關於柳人不悔
《Mandarin and English versions 》
我是旅行者-王芮緹
自2016年以來,我旅行了1,118天,部分時間是步行,部分時間是騎自行車從台灣出發,穿越中國。 經過數百個晝夜的訪問到達了意大利,羅馬內的梵蒂岡城。 我以普通遊客的身份走進聖彼得大教堂。 這是一個承諾,這是我已故女友的夢想。 我終於把她帶到了那裡。 或者她帶我去看世界。
梵蒂岡城過後,我繼續旅行,途經法國,西班牙..等等總共44個國家。 輪渡把我和我的自行車帶到另一個大陸,然後我到達了尼日利亞。 這不是最容易旅行的方式,但是我想用自己的腳環遊世界。
我為這次旅行設定了持續時間。 我想用10年的時間來體驗現實世界。 然後我要分享。 我想分享我遇到的那些事情,我聽到的聲音以及那些從我的眼睛溜走並佔據我的角落的場景。
當我踏入聖彼得大教堂時,此旅程的最初目標已經完成。 但這並不意味著旅程的結束,因為這段旅程告訴我,這個世界上有很多人需要別人的幫助。 我可能無力解決造成貧困,飢餓或疾病的那些問題。
但是我相信,通過走進我們的同胞所遭受的痛苦的地區,通過體驗他們所經歷的事情,我的旅行可能會引起那些能夠改善這種情況的人們的注意。
我獨自旅行。 但是意識到自己的旅程停止後,我就必須停止做善事的舉動。 他們(需要幫助的人)和我在一起。 我希望世界通過我的眼睛看到它們。 如果可以的話,伸出援助之手。 我知道我不是唯一一個這樣做的人,但願意邀請你們成為其中一員,貢獻我自己的一生與你們一起做善事。
雖然旅行、寫故事、賣明信片這些方式,的確得常常可以到來自世界各地的朋友的一些援助,讓我順利走往下一站,但在這樣有限的資源裡,僅有這一份小小的力量其實很難再支撐我走下往下一站或者幫助更多的人。
無論如何,我將繼續以自己的方式積極影響世界,繼續努力繼續往前走。 如果您願意支持這一旅程,我想帶著您的願望將它們帶到世界的每個地方。 即使很小,也有機會,我們可以共同使世界變得更美好。
如果您願意在經濟上支持我,可以按照以下信息進行。
如果您只想對我說幾句話,請跟隨FB IG YT .....的整個旅程。
Paypal : https://www.paypal.me/juitiwang
玉山銀行帳號:0820-979-011914 (銀行代號808)
I am Juiti Wang, an traveler.
Since 2016, I have been travelling for 1,118 days, partly by my foot, and partly by cycling. I departed from Taiwan, walked through China. After hundreds of days and nights, I arrived Italy, and then Vatican City in Rome. I walked into St. Peter's Basilica as a normal tourist. It was a promise and it was a dream of my deceased girlfriend. I finally brought her to there. Or she brought me to see the world.
After Vatican City, I continued the journey, cycled via France, Spain. A ferry took me and my bicycle to another continent, then I arrived Nigeria. This is not the easiest for travelling, but I want to travel around the whole world with my own foot.
I set a duration for this journey. I want to use 10 years to experience the real world. And then I want to share. I want to share those things I encounter, those sounds I hear and those scenes that sneak through my eyes and occupy a corner in my mind.
The initial goal of this journey has be completed when I stepped in St. Peter's Basilica. But this should not be the end of this journey, because this journey has taught me that many people in this world need a hand from others. I may be incapable of resolving those issues causing poverty, hunger or diseases.
But I believe that, by walking into the area where our fellows are suffering, by experiencing what they are experiencing, there may be a chance that my trip can arouse the attention of those who are capable of improving these situations.
I travelled alone at the beginning of this trip. But after realising that my journey may have a little chance to benefit those who I met, I stopped feeling so. They are with me. I want the world to see them via my eyes. Reach out a hand if they can. I know I am not the only one doing this, but I am willing to be one of them, with a portion of my life.
