Impact樂隊音樂會【Move On】終於完成了
這是我們搞的Live Show之中最趕的一次,兩個月前才決定,選曲和流程都糾纏了超過一個月,除了練歌,還要兼顧聯絡場地、宣傳、票務等雜務。
但Move On這個主題,卻是幾乎一開始就定好了。
因為真的很適合這個階段的我們。
「Move On」,似乎找不到一個精準的中文詞彙去翻譯。「向前走」?還是表現不到那意境。連我們的填詞大師牛牛都直接將「Move On」填在我們的新歌裡。
雖說是因為有隊友離開而搞的最後一次Concert,但我們不想變成純自肥的Farewell Show,而是一起用音樂去探討「Move On」這課題。
要感動人先要感動自己,在選曲和準備講稿的過程裡,深深挖進自己的內心,在黑暗中尋找那些自己最害怕面對的真實感受,再篩選整理成最後分享的版本,過程中流過的淚,比你們在Li現場看見的更多。
「每次開始喜歡一些人、一個地方的時候,就是要離別的時候,這就是旅人的宿命。」
這是我當年去澳洲Working Holiday時,日記中最常出現的一句。
一個旅程,就是不斷Move On的過程,人生旅程也是一樣。
要Move On,就要學習放手、面對離別,過程或許會痛,但不向前走,就不會知道前面有甚麼風景。
關於這主題昨天已經分享過許多了,講一下昨天的實際情況。
反覆綵排過,大概能預算到所謂的「洋蔥位」在哪裡。但Live Show就是有一種神奇力量,不一樣的現場氣氛,帶動著我們不同的情緒,3場我們的「出事位」完全不同。「給十年後的IMPACT」原本就是官方洋蔥,我事前已經看了超過十次,努力令自己麻木,想不到在第2場毫無預警下被觸動當場崩潰,幸好下一首歌不用我唱。
但IMPACT這些年來,一向都是用最真實的故事和情感去感動人。
如果這是我們搞Live Show的目標,我們再一次超額完成了。
要感謝的人很多。
謝謝敏婷、Faye、莉娜、明慧、Willian、阿水、Wing Wing、Fei、Jack、Andy、Zenus、還有替我化妝的Ling、和御用填詞人牛牛。
謝謝每一個來支持我們的朋友,抱歉未能一一傾談拍照。這一次沒有打人情牌廣邀親朋,來參與的都是自發支持,很高興你們都享受我們的演出
謝謝IMPACT,可以用我們最喜歡的方式,最後瘋狂一次、熱血一次,真的無憾了。
愛你們,未來見。
IMPACT主音Linus
詢眾要求,昨天歌單
1)全因愛*
2)Medley:極速、心急人上、愛情當入樽、Sugar Baby、活著FIVA、紅蓮華、魅力移動、蝸牛、有種、Ignited
3)就是那麼喜歡你*
4)信*
5)十圓八角*
6)假使世界原來不像你預期
7)The best is yet to come
8)我們不碎
9)進退
10)青空の先へ*
11)時間的初衷
12)旅途*
13)楚歌(第二場 only)
14)聚散*
15)未來見
*IMPACT原創
#大量照片和影片整理中
#會有足本版同大家分享
#琴日有來嘅朋友不妨同我地分享下你嘅感想
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅歡樂馬介休Bacalhau,也在其Youtube影片中提到,你做初一 我做十五 You do me,I must do 9 you back ! 「焫焫焫焫焫焫著」英文點譯? 遊戲玩法: -用最直白的英文翻譯中文句子 懲罰: -翻譯「預科中文」全部的文言文文章 參賽者: @RICO凌永豪 @龍哥 Music dragon @conil之哇 @wen...
