#通販資訊
CWT57感謝大家!
新刊國內通販已上架買動漫,海外翻譯版還在製作中,之後另行公告。
色紙預計加印3種,有簽的版本12點準時開賣(一個帳號限3張),一般版就是純色紙。
新刊&色紙通販網址下收↓
#zhongli #childe #zhongchi #鍾タル #genshinimpact
This is shipping for Taiwan only, I am still working on International shipping and translation, thank you for waiting!
同時也有23部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
「i waiting for you翻譯」的推薦目錄:
- 關於i waiting for you翻譯 在 Facebook 的最佳解答
- 關於i waiting for you翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於i waiting for you翻譯 在 和Cindy學英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於i waiting for you翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
- 關於i waiting for you翻譯 在 Teri Timeout Youtube 的精選貼文
- 關於i waiting for you翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於i waiting for you翻譯 在 [請益] a thousand years裡一句英文歌詞的意思- 看板Eng-Class 的評價
- 關於i waiting for you翻譯 在 waiting for you翻譯的評價和優惠,PTT、DCARD - 全聯商品 ... 的評價
- 關於i waiting for you翻譯 在 waiting for you翻譯的評價和優惠,PTT、DCARD - 全聯商品 ... 的評價
- 關於i waiting for you翻譯 在 E=Right here waiting 在此守候Richard Marx 中文翻譯 ... 的評價
- 關於i waiting for you翻譯 在 26個字母代表的意思A - Always waiting... - 如果哪天我放棄你了 的評價
- 關於i waiting for you翻譯 在 [閒聊] 4/18 Daily Horoscope - PTT評價 的評價
- 關於i waiting for you翻譯 在 [閒聊] 4/18 Daily Horoscope - PTT推薦 的評價
i waiting for you翻譯 在 Facebook 的精選貼文
八歲的小貝拉喜歡寫故事,這是一本她正在努力寫的長篇小說,我選了一章節,翻成中文與大家分享。我盡所能原汁原味按照她的原文描述修改及翻譯,希望大家喜歡她的小說故事創作。我不得不說八歲能寫這樣,太強👍。
🥰這故事妳可於夜晚時,唸給孩子聽,我有附英文版。
*********************************
《小說故事創作 (Part1)by 八歲小貝拉》
1847年。
吃完晚飯,我繼續在餐桌寫著我的故事。
『已經很晚了。』媽媽提醒我。
我好討厭深夜,因為深夜裡有很多可怕的東西跑出來,例如:木乃伊,怪物,鬼魂,雪人…等。
我回到房間,看見姐姐艾瑪正在梳頭,她的頭髮是如此柔順美麗,不像我的頭髮又髒又亂,我坐下來想要改變自己的樣子,於是我看著鏡子一直說:『我很漂亮、我很美麗、我很漂亮、我很美麗…』這些話使我頭暈目眩。
隔日,星期天早晨,媽媽總是很忙,我在廚房興奮地跳來跳去,我想趕快見凱蒂,也想吃點餅乾,那種脆脆的餅乾。姐姐依然很漂亮,她穿著天藍色的洋裝上面綴著白色蝴蝶結在我面前飛舞。
『完了,凱蒂一定在等我!』我大喊。
媽媽立刻給我一塊麵包,她吩咐:『一路小心,妳必須在…』
『在十二點前回家,我知道了!』我離開了家,跑過樹林。
『衝啊!』我彷彿聽到了那些大樹不停地在我耳邊咆嘯,大聲且清晰。
今天天氣好冷,好像在最冷的冬日吃了49球冰淇淋一樣!
『嘿!』我向凱蒂揮手。
『你還好嗎?』凱蒂憂心問我:『我是說妳看起來好像吃了48球冰淇淋。』
『是49球冰淇淋。』我指正她。
凱蒂很困惑,用一種「我老是在不恰當的時候說了一句不該說的話」的那張臉看著我。
接著,我們走到了小溪邊。我們準備了兩個瓶子,要玩了一個名為“水花瓶子”的遊戲。我們在瓶子上打了個洞,把瓶子裝滿水,然後相互潑濺在對方的頭上,好似淋雨一般,也好像正在跟一位頑皮的男孩玩灑水遊戲!
『碰!』我和凱蒂忽然間聽見怪聲。我們嚇到,宛如兩個吃了100球冰淇淋的雪人,僵住了!
凱蒂原本是很勇敢的;但是現在看起來跟我一樣害怕。
『妳不是很勇敢嗎?為什麼妳現在看起來不像。』我壓低了聲音。
凱蒂看著我,嚴肅地說:『我們不應該在這時候開玩笑。』
凱蒂用腳尖輕輕走路,然後踏進溪流,水發出飛濺的聲音『啪噓、啪噓…』
『噓,妳正在把外星人嚇跑!』我小聲提醒凱蒂。
她點了點頭,用非常緩慢的速度前進,並專注凝視著那東西,然後一把握住它!
