子
jam中文歌詞 在 王子 邱勝翊 Facebook 的最佳貼文
蕭導!!!
又唱又演又跳又會導
太全能啦!👍👍👍
今晚 #猴籠 到底了🥳🐒
蕭敬騰 Jam Hsiao
jam中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《マブラヴ オルタネイティヴ》
未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
作曲 Composer:影山ヒロノブ
編曲 Arranger:須藤賢一
歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 Background - Official Soundtrack album cover:
https://i.imgur.com/GAMikam.jpg
上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823
日文歌詞 Japanese Lyrics :
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
愛する地球(ほし)の未来を守るため
おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
祈りを 込めて つらぬけ
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
明日の平和への 礎となれ
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
背中合わせの世界 重ね合えない現実
涙とともに捨て去れ なにもかも
さぁ 振り返らずに 風になれ
痛みを越えて 駆け出せ!!
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
明日の平和への 礎となれ
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
中文歌詞 Chinese Lyrics :
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛
遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡
西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
只為了守護,屬於這深愛地球的未來
哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
化作邁向明日和平的堅固基石吧
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!
望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀
在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧
來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
獻上此身成為明日和平的堅固基石
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
英文歌詞 English Lyrics :
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth
A bell heralding an age of darkness rings far away
Comrades, now, you fear not even death
A destroyed city stained by the setting sun red
To protect this beloved earth's future
Oh, God's blade is humanity's love
Filled with prayers, pierce !
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Become the foundations towards tomorrow's peace
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the shield of the weak, and, lead the world
Floating in the shining sea of stars, your image
For a love you will never meet again, still beloved
Back to back with the world, an unmatching reality
Throw them away along with tears, everything
Come on, don't look back, be the wind
Surpass the pain and run !!
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the foundations towards tomorrow's peace
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
jam中文歌詞 在 Lilliansssssss Youtube 的最讚貼文
YUI - Good-bye Days 廣東話版翻唱 Acoustic Guitar + Ukulele Cover(Feat. JocelynC陳明憙)|中文重新填詞|半首歌的時間 | Lilliansssssss
話說YUI今年推出了出道15週年紀念的迷你翻唱專輯《NATURAL》,當中有一首歌是我中學時期很喜歡的,甚至錯經在安排畢業典禮表演曲目的時候也想把這首歌加進去,說的就是《Good-bye Days》。雖然畢業禮上最終表演了《遇見》,但我還是對於沒能在畢業禮上表演到《Good-bye Days》而有點遺憾,畢竟在畢業典禮上表演JPOP在那個年代來說還是很新潮吧!
今次超開心可以和超愛YUI的 @陳明憙Jocelyn C 一同Jam歌,在她的帶領下一同去夾這首一直想唱、卻沒有機是唱的歌,同時也第一次拍了Ukulele的自彈自唱影片。(雖然我經常在Instagram Story和大家分享,但這樣正式地拍影片還真是第一次。)謝謝Jocelyn的指點和協助,讓我可以更自在和安心地彈唱。大家也可以去follow Jocelyn的SNS去留意她的音樂作品啊!(都超好聽的說!!!)
《Good-bye Days》廣東話版
原唱:YUI
翻唱:陳明憙Jocelyn、Lillian
中文歌詞:Lillian
Verse #1:
(J)遇見流星雨 可否再相見
這一刻我但求偶遇
(L)若有天飄雪 只得我跟你
這些心意未能兌現
(J)當天的星斗閃爍滿空中
始終光陰不退倒
Chorus #1:
(L)Oh Goodbye Days~願我
有一天不再想你
寂寞未離去 so long
(J)而今天我念你
奏出的音節隨隨地細想過去
啦啦啦啦啦~ With You
Chorus #2:
(L)Oh Goodbye Days~願我
有一天不再想你
寂寞漸離去 I Wish
(J)從今天我就算
腦海中閃過也無謂再想過去
啦啦啦啦啦~ Goodbye Days
------------
請大家多多支持,喜歡請訂閱啊!
http://www.facebook.com/lilliansssssss/
http://www.instagram.com/lillianxlillian
Contact: lilliansssssss@gmail.com
------------
熱門影片:
如何成為韓國練習生?必看懶人包
https://goo.gl/vG2aKt
韓留日記Season2 | EP8 | 勇闖SM Studio 練習室大公開
https://goo.gl/2gc0kS
【Vlog】樂善用$250在葵涌廣場幫我大改造? (feat. Lok Sin So)
https://www.youtube.com/watch?v=gLt0u...
和李聖經一起SWAG!
https://youtu.be/DhnDWJ0obB4
韓星一天工作時間表大公開!偶像只可睡2小時?
https://goo.gl/6vqQWZ
【關鍵字】
YUI, Goodbye Days, Good-bye Days, acoustic, YUI acoustic, goodbye days acoustic, goodbye days live, Guitar, Ukulele, JPOP, JPOP 2021, 自彈自唱, 翻唱, Jocelyn陳明憙, 陳明憙, Jocelyn, Jocelyn Chan, 韓國練習生, 韓國, 練習生, KPOP, 韓星, 韓流, 韓國娛樂, 偶像, 入坑, 推介, Lilliansssssss, 追星, 韓星, 韓流, 韓國必去, 韓國必玩
#Lilliansssssss #陳明憙 #YUI
jam中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《daydream》
Hz(ヘルツ)
作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin
背景 / Background - The Morning Jam - HOJI :
https://www.pixiv.net/artworks/82454969
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5048376
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト
見えない波長が声を音を届けて
名前のない時間、リライトする
空と空を架けて想いと想いを繋げて
僕たちを輝かせる弾むジングル
さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!