「ignited中文」的推薦目錄:
- 關於ignited中文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於ignited中文 在 阿龍 Dallas Waldo Facebook 的精選貼文
- 關於ignited中文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳貼文
- 關於ignited中文 在 歡樂馬介休Bacalhau Youtube 的精選貼文
- 關於ignited中文 在 Pan Piano Youtube 的最佳貼文
- 關於ignited中文 在 Pan Piano Youtube 的最佳貼文
- 關於ignited中文 在 Ignited (中文) - 精華區lyrics - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於ignited中文 在 MIRROR IGNITED 焫焫焫焫焫焫著 「焫」字大解構!聽歌學 ... 的評價
ignited中文 在 阿龍 Dallas Waldo Facebook 的精選貼文
UPDATE: 反骨已道歉也會把影片下架,叫所有人不要塗黑臉了!成功了!!!因此我也把diss下架嘍,大家之後不要再塗黑啦!
Dear Wackyboys,
你發塗黑臉的照片我們說這是種族歧視的行為,雖然你沒有道歉,但至少你有刪除那些邪惡的照片。昨天居然決定把那部塗黑臉的影片發出來真讓我們很失望,很心傷。我們希望你把影片給刪掉再道歉,在台灣當個榜樣。
在外國人的community裡面,我們已經在籌備更有教育性的媒體來教台灣人為什麼塗黑臉不ok,但當我們還在等著,當你還不願意認錯,當你看無數的外國人和台灣人在你的影片說你的行為是種族歧視卻沒有反應,我只好發洩一下,說出一點心裡而希望這樣我能引起你的注意,還順便替那些不會講中文又沒有平台的外國人發聲,因為我們真的很不爽,又覺得很無奈。
請你不要再丟台灣的臉。我知道台灣有很多很好的人,我前兩給禮拜在反種族歧視活動都看到不少台灣人,但你們這些這麽有影響力的藝人在那麼多跟反種族歧視的活動正在進行的同時,真是令人傻眼!有一天你們會發現你們這種行為是錯的,越堅持下去,下場就會越難看。
我們外國人能理解台灣的文化不一樣,你們沒有這個塗黑臉的歷史,在這方面我們能體諒,但這件事情還是不對,而且我們現在活在地球村。我勸你們趕快刪掉影片、道歉、給全台灣以及全球的黑人他們應得的尊重。
--------------
Dear Wackyboys,
You recently posted a picture of blackface that ignited the community's response, and although you didn't apologize you deleted those harmful photos. However yesterday we were surprised to see you had released the blackface video anyways and we were extremely disappointed and hurt by your actions. We hope you can remove the video, apologize and lead by example in Taiwan.
The foreign community is in the process of preparing educational materials that will teach locals the painful history of blackface and why it should not be done anywhere in the world. However, as we wait for those to be completed, as you continue to deny wrongdoing, as you continue to standby as countless locals and foreigners leave comments bashing the racism you spread, I must let off some steam in hopes of getting your attention. At the same time, I'm speaking for those foreigners who are hurt by what you've done, but either can't speak Chinese or don't have a platform. We're pissed and we feel helpless.
Please do not continue to embarrass Taiwan. I know Taiwan is full of good people who have supported the fight against racism over the past few weeks, but to see someone as influential as yourselves in the midst of a global fight against racism be so tone deaf is absolutely shocking. One day you will realize you are on the wrong side of history, the longer you insist you are right, the worse things will be for you in the future.
As foreigners, we can understand that Taiwanese and Western cultures are different, and that Taiwan doesn't have a history of blackface. Thus, we are forgiving in light of this, but that does not validate your actions as it is well known that we live in a globalized world in 2020. Once again, we urge you to erase the video, apologize and give black people in Taiwan and across the world the respect they deserve.
Sincerely,
Dallas Waldo 阿龍
#fuckthewackyboys #saynotoblackface #反塗黑臉
https://www.youtube.com/watch?v=yFCKfRAMp0g&feature=youtu.b
ignited中文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳貼文
柏柏爾人與撒哈拉 Berbers and the Sahara
(This post is bilingual. Please scroll to the bottom for English version.)