『噢,這是一隻可憐的小兔子。』凱蒂看著兔子,甚至…已經喜歡上牠。
『牠好像睡著了。』凱蒂像個嬰兒一樣,緊緊抱住兔子。凱蒂的擁抱有時不是一件好事,因為她總是顯得太興奮。
『我們可以來抓一些葉子使它變軟來餵牠。』我摸著兔子說。
『我們應該把牠交給黛拉。』凱蒂建議:『黛拉是一位非常優秀的動物護士,她只有九歲,但快十歲了。』
我們走著走著,終於到了黛拉的密室,那外頭有很多小動物正在等著她的幫助,所以她可能很忙。我們進了小屋棚,那是一間用樹葉和樹枝蓋成的小房子。我們東瞧西看,屋內有很多食物、藥品、水和其他東西。
黛拉正抱著一隻可愛嬌小的老鼠,名叫艾莉絲。
『這隻可憐的小兔子受傷了而且被遺棄,快救救她或他!』凱蒂抱著兔子快步走向黛拉,急促地請求幫助。
黛拉接過兔子仔細端詳說:『我會幫這隻兔子看看牠有什麼毛病,也會確認牠是她或他。』
凱蒂聽後,開心使盡地緊緊抱住黛拉。
『別開心太早!我們還不知道牠是否有什麼問題?』黛拉冷靜地說。
.
(待續)
.
.
***************************************
《Story writing (Part 2) by Bella Chang, 8yrs old》
1847
I ate my dinner then did my work.
"It's going to be late. " Mom said.
I hate night, because there are many scary things coming out in the late night, like mummies, monsters, ghosts, snowmen...etc.
I went back to the room and saw my big sister Emma brushing her hair. Her hair is so soft and smooth, not like my hair is dirty and messy. I sit down and want to change my look. So I look at the mirror and keep saying: "I am beautiful, I am beautiful, I am beautiful, I am beautiful! " All that words made me dizzy.
The next Sunday morning, my mother is always busy. I hopped around happily in the kitchen. I want to meet Katie as soon as possible, and I want to eat some cookies, the crunchy cookies. My sister is still beautiful, she is swing her dress in front of me, it's like a sky blue color with a white bow.
"Katie must be waiting for me! "I yelled.
My mom gave me a piece of bread. She reminded me:" Stay safe and come back before…."
"I know before 12:00. "I left home and ran across the trees.
"RUSH!" I heard those big trees roaring in my ears, loud and clear.
The weather is so cold, feeling like eating 49 balls of ice cream on the coldest winter day!
"Hey! "I waved to Katie.
"Are you ok? "Katie asked me worried: "I mean you look like to have eaten 48 balls of ice cream."
"It's 49 balls of ice cream. "I corrected her.
Katie was confused and looked at me with a face that "with one of my not the right time to say that."
Later, we walked down to the creek. We had two bottles, and played a game called "Splashed bottle!". We made a hole in the bottle, filled the bottle with water, and then splashed water over our heads, like it's raining, and also like we were playing with a mean boy!
"Bump! " Suddenly, Katie and I heard strange noises.
We froze like two snowmen who ate 100 balls of ice cream.
Katie was brave, but now...
"I thought you were brave why don't I see it now" I said super duper cooper quietly.
She looked at me and scared so was I.
"We shouldn't be joking at this right moment. "Katie Said.
Katie tip toe then went across the creek. "Splash splash……"
"Shhh… you are making the alien go away! "
She nodded, moved forward slowly, stared at the thing, and then grasped it!
"Oh, it is a poor little bunny. " Katie looked at the rabbit, even... already loved it.
"The bunny went to sleep?" Katie hugged the bunny so tightly like a baby. Sometimes Katie's hug is not a good thing, because she always kinda too excited.
"Let's grab a hull bunch of leaves to make it soft and feed. "
"We should give it to Della." Katie suggested: "Della is nice nurse for animals. She is only 9 years old, but almost 10. 』
As we walked and walked, we finally arrived at Della's hideout. There were many small animals staying outside waiting for her help, so she might be very busy.
We went inside the the little hut, which like a small house made of leaves and sticks. We looked around, there were a lot of food, medicine, water and other things.
Della is holding a cute and petite mouse named Alice.
"This poor little bunny was hurt and unloved. You need to help him or her!" Katie walked quickly to Della and said very very fast.
Della looked at the bunny very close. "I will see what is wrong with the bunny and tell you it's a girl or boy. "
Katie hugged Della tight as she could.
