杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲,
除了學習英文,
我們也會談談四大網球公開賽的消息,
這次Federer宣佈退出法網,
我們遺憾🥺但是尊重。
「退出」賽事的英文該怎麼說?
以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼
——————————————————————-
🎾 俐媽新聞英文—網球篇:
*withdraw (v.) 撤退;退出
→ withdrawal (n.)
*seek to (ph.) 追求;力圖爭取
*operation (n.) 手術
*pull out of N. (ph.) 退出 (比賽/競選等)
*statement (n.) 聲明;敘述
*rehabilitation (n.) 復原;康復
*grand slam (n.) 大滿貫賽事 (網球)
*undergo (v.) 經歷;忍受(考驗/變化/檢修等)
*target (v.) 把…作為目標(at N)
*be thrilled to V. (ph.) 很激動/興奮去做某事
*tournament (n.) 錦標賽 (常簡寫tour)
*put up (ph.) 提供;建造
*quarterfinal (n.) 八強 (或稱半準決賽/四分之一決賽)
*reassess (v.) 再三考慮;再三評估
*curfew (n.) 宵禁
*stadium (n.) 體育場 (館)
*make N. debut (ph.) 首次亮相
*dominate (v.) 主宰;支配
*testament (n.) 確實的證明
*grueling (a.) 使人筋疲力盡的;艱辛的
*rule out (ph.) 排除;取消
*priority (n.) 優先
*singles title (n.) 單打冠軍
*Open era (n.) 公開化年代 (大寫為網壇專有名詞)
*serve (n.) 發球
*manage to V (ph.) 設法成功達成⋯
*unseeded (a.) 非種子(球員)的
*spectator (n.) 觀眾
cf. audience (n.) 聽眾(⚠️ 俐媽上課常提醒的不同「觀眾」,別搞混囉)
*session (n.) 場次
*revenue (n.) 利潤
*infrastructure (n.) 基礎設施
*turn out to be N. (ph.) 結果是…
*poignant (a.) 淒美的
*criticism (n.) 批評
*have an impact on N. (ph.) 對…造成影響/衝擊
*interest (n.) 利益;利潤
*involvement (n.) 涉及;介入;參與
*career (n.) 職業生涯
*devalue (v.) 貶低;降低…的價值
*walkover (n.) 輕易得勝
*sprain (v.) 扭傷
*adrenaline (n.) 腎上腺素
*demanding (a.) 要求高的;費力的
*inevitable (a.) 無可避免的
*exceptionally (adv.) 異常地;特殊地
*durable (a.) 持久的
*astonishingly (adv.) 令人驚訝地
*retire (v.) 退賽
*straight-sets (n.) 直落盤數
*sympathy (n.) 同情
*opponent (n.) 對手
*conserve (v.) 保存
*reassured (a.) 使放心的
*news conference (n.) 記者會
*fitness trainer (n.) 體能訓練師
*encounter (n.)(v.) 遭遇
*occasionally (adv.) 偶然地
*suggest (v.) 暗示
*on the cards (adv.) 可能
*sensible (a.) 明智的;合乎情理的
*make sense to V. (ph.) 對做某事是有道理的
*condition (n.) 條件;情況
*harbour (v.) 懷有 (心情/感覺)
🆙 harbour (v.) 為英式用法,harbor (v.) 則為美式
*agonizingly (adv.) 痛苦的;苦悶的
🆙 文中 agonisingly (adv.) 為英式用法
*convert (v.) 轉變;轉換
→ convert into N. (ph.) 轉變成…
🆙 常用於重大轉變,如信仰、意識形態、關鍵點 (俐媽上課常提點)
*sit out (ph.) 袖手旁觀 (文中衍伸為缺席的意思)
*successive (a.) 連續的;接連的
*edition (n.) 版次;集 (文中衍伸為屆次)
*semi-final (n.) 四強 (或稱準決賽/半決賽)
*appearance (n.) 出現;露面 (文中衍伸為出賽)
*stand (n.) 看臺
*eerily (adv.) 奇怪地;異常地
*restriction (n.) 限制
*farewell (n.) 告別;辭別
最後附上一篇由法網官方貼出關於Federer退賽的聲明!