(昨天在沙漠裡過夜無法發文,今天加倍奉還文章較長敬請見諒。 Wasn't able to post in the desert last night. This one is therefore longer -- please bear with the lengthiness :D)
1. 柏柏爾人
撒哈拉行程第二天一早,帶我們參觀柏柏爾村莊的當地響導請我們一行人站在田埂上,和我們分享著他們族群的生活。
「我們每個人看起來都一樣,只有帽子的顏色不一樣。阿拉伯人、柏柏爾人、猶太人……住在一起都沒有問題。因為我們所有人都有同樣的爸爸和媽媽。」
說到這裡他停頓了幾秒看我們的反應。歐洲人的眼神看起來是領會到什麼了,其他人則有點茫然。
「亞當和夏娃。」他補上了這句。令我印象深刻的是他並沒有用英文裡Adam和Eve的發音,反而相當接近中文翻譯的「亞當」和「夏娃」兩個字。
嚮導帶著我們穿過田埂和水圳,告訴我們不同作物的季節和用途、哪個是橄欖樹哪個是杏仁樹、當地人如何只交換不交易等等。接著來到一個土造的傳統建築裡,在裡面向我們介紹他們手工地毯的文化,向我們解釋流程及困難之處,也告訴我們這些地毯都是沒有設計圖的,樣式全靠家族中的婦女傳承各家的專屬樣式。不出所料,下一步就是鼓勵我們買東西,還說他們現在提供DHL送貨到府。雖然是推銷,看在他那麼誠懇的份上我們也沒什麼抱怨(雖然也沒有人買啦)。
最後我們走過河上的木板橋,河邊正好有幾個婦女在洗衣,嚮導就順道提起:「柏柏爾人的女性力氣都很大,因此有時候男人蠻辛苦的……。」我馬上察覺到他在開玩笑,於是便反問他:「所以請問您有這樣的困擾嗎?XD」
他笑了笑之後說:「我太太嘛,生氣的時候真的很……(做出頭腦爆炸的手勢);不過還好,他通常燒的都是綠色的火,不是紅色的火,兩天之後整個人又開開心心的了。」說完他馬上問我:「所以你的太太如何?」接下來過了一秒鐘,我還來不及接話,他隨即補上:「你沒有太太。來,下一位!」(我心想,哇,你這嚮導婊人的功力果然還是魔高一丈呀!XD)
2. 撒哈拉
前段故事埋了個跟撒哈拉有關的哏,不知道各位有發現嗎?
沒錯,就是村裡的作物「橄欖樹」,同時也是三毛作詞、李泰祥作曲、齊豫原唱的歌曲名,連同三毛女士的作品,是使許多華人嚮往撒哈拉的啟蒙作品,按我同團的兩個中國女生也提到這件事(他們受友人之託要把撒哈拉的沙帶回去)。「不要問我從哪裡來,我的故鄉在遠方」的歌詞,配上李大師刻意營造不規則感的旋律,也曾經讓我對於這首歌的意境嚮往;當天下午四點,我們終於一睹撒哈拉的廬山真面目。車子在基地營把我們放下,接下來得騎一個半小時的駱駝到達沙漠中的營地,在那邊吃飯過夜之後隔天返回。
那晚,我們這些觀光客們圍在營火旁邊,當地嚮導們拿出了各種大大小小的鼓,叫我們自己先玩玩。我對於一開始大家不夠high這件事看不過去,於是就自己開始憑感覺亂敲亂唱,用固定但帶一點變化的鼓點配上五聲音階的即興旋律,後來當地嚮導竟然請我和他們一起演奏、吟唱他們的傳統音樂(我只好繼續用萬用和弦與結奏矇混過去,哈哈)。最後所有人都手舞足蹈完,大家也終於放開了,在星空下圍著逐漸黯淡的營火聊著彼此的故事。
隔天早上天還未亮就得拔營起行,原本應該是「夜色茫茫、星月無光」的(欸這是不是有幫某人助選嫌疑啊?XD),結果碰上大滿月,沙丘的輪廓一清二楚,連我們騎在駱駝上的影子都清晰可見,沉睡在黝黑中的沙漠其實很美,只不過氣溫是要命的冷,冷到讓人對撒哈拉完全失去興趣,只想回基地營吃熱騰騰的早餐;一直到接近基地營時,嚮導帶我們來到一座沙丘頂端看日出。這時天色已經不是魚肚白,沙丘也從全黑慢慢被調成土灰色;突然,太陽從地平線上出來了!
