《台灣登山者權益屢屢受限時,老牌協會做了什麼?》
越是了解國內外的情況,山人就越忍不住想批評國內的老字號協會。
岳界近年發生的重大事件,其影響遠遠不只觸及爬山的那群人,更延伸到了社會大眾領域,引發熱議的同時,卻不見理應是岳界領導者的「四大協會」主持雙邊對話,或是積極與政府溝通以催生合理體制,存在感低落到不可思議的地步。
正是因為岳界有如一盤散沙,所以更需要組織的力量不是嗎?協會的存在,難道不是為登山者爭取權益嗎?
.
.
.
沒錯,我就是在說以下四個組織。
中華民國山岳協會
中華民國健行登山協會
中華民國山難救助協會
台灣山岳文教基金會
以及他們共同籌組的台灣山岳聯盟。
.
.
.
回憶近年發生的重大事件,包括那令人芒刺在背的「登山活動管理自治條例」,我就曾見到旅居國外的老前輩於FB社團中詢問為何當年威風八面的登山協會們,沒一個出面為登山者喉舌?連一聲都不吭?
我想我可以從歷史的角度提供解答。
如果我們研究台灣的登山史,就會知道多數老字號社團是因應戒嚴時期的山域政策而設,因為唯有透過特許社團申請,登山者方能跨過政府設下的重重關卡,親近自己腳下的這片大地。
也就是說,這類協會從起點就只是個工具罷了。我不否認他們在組織活動、推廣教育、培養人才上的巨大貢獻,然而一個為迴避政府規範而生的組織,終究不會與政府站在對立面,終究不會積極為登山者爭取權益。
你可能已經看到重點了:就初衷來看,台灣的登山協會只是辦活動用而已。對他們來說,自由是繞掉障礙後得來的,而非衝破障礙後得來的。
難怪近年的各大協會看起來,就像處在「平行宇宙」一樣,岳界當前的困境皆事不關己。或許他們有做了某種形式上的努力,但整體就是消極以對。
一開始我傻傻地以為,這類會員數驚人的協會該是向政府傳達意見的有效窗口,直到接觸到歷史後才恍然大悟:此路不通。
面對登山年齡結構迅速老化的浪潮,別說是曾經滄海的協會了,就連大學山社最終也難逃縮編或煙消雲散的命運吧。這不是任何人的錯,是時代在變,跟不上的就會被淘汰。
台灣登山的新時代,還有待我們的雙手形塑。
-----
最後,讓我們來看看全世界第一個登山俱樂部「Alpine Club」(成立於1857年,位於英國),是如何於公開宣言中追求自由、保護登山者的權益吧!
(相較之下我們山岳協會的網站只照抄了UIAA的登山倫理篇,傻眼)
-----
《Alpine Club的自由登山宣言》
我們相信,只要以負責任的方式攀登山岳和崖壁,自由是一項基本權利。然而,我們也接受從事這項活動會遭遇意外和其他災難,而且時常發生在救援不易的偏遠地區,因此當有狀況發生,我們不應期待他人會置死生、福祉於度外前往救援。若是有明確的生態或人道理由,我們也應該對限制措施有心理準備。
登山者和攀登者必須為他們個人的安全,及同行者(例如協作)的安全負責。在從事冒險活動的區域,我們也必須尊重地方社群的文化和自然環境──只留下最少的痕跡。倘若我們遵守了這些原則,無論是因政治因素、環境因素或安全因素,無論看起來多麼的合理,登山活動都不該受到任何限制。
-----
鏗鏘有力、擲地有聲!這就是登山該有的普世價值。
*文中講的「登山」乃是指「mountaineering」,中文意思更貼近技術攀登,和我們台灣常見的健行(hiking)是兩回事,而且平均而言只會更加危險。
*搜尋Alpine Club,到網站的About the AC > Mission部分,就能看到這篇的原文。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「hiking中文意思」的推薦目錄:
- 關於hiking中文意思 在 城市山人 Mountain Urbanite Facebook 的最佳解答
- 關於hiking中文意思 在 城市山人 Mountain Urbanite Facebook 的最佳解答
- 關於hiking中文意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於hiking中文意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於hiking中文意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於hiking中文意思 在 [閒聊] Hiking?Climbing? 「爬山」的英文 - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於hiking中文意思 在 go hiking中文翻譯的推薦與評價,YOUTUBE和網紅們這樣回答 的評價
- 關於hiking中文意思 在 「遠足」的英文怎麼說呢? 你可能會想到hiking - Facebook ... 的評價
hiking中文意思 在 城市山人 Mountain Urbanite Facebook 的最佳解答
《台灣登山者權益屢屢受限時,老牌協會做了什麼?》
越是了解國內外的情況,山人就越忍不住想批評國內的老字號協會。
岳界近年發生的重大事件,其影響遠遠不只觸及爬山的那群人,更延伸到了社會大眾領域,引發熱議的同時,卻不見理應是岳界領導者的「四大協會」主持雙邊對話,或是積極與政府溝通以催生合理體制,存在感低落到不可思議的地步。
正是因為岳界有如一盤散沙,所以更需要組織的力量不是嗎?協會的存在,難道不是為登山者爭取權益嗎?