"Don't be that happy, we still don’t know if it's OK? Della said.
.
.
(To be continued....)
.
.
😘歡迎大家分享和按讚。
😎請尊重作家小貝拉的故事版權,如果要轉載者,請註明出處,切勿抄襲盜用。
另外,照片裡的小貝拉是在寫數學功課,不是在寫故事。她為了不被打擾,她都是躲在廁所寫故事的 😏。
.
.
#VonVon我的小貝拉
#八歲小貝拉的小說創作
i waiting for you翻譯 在 和Cindy學英文 Facebook 的最讚貼文
大家晚安~終於來跟大家分享第一篇了 :P
因為看到之前的留言說想看英文
我就當作翻譯練習~翻譯了自己的短文
我離專業譯者還很遙遠,所以可能有些翻得不好的地方,大家當作參考就好,還請多多包涵!
___________________________
1. 你怎麼開始做YouTube的?
1. How did you start your YouTube channel?
這幾乎是所有聽到我有YouTube頻道的人第一個問的問題;就像寫申請書一樣,「動機」是大家最感興趣的。每次被問到這一題都不禁莞爾,因為提問者總是兩眼發光,期待著聽我訴說當YouTuber的遠大抱負,但這和事實相差甚遠!事實上,一切的開始只是一個宅女為了方便,製作了一個經驗分享影片,並且在朋友的鼓勵之下分享了出去。
This is the question that nearly everyone asks me when someone learned that I’ve got a YouTube channel. It’s just like writing an application: “motivation” is what people are most interested in. Whenever someone asks this question with glittering eyes, waiting for me to share my great ambition of becoming a YouTuber, I couldn’t help but feel a bit embarrassed because I’ve never had that kind of ambition! Actually, I started my channel because I was too lazy to go out. Just for convenience, I made a video to share my experience. In addition, I shared it because my friends encouraged me to.
在大學的最後一年,我從美國交換回來,開始在留遊學補習班教托福。幾位同學剛好要準備考國外的研究所,便詢問我怎麼準備。托福的準備不是吃一頓飯可以說得清,所以我想一想,便決定做個簡單的教學影片,放在網路上,讓他們自己去看。後來朋友看了覺得不錯,就鼓勵我分享到當時新興的交友平台—Dcard上面。又因為Dcard在五年前用戶還沒有現在這麼多,我的文章很快就上了熱門。
I finished my exchange student program in the United States and came back to Taiwan during my last year in University. After I came back, I started teaching TOEFL at a cram school. Some of my classmates were preparing for grad school, and they asked me how to prepare for the TOEFL exam. It’s impossible to give them all the details over a meal, so I decided to make an easy tutorial video for them after some consideration. After watching it, my friends thought it was quite good and encouraged me to share it to the then new social platform “Dcard”. Shortly, since there weren’t many users on Dcard back then, my article became a hit.
許多網友看到後,留言說想看「多益」的教學影片。適逢寒假,我也閒閒沒事,就決定做20天的多益單字影片。現在回頭看,才發現我竟然從剛開始經營頻道就做了「日更」!真是不可思議!當時就這樣每日早上錄影、晚上製作影片。20幾天過後,寒假過去了,我的頻道也累積了超過2000位訂閱者。
A lot of readers commented that they wanted to watch “TOEIC” tutorials after watching the TOEFL tutorial. Since it was winter vacation and I had nothing to do, I’ve decided to make a 20-day TOEIC tutorial series. Looking back, I’ve realized that I had updated daily from the very start of my YouTube channel career! How amazing! I recorded videos in the morning and edited them in the evening. After twenty days, the vacation was over, and more than 2000 viewers had subscribed to my channel.
下集預告:計畫總是趕不上變化,學習調整自己、擁抱挑戰
(為什麼從學校老師轉做網路教學?)
i waiting for you翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://jeremyzucker.lnk.to/therapist
👑Jeremy Zucker
Instagram: https://www.instagram.com/jeremyzucker
TikTok: https://www.tiktok.com/@jeremyzucker
Facebook: https://www.facebook.com/JeremyZucker
Twitter: https://twitter.com/jeremyzucker
Website: https://jeremyzuckermusic.com
--------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
You always keep one in your purse
你總在錢包內放枚硬幣
Just in case you get the urge
只為讓自己更有動力
So if you start to feel worse, a couple hours I'm on a plane
所以當你開始感覺不安時 幾小時內我將會搭上航班
Feeling insane
失去理智
Probably traumatised
或許會對你造成傷害
So, you say "Babe, what's with the face?"
所以你說道 "親愛的 為何你這副模樣?"