揺れ幅でもって伝えてAmplitude
そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency
鼓膜を震わす心地よい言葉
身体を駆け巡っていく
Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
流れ出すその瞬間に心躍る
Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
どんな背景も彩ってくれるんだ yes!
さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
そんくらいで feel so good!自分だけの チューニング見つけてワンアップ
拳をギュッと固く握って yes!!
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
倘若只是模糊地配合音頻可不好
就像是在找尋密碼一般撥轉著旋鈕
看不見的波長傳遞著種種聲響與音樂
將這段不具名的時間重新改寫
於不同片天空間架起橋樑、在思念和思念之間牽起聯繫
琅琅上口的躍動聲響使我們更加耀眼
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消除使人憂鬱的雜訊
事不如意的煩躁感終將化作泡沫消逝而去
在這樣的美好時日,哼著輕快的歌、為單調乏味的黑白生活抹上彩妝
不禁起舞的聲音,都將成為迎向明日的動力!Yes!
乘上聲波傳遞振幅
如果在那麼遠的地方,可接收不到頻率呦
耳膜因悅耳的言語輕微振動
也不禁使身體繞著圈翩翩起舞
不論是流行、搖滾、融合爵士樂,亦或鄉村樂和節奏藍調
在音樂播出的瞬間,內心也將隨之雀躍
Oh DJ!請以你恰到好處的絕佳選曲,消除某人心中的孤獨吧!
積存已久、令人喘息的壓力,也將化作煙霧散去
這樣的美好時日,以琅琅上口的前奏,將單調無趣的日子向上昇華!
不論是何種背景都能沾染上繽紛色彩的吧!Yes!
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消去所有干擾的雜訊
「快將脫口而出的氣餒轉至最小聲!」
如此一來就倍感痛快多了!調出只屬於自己的音律之後,又更向前了一點!
緊緊地握住拳頭抓牢這份旋律吧!Yes!!
英文歌詞 / English Lyrics :
If you’re matching up to an indefinite Hƶ, that’s no good…
So adjust your dial like inputting a password!
Those unseen wavelengths will carry your voice- its sound,
Going on to rewrite those nameless times.
Forming a bridge between our skies- connecting our feelings-
Is a bouncing jingle that has us shining bright!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase even that melancholic noise!
Even the frustration from difficult times will float off like a bubble!
So great day: humming a casual tune, apply some make up to those monochrome days!
That sound, reduced to ashes, will be an energy unto tomorrow – yes!
Use the breadth of these vibes to communicate the amplitude!
But if you keep going so far away, the frequency won’t reach…
Those comforting words that shake our eardrums
Begin to run throughout your bodies.
Pops, Rock, Fusion, Jazz, R&B, and Country;
The moment their sounds start flowing, our hearts begin to dance!
Oh, DJ! With your perfectly nice selection, erase someone’s loneliness!
All that stress they’ve saved up will turn to smoke and trail away!
So great day: with a catchy intro, raise the grade of those monochrome days!
It’ll go on to color any scenery it touches – yes!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase every noise that gets in the way!
Squeeze the sound right out of any complaint put to words!
Just like that, it feels so good! Finding our own tuning, we’ll get a 1UP!
So clench that fist tightly, so firmly – yes!!
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/
jam中文歌詞 在 JAM project台灣應援團(JAM鴨) | [鋼のWarriors 完整中文歌詞 ... 的美食出口停車場
鋼のWarriors 完整中文歌詞from Motto Motto App] 超越奇蹟的力量醒來吧! 陷入黑暗漩渦沉寂已久的鬥獸場看到勇猛眾神吶喊呼號正在飛揚踏入那無休無止罪惡深淵野獸們的 ... ... <看更多>
jam中文歌詞 在 [歌詞] IU-Jam Jam - 看板IU - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
網誌好讀版 https://goo.gl/1ptXWH
IU - Jam Jam
該知道的人當中 這程度的謊話
被騙不是禮貌嗎
要成為那種笨蛋嗎 那麼我們什麼都要試試
連思考的空閒都不要給
需要糖分 我的身體
需要一點不健康的東西
溫和的東西已經夠了
剛剛才誠實的說 那是什麼
I need some sugar
I need something fake
真心什麼的 與我無關
我們兩個都明白 Limit 應該就快要結束了
在冷掉之前盡情地讓我融化 Babe
蓋在上面 又放上 再一次
蓋在上面 又放上 再一次
蓋在上面 又放上 再一次
蓋在上面 又放上 再一次
該知道的人當中 這程度的謊話
被騙不是禮貌嗎
要成為那種笨蛋嗎 那麼我們什麼都要試試
連思考的空閒都不要給
Jam 砂糖糖糖 愛情情情
Jam 砂糖糖糖 愛情情情
快說愛我
漂亮的說些不著邊際的話
醃的糊糊的來保藏
很久以後也不會壞掉
I need some sugar
I need something fake
不知道天然的那種 只知道刺激
不要固執的想知道什麼
意義 那傢伙的意義
快點全部融化 Babe
蓋在上面 又放上 再一次
蓋在上面 又放上 再一次
蓋在上面 又放上 再一次
蓋在上面 又放上 再一次
Jam 完全無法了解的形狀
Jam 看看這個 全身都沾上
愛愛愛
Jam Baby make me be sweet
Baby make me so sweet baby
Jam Oh Baby make me be sweet
Baby make me so sweet
該知道的人當中 這程度的謊話
被騙不是禮貌嗎
要成為那種笨蛋嗎 那麼我們什麼都要試試
愚蠢的我們
連思考的空間都不要給
蓋在上面 又放上 再一次
蓋在上面 又放上 再一次
蓋在上面 又放上 再一次
蓋在上面 又放上 再一次
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.11.17.2
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IU/M.1492854113.A.C44.html
... <看更多>