.
.
.
沒錯,我就是在說以下四個組織。
中華民國山岳協會
中華民國健行登山協會
中華民國山難救助協會
台灣山岳文教基金會
以及他們共同籌組的台灣山岳聯盟。
.
.
.
回憶近年發生的重大事件,包括那令人芒刺在背的「登山活動管理自治條例」,我就曾見到旅居國外的老前輩於FB社團中詢問為何當年威風八面的登山協會們,沒一個出面為登山者喉舌?連一聲都不吭?
我想我可以從歷史的角度提供解答。
如果我們研究台灣的登山史,就會知道多數老字號社團是因應戒嚴時期的山域政策而設,因為唯有透過特許社團申請,登山者方能跨過政府設下的重重關卡,親近自己腳下的這片大地。
也就是說,這類協會從起點就只是個工具罷了。我不否認他們在組織活動、推廣教育、培養人才上的巨大貢獻,然而一個為迴避政府規範而生的組織,終究不會與政府站在對立面,終究不會積極為登山者爭取權益。
你可能已經看到重點了:就初衷來看,台灣的登山協會只是辦活動用而已。對他們來說,自由是繞掉障礙後得來的,而非衝破障礙後得來的。
難怪近年的各大協會看起來,就像處在「平行宇宙」一樣,岳界當前的困境皆事不關己。或許他們有做了某種形式上的努力,但整體就是消極以對。
一開始我傻傻地以為,這類會員數驚人的協會該是向政府傳達意見的有效窗口,直到接觸到歷史後才恍然大悟:此路不通。
面對登山年齡結構迅速老化的浪潮,別說是曾經滄海的協會了,就連大學山社最終也難逃縮編或煙消雲散的命運吧。這不是任何人的錯,是時代在變,跟不上的就會被淘汰。
台灣登山的新時代,還有待我們的雙手形塑。
-\-\-\-\-
最後,讓我們來看看全世界第一個登山俱樂部「Alpine Club」(成立於1857年,位於英國),是如何於公開宣言中追求自由、保護登山者的權益吧!