Over the past thousand days, I have received all sorts of supports from people around the world. Their supports have helped me complete the first chapter of this journey. These supports are indeed invaluable. However, with limited supports, it is difficult for this journey to be continued.
In any case, I will keep trying my best to continue the trip, using my own way to positively influence the world. If you are willing to support this journey, I would like bring your wishes with me carry them to every places of the world. There may be a chance, even if it is little, we may together make the world to be a better place.
If you are willing to financially support me, you can do so by following the information below.
If you just want to leave some words to me, please follow this journey by FB IG YT.....
Paypal : https://www.paypal.me/juitiwang
indeed italy 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
台灣連續 31 天無本土案例
所有前線人士辛苦了!
#作息破壞者 做的最棒的大概就是宅,寫分析文章
來看部長投書〈外交家雜誌〉的英文書寫
標題簡明扼要
Global Health Security: A Call for Taiwan’s Inclusion
應納台灣加入全球衛生安全行列
副標應該是編輯下的
Taiwan’s minister of health makes the case for the country’s inclusion in the WHO.
台灣衛福部長請願加入世衛
make the case for 為某事請願
文章脈絡完整,全文較長,讀到中間會發現很多我們也不知道的政府努力,讀到最後覺得實在鏗鏘有力!大家多點耐心 #順時中
開頭從過去數十年的全球疫情談到當今疫情,一句作結:Taiwan has not been spared. 台灣未能倖免,代表台灣同樣受疫情嚴重衝擊,同理心訴求歐美讀者繼續閱讀
以下選幾個特別的句子跟大家分享
In the 17 years since it was hit hard by the SARS outbreak, Taiwan has been in a state of constant readiness regarding the threat of emerging infectious disease.
SARS重擊以來的十七年,台灣隨時處在預備狀態,以面對伺機竄起的疾病感染威脅
constant readiness 持續的預備狀態
短短兩個字,讓人想到好多醫護總是待命的辛苦!
接著描述全民一心的嚴密檢疫,到後來海軍敦睦艦的狀況,以及平息,小結:This has shown that Taiwan’s aggressive efforts to control the epidemic are working.
台灣的積極防疫起了功效
aggressive 積極的
epidemic 流行病
漂亮的句子:
Disease knows no borders.
疾病不分國界
記得主詞是第三人稱單數所以動詞要加 s
接下來談到我們比較熟悉的國內防疫措施我先跳過
有興趣到留言區看全文英文表達
再來個巧妙的句子:
A crisis anywhere readily becomes a problem everywhere.
任何一地爆發危機,即成全球危機
一句話之內,用 readily become (立即變成)連結,從 anywhere 變成 everywhere
再來就是呼籲全球公衛缺一不可,讓台灣加入 WHO
---
然後就是讓我很驚艷和學習的地方,原來政府做了這麼多
1. 遵照 IHR 2005 國際衛生條例,向 WHO 回報確診數
Taiwan has fulfilled its responsibilities as a global citizen and abided by the International Health Regulations 2005 (IHR 2005) in notifying the WHO of confirmed COVID-19 cases.
fulfill responsibilities 負起責任,好用的搭配詞
abide by 遵循
notify 告知
2. 聯絡了超多國家的疾管單位(CDC)共享情報
Moreover, Taiwan has communicated with other countries such as Japan, the Republic of Korea, Singapore, Malaysia, the Philippines, the United States, Canada, Italy, France, Switzerland, Germany, the United Kingdom, Belgium, and the Netherlands, as well as the European Center for Disease Prevention and Control, to share information on confirmed cases, travel and contact histories of patients, and border control measures.
border control 邊境管制
measures 措施
3. 上傳病毒基因序列到 GISAID 全球共享流感數據倡議組織
Taiwan has uploaded the genetic sequence of COVID-19 to the Global Initiative on Sharing All Influenza Data (GISAID).
genetic 基因的
sequence 序列
---
最後是溫情呼籲,要好好照顧公衛,不該因政治考量,拒台灣於門外
If it is indeed the WHO’s mission to ensure the highest attainable standard of health for every human being, then the WHO needs Taiwan just as Taiwan needs the WHO. Yet Taiwan has long been excluded from the WHO due to political considerations.
