[演講技巧] 用對的語言,說給對的人聽:看蕭美琴的 ALEC 演講
Presentality再次幫同學分享政治人物演講技巧。這次Andrew Yang 分析的對象是現任駐美代表蕭美琴 (Ambassador Bi-khim Hsiao)!
★★★★★★★★★★★★
這幾天看到網路上很多人稱讚蕭美琴在美國給的一場演講,是在 American Legislative Exchange Council 大會給的。Youtube 上還有完整的影片。
我就想要從一個英文撰稿人跟演講教練的角度,看一下她到底是哪裡講的好?
Ok, let’s go. First, the speech video itself: https://youtu.be/5ozMcauCjbs
★★★★★★★★★★★★
📌 連開頭都跟傳統台灣官員不一樣
她一開頭,就用一種很 personal 的方式回應主辦單位的介紹:
Thank you Karen for that kind introduction…
畢竟用人家的 first name,就感覺比較親切對不對?通常外交場合,都是用 last name 的。
★★★★★★★★★★★★
📌 而且她跟台灣大部分官員用英文演講的時候有一個很不一樣的地方:
她講話的時候,是看著聽眾的 lol。
你可能會覺得搞啥啊,講話不是就要看著對方嗎?但其實很多台灣官員可能是語文能力關係,或是沒時間把稿子弄熟,演講的時候大部分的時間是盯著稿子的,所以跟聽眾的 connection 真的就會打折扣。
★★★★★★★★★★★★
📌 另外一個小細節,就是她的節奏。
台灣很多官員不只是唸稿,還唸的斷斷續續,不停的卡住,蕭美琴就不一樣,講的算是非常流暢,尤其到後半段整個進入一個很好的 flow。
大家可能會覺得這只是英文好,但其實不完全是。我們也看過很多英文比蕭大使還要好的人,演講超級卡。
★★★★★★★★★★★★
📌 講「對的字」,給對的聽眾
第二個細節,就是她的用字遣詞。
我們注意這裡:
I’m so honored to be able to be here in person, to use this occasion to express my gratitude… to the so many outstanding freedom-loving legislators around the United States.
還有這裡,講到主辦單位 ALEC 頒獎給蔡總統,她說:
It is also recognition for the freedom-loving people of Taiwan, and our determination to keep Taiwan free.
我們要指出的共通點在哪裡?
對,就是 “Freedom-loving”。
我在美國住十幾年,從大學到研究所到華府工作,周圍的朋友大多都是左派的,我不記得他們之中有任何人,任何一次,說過 “freedom-loving” 或甚至強調 freedom。這代表蕭大使真的很會對「對的人」說「對的話」。
她知道這群聽眾是美國保守派的,「自由」對他們來說是絕對的價值跟原則。所以一說完這段,就迎來熱烈的掌聲。
我猜今天如果蕭大使對的是左派的聽眾,她肯定不會一直提到這些字眼。
她也不忘用 “side-by-side” 的語法,來強調台灣跟美國的價值。很多台灣官員都只會制式的重複:We share with you the values of freedom and democracy, blah blah blah…
但蕭大使就做一點變化:
I often say that you are living in the land of the free.
We are living on the island of the free.
Good line,又迎來一些掌聲。
*Btw, 為什麼是 “land of the free” 而不是 land of free 或是 free land?因為自由的不是土地,而是「人」,所以美國人才會說 “we are a free people”。所以 “the free” 代表的其實是「自由的人」。
★★★★★★★★★★★★
📌 掌控敘事 (Narrative)
我們再來看一段非常不錯的:
We also believe that it is only in societies that respect the freedom of speech, where true innovation can propel technology that advances human progress, instead of technology that is abused and used for surveillance and controlling their people.
美國時常有很多的辯論:我們應該要把什麼項目放在第一?科技進步?經濟成長?還是民主價值?
我在美國唸外交時,幫我們上課的前官員也會說:「我們先不要硬推民主,而是先幫助這些國家經濟成長,之後他們自然就會變成民主國家。」
蕭美琴的這段,就是一個反向的論述:如果沒有言論自由,就不會有真正的創新,因為科技會被用來控制人民,而不是真的改善大家的生活。
這就是敘事 (narrative) 的重點:不是只是提供一大堆 information 給大家 (this is what most people do),而是告訴大家要怎麼去「詮釋」這些資訊 (跟我們時常在說的 “framing” 有關)。
絕大部分台灣官員出去演講的時候,是完全沒有核心論述的,就只有提供一堆人家沒興趣也永遠不會記得的 information。
Can you spell B-O-R-I-N-G?
引用對方可以體會的經歷
講完一些硬一點的議題之後,她把話題帶到比較個人的層面:
I’m an ambassador now, I work in Washington, DC, but I used to be like you, I came from a legislature in Taiwan, I understand that all politics are local. And when we go back to our constituents, we wanna deliver on economic progress, we wanna deliver on the common values that we share.
說到個人經歷,突然感覺比較輕鬆,溫和對不對?這是一種非常好跟聽眾建立連結的方式,畢竟不是每一位外交官,都有跟聽眾同樣的經歷,所以她很會利用自己的強項。
但她這麼說,可是有目的:把聽眾的注意力帶到 “economic progress for constituents” 之後,她馬上用大家可以理解的數字,提醒聽眾台灣對美國「地方經濟」的重要性:
We’re in the State of Utah now, [Taiwan’s] size is only 15% the size of Utah, but we are the 8th largest consumer of US agricultural products in the world.