—————————————————————————-
#你也是網球迷嗎
#俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文網球篇
#台大明明助你銜接新聞英文
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「inevitable用法」的推薦目錄:
- 關於inevitable用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
- 關於inevitable用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於inevitable用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於inevitable用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於inevitable用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於inevitable用法 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於inevitable用法 在 不可避免的英文inevitable 發音與例句| 多益單字 - YouTube 的評價
- 關於inevitable用法 在 inevitable中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於inevitable用法 在 inevitable中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於inevitable用法 在 inevitable中文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於inevitable用法 在 inevitable中文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於inevitable用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文- 【Email 裡常出現Following up ... 的評價
inevitable用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
【Email 裡常出現 Following up on...用法,連 Google、台積電的資深業務都用錯了20年?】
在email 的聯繫 (correspondence) 上,很多人習慣在會議後、對話後、或是 conference call 後,寫一封 follow-up email。
但有很多要寫商務信的人,沒有想太多地複製 "Following up on the email below,..." "As per our conversation," (有點老套假掰) 複製「部分語塊」下,在過去常常發現即便是在國際大型公司工作甚久的主管,也會在 email 裡犯下這樣的文法錯誤。
• 某 Fortune 500 公司知名公司業務:
"Following up on our discussion over XYZ, the latest pricing information has been attached in this email for your review."
這樣的句子問題就發生在,following up on 在前頭明顯是個因為「前後主詞共用」導致省略主詞的句型,不料到去做 follow up on 的變成了 the latest pricing information了。
➠ 一個簡單的邏輯題:要去 follow up on 的是人還是最新的價目表呢?
基於這樣簡單的思考,我們應該要將句子改成:
"Following up on our discussion over XYZ, I have attached the latest pricing information."
• 相似的錯誤也可以從這句話看到:
To slash costs, layoffs become inevitable.
要去大幅刪減成本的 (to slash costs) 到底是公司還是裁員呢?當然是「公司」才有辦法執行,所以應該是:
To slash costs, American Airlines is preparing for some management-level layoffs.
這樣的句子才對喔!
上面所介紹的觀念,是在英文文法子句簡化中的重要概念。例句中的 pricing information、follow up on + a conversation / discussion、slash costs、management-level layoffs 叫做搭配詞。
與其思考自己寫作不夠好、或是口說不夠好,我常常認為,大多的台灣學生,都應該先從英文文法、搭配詞這兩個核心基礎打起,才真正符合科學「刻意練習」理論的第一個step: set a specific goal.
不然嚷嚷要學寫作,結果一短短的 email 裡有28處文法問題、18處搭配詞問題,也不是辦法。
(進步寫作、進步口說這樣的目標有時太模糊了喔,完全不知怎麼下手,是吧?)
2/24 (一) 我在「新竹」創勝文教分部有一場「改變一生英文文法、搭配詞公開課」。
我將用90分鐘,基於40年第二語言習得研究結果,從兩個英語核心「文法」和「搭配詞」與大家分享要怎麼樣學習,才能讓我們脫離「年年學英文,年年從頭學」、「字字是英文,句句非英文」的兩大現象。
英文口說想講好?英文寫作想寫好?你可能都要從文法、搭配詞開始打底。
✔︎ 公開課一秒報名:
https://www.accupass.com/event/2002161558341961388823
Venue: 新竹市光復路2段295號20樓之2 (帝國經貿大樓,馬偕醫院對面)
Time: 2/24 (一) 7:30 pm - 9:00 pm (7:00 pm 開放入場)
✔︎ 新竹以外欲觀賞公開課的同學,請直接在下方留言,清楚說明要線上試聽改變一生文法、搭配詞公開課,謝謝!(我的文法搭配詞公開課,適合多益500分以上的同學。
inevitable用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
【Email 裡常出現 Following up on...用法,連 Google、台積電的資深業務都用錯了20年?】
在email 的聯繫 (correspondence) 上,很多人習慣在會議後、對話後、或是 conference call 後,寫一封 follow-up email。
但有很多要寫商務信的人,沒有想太多地複製 "Following up on the email below,..." "As per our conversation," (有點老套假掰) 複製「部分語塊」下,在過去常常發現即便是在國際大型公司工作甚久的主管,也會在 email 裡犯下這樣的文法錯誤。
• 某 Fortune 500 公司知名公司業務:
"Following up on our discussion over XYZ, the latest pricing information has been attached in this email for your review."