如果 WHO 的宗旨真的是要確保全人類健康,那麼 WHO 跟台灣是互相需要彼此。然而台灣卻長期因政治考量被排拒於外
ensure 確保
exclude from 排擠
considerations 考量
Taiwan will continue to work with the rest of the world to ensure that all enjoy the fundamental human right to health as stipulated in the WHO Constitution. Echoing the mantra of the United Nations’ 2030 Sustainable Development Goals, no one should be left behind.
台灣會持續協力確保全人類享有健康基本人權,如同 WHO 組織法所述。呼應聯合國 2030 永續發展目標的口號,沒人該落單
all 全人類
fundamental 基本的
right to 對於某事的權利
stipulate 規定
echo 呼應
mantra 口號
---
謝謝部長理性與感性兼具的投書!
希望全球疫情早日平息,也接納台灣為國際社會一員
#TaiwanCanHelp
---
今天讀的是〈外交家雜誌〉阿中部長投書
想看更多國際時事消息歡迎留下來逛逛
這裡固定每天選讀一篇〈華爾街日報〉文章
還有 Daily 語音導讀計畫
有興趣請留言 +1 送你優惠訊息與試聽
浩爾
indeed italy 在 Dr 文科生 Facebook 的最佳解答
Public health measures must be tightly enforced
英美加澳歐有版你睇,幾何級數上升只是一線之差
回港無罪,但要負責任的回港,保護自己保護他人
玩少14日不會死,但你隨便去玩便可能殺死身邊的人
We are at wars
But together, we can and we will get through this
#together
#weareone
From the beginning, I support zero tolerance. I want to explain why I called 999 today.
1. We are trying to save lives.
Back in 2003, we learnt the hard lesson that one unmask individual can trigger a tsunami and cause a disaster. History has reaffirmed this: patient #31 in 南韓大丘,patient zero in Diamond Princess cruise, patient zero in Grand Princess in San Francisco. The next superspreading event may be a bar, a big party or a banquet somewhere in our city.
2. We are at war with SARS-CoV-2.
This killer has claimed numerous lives in Wuhan, Italy, Spain, Iran and elsewhere. The globe is closed as a result. We, Hong Kongers have been fighting this hard in the past 3 months, and numerous jobs have been lost and shops are closed. Over 4000 doctors and nurses have been infected and dozens of colleagues in the mainland and Italy have succumbed.
As far as I know, conviction of a criminal offence could have the following consequences:
3. Returning students may be refused to continue their studies. Medical, nursing and paramedic students may be subjected to investigations by fitness-to-practice committee in their Universities.
4. You may never become a member of the medical, nursing, paramedic and other professional permanently.
Medical students would need to declare this offence when they apply for medical licenses in the future, not only in Hong Kong, but most civilized jurisdictions. This may be many years later but you are still required to declare it. This is a legal requirement. In Hong Kong, the Medical Council will schedule an inquiry with >13 members to assess your fitness. If I am still around, I shall exercise my duty diligently.
4. My fellow fighters, doctors and nurses in dirty teams are risking their lives. Hong Kong's public healthcare system may be devastated by your act. Your selfishness and irresponsibility cannot be allowed to destroy our efforts to save lives.
I pledge to save lives when I become a member of the profession. This is about life and death. This is about the whole city. This is indeed an emergency situation for 999. Only zero tolerance is appropriate, especially when thousands have been let go since 8 February 2020.
Police, let me know if you need an expert opinion. Judges, I urge you to sentence them to jail.
21.3.2020, 2134