(相較之下我們山岳協會的網站只照抄了UIAA的登山倫理篇,傻眼)
-\-\-\-\-
《Alpine Club的自由登山宣言》
我們相信,只要以負責任的方式攀登山岳和崖壁,自由是一項基本權利。然而,我們也接受從事這項活動會遭遇意外和其他災難,而且時常發生在救援不易的偏遠地區,因此當有狀況發生,我們不應期待他人會置死生、福祉於度外前往救援。若是有明確的生態或人道理由,我們也應該對限制措施有心理準備。
登山者和攀登者必須為他們個人的安全,及同行者(例如協作)的安全負責。在從事冒險活動的區域,我們也必須尊重地方社群的文化和自然環境──只留下最少的痕跡。倘若我們遵守了這些原則,無論是因政治因素、環境因素或安全因素,無論看起來多麼的合理,登山活動都不該受到任何限制。
-\-\-\-\-
鏗鏘有力、擲地有聲!這就是登山該有的普世價值。
*文中講的「登山」乃是指「mountaineering」,中文意思更貼近技術攀登,和我們台灣常見的健行(hiking)是兩回事,而且平均而言只會更加危險。
*搜尋Alpine Club,到網站的About the AC > Mission部分,就能看到這篇的原文。
hiking中文意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
hiking中文意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
hiking中文意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
hiking中文意思 在 「遠足」的英文怎麼說呢? 你可能會想到hiking - Facebook ... 的美食出口停車場
... 但hiking 比較偏向「健行」,有徒步、登山的意味存在,跟我們中文所認知的遠足有差異。 答案:可以用excursion 這個字excursion 是結伴短途旅行的意思, ... ... <看更多>
hiking中文意思 在 [閒聊] Hiking?Climbing? 「爬山」的英文 - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
Hiking?Climbing?──「爬山」的英文到底怎麼說
https://0rz.tw/xjosp
2015年5月7日
文、圖│戶外安全對策本部
在國中的時候相信大家都學過這麼一個單字 「Mountain-Climbing」當時的中文意思叫做
「爬山」。
事實上,根據路線的不同、地形的複雜度,在英文裡面有一系列的字在中文裡都叫做爬山
。而mountain climbing是英式英文的說法,並不是現在台灣流行的美式英文的說法。
在本部長到英國進修後,才理解為何英式英文會用mountain climbing來形容爬山。英國
的地形,更正確的說是英格蘭的地形除了「Peak Area(峰區)」有比較多的山需要爬之
外,而這個爬是攀岩的那種爬,其它大部份是丘陵或是平原的地形。也因此,對英系的攀
登而言,只有走路(Hiking)與 攀登(Climbing)兩種。在這種環境之下,登山就變成
了 mountain climbing。
但,台灣的登山系統,大部份不需要用到「Climbing」的技巧,而近代的台灣登山者所學
習的也比較偏美式的登山系統。因此,在登山上,我們可以依照路線與地形的難易度區分
為幾種。
1. Hiking:健行
舉凡需要走一段路的都可以稱為hiking。然而,這在登山裡面通常指的是當天往返的郊山
活動。
2. Trekking:健行
與hiking很類似,但可能在地形的複雜度上會稍微高一點,天數可能在1~2天。
3. Backpacking:登山健行
或者我們可以簡單的說成是「長天數的縱走行程」。Backpack是背包,把名詞動詞化來使
用,形容背著背包走上一段路。所以叫Backpacking。
4. Mountaineering:登山
這裡指的是地形最複雜包含了4級、甚至5級地形或冰、雪、岩混合地形的攀登活動。也因
此,在台灣我們的登山活動除了在雪季的一小段時間之外,很難可以稱登山活動為「
mountaineering」。
各位也可以在登山聖經(Mountaineering- the Freedom of the Hills)一書當中,可以
發現它所包含的內容大部份是冰雪岩地形的攀登技術,而針對Backpacking 或是 Camping
的著墨也較少。然而,對登山者的養成來說,我們應該先從Camping、Hiking的技術開始
學起,最後才去學Mountaineering的技術,才能夠確保自己的登山技術是紮實的。
同樣的道理應用在台灣的山區搜救上也是一樣。在英語系國家對於Mountain Rescue的定
義通常是在Alpine(山峰)地區的救援,這種環境通常包含著冰雪岩或比較陡峭的地形,
也因此在繩索的技術上會比較重要。而另一種在低海拔、地形較為簡單的區域有另外的字
稱為「Land Rescue」。縱觀台灣的山難形態、好發區域,我們可以稱台灣的山區救難系
統為「Wilderness Rescue(野外搜救)」相較於Mountain Rescue更為恰當,確立這些的
名詞使用,對於登山者或搜救者在尋找國外文獻時會有相當大的幫助,而不會犯了資料搜
尋最嚴重的問題「關鍵字錯誤」。
本文作者/戶外安全對策本部
戶外安全對策本部,結合了緊急救護與戶外活動的專業,以戶外安全教育、戶外倫理教育
、戶外活動風險辨識、緊急應變教育,作為四大發展領域。提倡的戶外哲學是「自由自在
地徜徉於山林之間」,而座右銘是「享受」。希望國人能夠了解什麼是安全、辨認風險後
,再能步入戶外、翱翔山林。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.44.158
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hiking/M.1432136655.A.08D.html
... <看更多>