只見眼前無數的沙丘從頂部開始被一一打亮,接著整片沙漠像是前晚點燃木炭一般,從灰暗中緩緩轉成溫潤的黃褐色,不見烈焰飛騰,卻像是被陽光烘烤到燒了起來一樣。事後回想此情此景,我突然理解某首台灣國語流行歌詞表達的意境了:
「我的熱情(啊!),好像一盆火,燃燒了著整個沙漠。」
(結果這篇文章莫名其妙的用了一大堆國語歌曲哏,不知道自己在寫什麼,大概是腦袋被撒哈拉的太陽給燒壞了,哈哈。)
1. The Berbers
"We are all the same. Only our hats are different. Berbers, Arabs, Jews... we have no problem living together, because we all have the same father and mother..."
It was the second day of the Sahara tour, and this was said by our Berber guide. The Europeans in our group seemed to get something, while the other remained intact. Then the guide continued: "Adam and Eve." (Interestingly, his pronunciation of the names were very different from English, which I guess were probably Arabic or Hebrew.)
The guide led us through the fields into his village, showed us olive trees and almond trees, and told us how they exchange instead of purchase them. Afterwards we were led into a mud-made residence, where he introduced how traditional carpets are made, and how women passed down family-specific patterns down without any draft. At the end, unsurprisingly, he encouraged us to buy. While one of us bought anything, everyone seemed to be comfortable with that, as he had been passionately showing us his culture.
Finally, we crossed a river while some women were washing clothes. He said, "the Berber women have a lot of strength, and sometimes it can be hard..." Understanding his humor, I jokingly asked, "so, do you have this problem?" He laughed, "Well, when my wife is angry she is... (showing head explosion with gestures); but she usually has green fire, not red fire. After two days she is happy again..." Then he turned to me, "how is your wife?" Not waiting for me to respond, he contiuned, "you don't have a wife. (Indifferent and turning to the next guy,) so how is your wife? ..."
(I have to say he is indeed a very professional tour guide, who even knows how to play back on visitors' jokes.)
2. The Sahara
Many Mandarin speakers became interested in the Sahara because of the literature and a pop song "Olive Tree" of San-Mao, a Taiwanese writer who moved to the the Sahara with her husband in 1970s. The irregular, mysterious melody of the song also helped build my impression about the Sahara. Decades later, I finally arrived at the desert's margin around 4pm. Our trip began at the base camp, and we spent the night in the dessert after 1.5 hours of camel ride.
That night, we gathered around a campfire, and the local guides gave us some traditional drums to play. As an icebreaker, I started making regular beats with some random 5-node scale singing. The local guides were excited and invited me to join their playing and singing. Finally, after some singing and dancing, the group got relaxed, and people exchanged their stories around the dimming campfire.
The next morning, we headed back in the darkness -- well, not completely. It was close to the full moon, and the ride therefore came with very pleasant and tranquil desert view. However, feeling frozen in the temperature, all we wanted was to escape from the desert. Finally, we were led to the top of a sand dune to watch the sunrise. At then, the desert already turned from black to brown-gray. All of a sudden, the sun came up from the horizon. Gradually, the entire desert was "toasted" like charcoal, injected with very warm and amicable soil yellow color. The desert was ignited!
I can't think of any better way to end our time in the Sahara.
ignited中文 在 歡樂馬介休Bacalhau Youtube 的精選貼文
你做初一 我做十五
You do me,I must do 9 you back !
「焫焫焫焫焫焫著」英文點譯?