Maybe I'm drunk, maybe I'm wasted
或許我已酩酊大醉 也可能自甘墮落
And you know, I can't handle this
而你清楚 我不能很好地解決
Maybe I'm just a masochist
或許我享受著痛苦
Alright, fuck up my life
那就這樣吧 摧毀我的人生
Lie to my face, kiss me goodnight
對我說謊吧 給我晚安吻
I swear you know I can't handle this
我發誓 你很清楚我不能很好地解決
Maybe you should call your therapist
或許你該求助你的心理醫生
I do my best to stay away
我盡全力 遠離這裡
'Cause I can't save you every day
因為我不能時時刻刻拯救你
I'm waiting for the hurricane
我等待著颶風降臨
You're spinning out and I'm in the eye, dying inside
你望著我溺亡其中 逐漸遠去
Honestly terrified
實在是太恐懼了
Yеah
So, you say "Babe, what's with the face?"
所以你說道 "親愛的 為何你這副模樣?"
Maybе I'm drunk, maybe I'm wasted
或許我已酩酊大醉 也可能自甘墮落
And you know, I can't handle this
而你清楚 我不能很好地解決
Maybe I'm just a masochist
或許我享受著痛苦
Alright, fuck up my life
那就這樣吧 摧毀我的人生
Lie to my face, kiss me goodnight
對我說謊吧 給我晚安吻
I swear you know I can't handle this
我發誓 你很清楚我不能很好地解決
Maybe you should call your therapist
或許你該求助你的心理醫生
You know I can't handle this
你很清楚 我不能很好地解決
Maybe you should call your therapist
或許你該求助你的心理醫生
歌詞翻譯 : 特星
#JeremyZucker #Therapist #lyrics #西洋歌曲推薦
i waiting for you翻譯 在 Teri Timeout Youtube 的精選貼文
本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
Hey all!
Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
-TERI xx
【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby
Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
我回來了 帶著滿架子的獎牌
葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
這一切鐵證如山
所以趕快轉過去熱舞來討好我
And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
這是獻給稱霸的冠軍
踏上路以來 我從來就未曾迷失
你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
但我回來了 又大獲全勝
I told you long ago on the roadI got what they waiting for
I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
早在那條老街上 我就說了吧
我有大家引頸期盼的東西
我可不會隨便逃跑
所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
反正你也從來沒喜歡過我
當我重返榮耀 我要聽到你說
「他不會輕易離場」
所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了
Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
Need mе like one with Nicki now
我得把這張專輯完成
我得再拿下幾座冠軍
我要每一首歌都有白金獎牌
我要和Nicki一起站上高峰
Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
I don't fuck bitches, I'm queer
But these niggas bitches like Madea
告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
妹子?我沒興趣 我是酷兒
你們這些酸民就像個老媽子一樣
let's do it
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
I blew up, now everybody tryna sue me
You call me Nas, but the hood call me Doobie
開工吧
我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
我一夕爆紅 現在每個人都想告我
你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie
[Jack Harlow]
My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
妹子們都愛我
讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
再回去找她男朋友
City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
謠言四起 我們做著筆記
告訴大家繼續po文吧
他只是羨慕 但他永遠趕不上我
嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
我完全不受控 我就是說到做到
I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
你說你的時代已經要來了
Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
但我的時代來的更快 我是大器晚成
我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯
☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
Instagram:@teri.timeout
Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
Giva Divas:goo.gl/pVSAiC
☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]
☾ This is not a sponsored video.
0:00 歌曲背景
3:59 歌詞解析
11:34 Industry Plants爭議
13:59 總結
i waiting for you翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
i waiting for you翻譯 在 E=Right here waiting 在此守候Richard Marx 中文翻譯 ... 的美食出口停車場
E=Right here waiting 在此守候Richard Marx 中文 翻譯 YouTube 360p ... I'll Be Right Here Waiting For You Chinese Version. vinh tran. vinh tran. ... <看更多>
i waiting for you翻譯 在 26個字母代表的意思A - Always waiting... - 如果哪天我放棄你了 的美食出口停車場
26個字母代表的意思A - Always waiting for you.(總是在這裏等著你.) B - Be with you.(和你在一起.) C - Call you just to say "hi".(打電話給你就是想說聲"嗨".) ... <看更多>
i waiting for you翻譯 在 [請益] a thousand years裡一句英文歌詞的意思- 看板Eng-Class 的美食出口停車場
大家好~~~
我想請問暮光之城 破曉裡的歌曲 a thouand years裡
副歌第一句歌詞
I have died everyday waiting for you
請問它句子裡現在完成式用法要如何解釋呢
還有它整句的意思是什麼呢
希望有人能幫忙解答
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.70.212.253
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1409303100.A.403.html
... <看更多>