這樣的句子問題就發生在,following up on 在前頭明顯是個因為「前後主詞共用」導致省略主詞的句型,不料到去做 follow up on 的變成了 the latest pricing information了。
➠ 一個簡單的邏輯題:要去 follow up on 的是人還是最新的價目表呢?
基於這樣簡單的思考,我們應該要將句子改成:
"Following up on our discussion over XYZ, I have attached the latest pricing information."
• 相似的錯誤也可以從這句話看到:
To slash costs, layoffs become inevitable.
要去大幅刪減成本的 (to slash costs) 到底是公司還是裁員呢?當然是「公司」才有辦法執行,所以應該是:
To slash costs, American Airlines is preparing for some management-level layoffs.
這樣的句子才對喔!
上面所介紹的觀念,是在英文文法子句簡化中的重要概念。例句中的 pricing information、follow up on + a conversation / discussion、slash costs、management-level layoffs 叫做搭配詞。
與其思考自己寫作不夠好、或是口說不夠好,我常常認為,大多的台灣學生,都應該先從英文文法、搭配詞這兩個核心基礎打起,才真正符合科學「刻意練習」理論的第一個step: set a specific goal.
不然嚷嚷要學寫作,結果一短短的 email 裡有28處文法問題、18處搭配詞問題,也不是辦法。
(進步寫作、進步口說這樣的目標有時太模糊了喔,完全不知怎麼下手,是吧?)
2/24 (一) 我在「新竹」創勝文教分部有一場「改變一生英文文法、搭配詞公開課」。
我將用90分鐘,基於40年第二語言習得研究結果,從兩個英語核心「文法」和「搭配詞」與大家分享要怎麼樣學習,才能讓我們脫離「年年學英文,年年從頭學」、「字字是英文,句句非英文」的兩大現象。
英文口說想講好?英文寫作想寫好?你可能都要從文法、搭配詞開始打底。
✔︎ 公開課一秒報名:
https://www.accupass.com/event/2002161558341961388823
Venue: 新竹市光復路2段295號20樓之2 (帝國經貿大樓,馬偕醫院對面)
Time: 2/24 (一) 7:30 pm - 9:00 pm (7:00 pm 開放入場)
✔︎ 新竹以外欲觀賞公開課的同學,請直接在下方留言,清楚說明要線上試聽改變一生文法、搭配詞公開課,謝謝!(我的文法搭配詞公開課,適合多益500分以上的同學。
inevitable用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
inevitable用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
inevitable用法 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
inevitable用法 在 inevitable中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的美食出口停車場
上萬部YouTube影片教材,搭配中英文翻譯字幕與英漢字典,輕鬆掌握日常對話、瞭解單字的發音與用法。 是最適合華人 ...大家好英文正式- 加拿大打工度假最佳解答- ... ... <看更多>
inevitable用法 在 inevitable中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的美食出口停車場
上萬部YouTube影片教材,搭配中英文翻譯字幕與英漢字典,輕鬆掌握日常對話、瞭解單字的發音與用法。 是最適合華人 ...大家好英文正式- 加拿大打工度假最佳解答- ... ... <看更多>
inevitable用法 在 不可避免的英文inevitable 發音與例句| 多益單字 - YouTube 的美食出口停車場
... <看更多>