遊戲玩法:
-用最直白的英文翻譯中文句子
懲罰:
-翻譯「預科中文」全部的文言文文章
參賽者:
@RICO凌永豪 @龍哥 Music dragon @conil之哇 @wengian.22
專貴評審:
@黑Gap Kevin Ho @Iris 爆May
▼ ▽ ▼ ▽ ▼ ▽ ▼ ▽ ▼ ▽ ▼ ▽ ▼
馬介休口罩及自家設計禮品
YT粉員有專屬優惠啊~留意粉員社群!
https://shop.mycart.ai/bacalhauent
成為粉員:https://www.youtube.com/channel/UC1WLQD_3Lblql-PFN6Qgcqw/join
不要按這裡:https://www.instagram.com/bacalhau.ent/
馬介休最喜歡的FB Page:https://www.facebook.com/bacalhau.ent
入黎傾計:https://www.facebook.com/groups/bacalhauent/
#直譯 #馬介休 #中英翻譯
ignited中文 在 Pan Piano Youtube 的最佳貼文
🍞YouTubeメンバー、こちらから入れます/Join my YouTube Member/加入小p的YouTube會員
https://www.youtube.com/channel/UCI7ktPB6toqucpkkCiolwLg/join
パンピアノ コレクション2 [ピアノ]
Pan Piano Collection2 [piano]
Cover by pan piano
今回、2021までの15曲を選んで再編集しました!
本当にありがとうございます!これからもよろしくお願いします!(*´▽`*)
Today I re-edited 15 songs which I released before 2021!
Thank you very much! Also, thank you for your continued support! (*´▽`*)
今天小p選了15首2021前的歌曲,編輯成精選影片!
非常感謝大家的支持!往後也請多多指教!(*´▽`*)
#パンピアノ
#PanPiano
#コレクション
#弾いてみた
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Support me by Patreon!!(*´∀`)~♥
https://www.patreon.com/panpiano
My Instagram
https://www.instagram.com/panpianoatelier/
My Blog(中文)
http://panpiano.com
小P的音樂工房鋼琴初級課程(中文)
http://panpiano.com/basic_class/
My Twitter!(日本語)
https://twitter.com/panpianoatelier
My facebook page(中文/English):
https://www.facebook.com/panpianoatelier
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ignited中文 在 Pan Piano Youtube 的最佳貼文
🍞YouTubeメンバー、こちらから入れます/Join my YouTube Member/加入小p的YouTube會員
https://www.youtube.com/channel/UCI7ktPB6toqucpkkCiolwLg/join
機動戦士ガンダムSEED DESTINY OP1 ignited T.M.Revolution [ピアノ]
Mobile Suit Gundam SEED Destiny OP1 ignited T.M.Revolution [piano]
Cover by pan piano
「死ぬのはダメ!怖い!」
(☉д⊙)
#ignited
#イグナテッド
#西川貴教
#TMRevolution
#機動戦士ガンダムSEEDDESTINY
#弾いてみた
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Support me by Patreon!!(*´∀`)~♥
https://www.patreon.com/panpiano
♫Learn piano easily♫
https://tinyurl.com/PanPiano-flowkey
My Instagram
https://www.instagram.com/panpianoatelier/
My Blog(中文)
http://panpiano.com
小P的音樂工房鋼琴初級課程(中文)
http://panpiano.com/basic_class/
My Twitter!(日本語)
https://twitter.com/panpianoatelier
My facebook page(中文/English):
https://www.facebook.com/panpianoatelier
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ignited中文 在 Ignited (中文) - 精華區lyrics - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
ignited 歌手:西川貴教
seed主題曲之一...
當溫柔的手指 碰觸到終結之時
現在 只有你一人 是否可以信賴?
誰都會崩潰 在求之心切之時
等於自尋地方墜落
遭受打擊之後誰都會動搖
紛亂的回憶 對我那麼真實
無法從崩潰的大地上飛起
寂寞而重疊的羽毛
在昏暗無邊的世界
看到了炫目的光
悲傷的眼神 在每一次被告知的時候
一次又一次 無數次 一定要堅持到底
只有心中抱著的幻想
搖遠的征途中 無意中失去了世界
變化為一種恐懼
在深切鼓動的深處
在熊熊的烈火描繪中
看見了永恆
無法從崩潰的大地上飛起
寂寞而重疊的羽毛
在昏按無邊的世界
炫耀著光
變化為一種恐懼
在深切鼓動的深處
在熊熊的烈火描繪中
迎來了命運
-------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.98.22
... <看更多>