大家好!
我來台灣之後,學了很多中文,我也注意到台灣人很容易打動!只要講一聲「你好」,大家就會稱讚我中文很棒。不過,一旦他們發現我太太是台灣人,他們都會說:「噢,難怪你的中文這麼好!」......不過,異國戀對想學語言的人來說也有幾大缺點,到底是哪些呢?看今天的影片就知道!
Since I came to Taiwan I have spent a lot of time studying Chinese. And I have noticed something… Taiwanese are very easy to impress! It is usually enough to say “Ni Hao!” to get a compliment on the level of my Chinese. However, as soon as they find out that my wife is Taiwanese they usually say, "Oh so that is why your Chinese level is so good!”. However, there are not only benefits to learn Chinese through CCR… Watch todays video to find out!
「impress on 中文」的推薦目錄:
- 關於impress on 中文 在 I'm Jonas Facebook 的精選貼文
- 關於impress on 中文 在 Transition 前進樂團 Facebook 的最讚貼文
- 關於impress on 中文 在 BIOS monthly Facebook 的最佳貼文
- 關於impress on 中文 在 impress me中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
- 關於impress on 中文 在 報章英文成語教室- you really impress me. 中文怎說? 提示 的評價
- 關於impress on 中文 在 How to IMPRESS your NATIVE Chinese friends! Substitutes of ... 的評價
impress on 中文 在 Transition 前進樂團 Facebook 的最讚貼文
曾經因為文化差異發生誤會嗎?
現在只要將以下前進樂團2016最新單曲MV #我愛你 分享在臉書上Tag #前進樂團 #我愛你, 並留言曾經發生因文化差異造成了欲哭無淚的狀況,就有機會得到前進樂團12/10(六)、12/18(日)中正紀念堂演唱會門票,一起來現場聽前進樂團2016最新歌曲。
Step①☞ 分享前進樂團最新單曲MV #我愛你
Step②☞ 頁面Tag #前進樂團 #我愛你 #英國樂團中文創作
Step③☞ 留言分享曾經發生因文化差異造成的特別或有趣的經驗
Step④☞ 12/1(四)抽出2名(各2張)門票
★★已經買票的朋友們不用擔心,若被抽到前進樂團將會送你最新的國語親筆簽名專輯替代門票★★
Have you ever experienced any cultural misunderstandings?
If you share the Wo Ai Ni MV on your wall, as well as telling us your story, you'll be entered into a prize draw to win two tickets for the Transition concert in CKS Memorial Hall on December 10th or 18th!
Step①☞ Share Transition's new MV #我愛你
Step②☞ Tag on your wall #前進樂團 #我愛你 #英國樂團中文創作
Step③☞ Share your cultural experience with us
Step④☞ Winners announced on December 1st (2 people will receive 2 tickets each)
★★If you've already bought tickets then we'll substitute the prize with a signed copy of the new Transition album★★
準備好在12/10(六)、12/18(日)中正紀念堂與前進樂團見面嗎?快來一起分享吧!
#訂閱前進樂團Yutube☞https://www.youtube.com/user/transitionofficial
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1254842821243023&id=151888711538445
語言發生問題的時候可以說‘對不起我的中文不好’但是發生文化差異的誤會時怎麼辦?要怎麼表達愛呢?
Sometimes learning culture can be even harder than learning language, so you need to be careful, especially when your trying to impress that special someone!
impress on 中文 在 BIOS monthly Facebook 的最佳貼文
「台灣的歌迷真的有一種 on your side 的感覺,在你表演的時候他們真的鼓勵你,而英國歌迷是說『impress me』,好像很酷,其實我覺得台灣的比較酷,真的酷。」來自英國的Transition 前進樂團是由這三個大男孩組成,說是大男孩一方面是因為他們真的很高,再來是這三個玩搖滾的男生非常親切,聊天的過程總是笑得合不攏嘴。成立至今,他們在英國創下許多好成績,也累積了很多的樂迷,2005 年開始巡迴亞洲的演唱,漸漸愛上台灣這個地方,終於在 2009年決定住下來,把台灣當作第二個家。現在三個人認真的在語言中心學中文當學生,Josh 是當中說得最流利的一位,我們自己也很驚訝,因為訪問中的對話都是使用中文。
impress on 中文 在 報章英文成語教室- you really impress me. 中文怎說? 提示 的美食出口停車場
you really impress me. 中文怎說? 提示:請不要翻譯為令我印象深刻!!! ... <看更多>