然後還不忘轉換成人均的數字!
Which means, per capita wise, each Taiwanese citizen is the second largest consumer — per capita wise — the second largest consumer of American agricultural products.
蠻厲害的對不對?但這樣還沒有結束喔!
★★★★★★★★★★★★
📌 需要完整分析的同學請留言「用對的語言,說給對的人聽!」。
還有, 快快訂閱Presentality,即時收到這些精闢分析!!!
圖片出處: https://bit.ly/3u6mHpL
同時也有169部Youtube影片,追蹤數超過121的網紅Alice Miss a.,也在其Youtube影片中提到,Hello! welcome to #MissAchannel. Today Miss a. is gonna introducing some wonderful products from one of my favourite brands in Taiwan, the "MAGIPEA"!!...
「here you are英文」的推薦目錄:
- 關於here you are英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於here you are英文 在 曹長青 Facebook 的精選貼文
- 關於here you are英文 在 國發會 Facebook 的最佳貼文
- 關於here you are英文 在 Alice Miss a. Youtube 的精選貼文
- 關於here you are英文 在 This is Taiwan Youtube 的精選貼文
- 關於here you are英文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於here you are英文 在 Here we/you are. 的意義1. Here we... - 鄭典清華-Roy's English 的評價
here you are英文 在 曹長青 Facebook 的精選貼文
《台灣海外網》刊出專文:為蔡英文論文門護航的施芳瓏也是假博士 http://taiwanus.net/news/press/2021/202109080159111995.htm
在蔡英文的論文門事件中,為蔡護航的施芳瓏被揭出(https://www.taiwannews.com.tw/ch/news/3800142 ),台北匯給倫敦政經學院的48萬英鎊,被指名給施芳瓏。這筆錢被質疑是蔡英文方面給施芳瓏的遊說款或報酬,以報答她在論文門事件中為蔡護航。
對這48萬英鎊,施芳瓏一直沉默,未給出解釋。她如果心裡沒鬼,應該坦蕩向社會做出交待,以釋疑。
蔡英文的博士論文和學位廣被質疑,因疑點太多。而施芳瓏如果真的也從倫敦大學獲得博士學位,她更應該知道,這個博士學位的獲得過程是怎麼回事,更應堅持真實、誠實的原則,告訴公眾真相。但施芳瓏卻百般替蔡英文辯護。
施芳瓏在海外台灣同鄉會的一次英文演講令人大開眼界,因其英文之爛(好像是火星上的外語),可登世界威尼斯記錄,但她就有膽獻醜,也可能是醜美不分,喪失基本的判斷能力。這個演講引起很多人質疑,施芳瓏的英文差到如此地步(她的英文講話視頻在這: https://www.taiwanus.net/news/press/2019/201910222227481835.htm ),怎麼能通過博士論文答辯呢,哪個口試委員能聽懂她在說什麼?
近日台灣評論家、一直質疑蔡英文假學位的曾淼泓博士在節目中提到( https://youtu.be/Hocz1s7lgcc ),他偶然從網上查到,直到2017年,施芳瓏都還是 PhD candidate(博士候選人),也就是她還不是正式博士。可是施芳瓏到台灣、在歐洲,都是稱Dr.Shih Fang-long(施芳瓏博士)。看來她一直為蔡英文護航的原因在這裡,她倆都是假博士,是惺惺相惜、假假相惜。
施芳瓏2017年到捷克的Masaryk大學參加『學生研討會』(Students Workshop),維也納大學在網頁上( https://tsc.univie.ac.at/recent-news/single-view-recent/article/students-workshop-social-movements-in-chinese-societies/?tx_ttnews[backPid]=192008&cHash=138dac521dc171218a8a5173d22ae624&fbclid=IwAR0gr_DdaAg6vR-6MHn_74E9z83bQKyZGdhNYTwWeMHnvUBer5nJa1BrCTU )介紹這次活動時,清楚地寫著:四位演講者,一位是正攻讀學位的博士生,另一位施芳瓏(Shih Fang-long)是博士候選人(PhD candidate)。如果他們寫錯了,那麼愛面子、爭虛榮的施芳瓏,早就會抗議這個『烏龍』,不會這麼置之不理。
真相如何,請施芳瓏『博士候選人』出來說明一下好嗎?施芳瓏不要再繼續糊弄、呼瓏了。
下面是Vienna大學網頁上的內容:
You are here:>University of Vienna >Faculty of Philological and Cultural Studies>Department of East Asian Studies>Vienna Center for Taiwan Studies
Students Workshop - Social Movements in Chinese Societies
During the week of 21 October - 24 October, China Studies Seminar at Masaryk University, Czech Republic will be holding a students´ workshop with a particular focus on Social Movements in Taiwan and Hong Kong. We would like to invite undergraduate and master students to attend the workshop. Those interested in attending are welcome to register via e-mail: [email protected]
Presenters:
Liang Chia-Yu University of Sussex (PhD candidate)
Lai Tsz Him Drew University (Ph.D. student)
Calida Chu University of Edinburgh (PhD candidate)
Shih Fang-long London School of Economics Leon Nelson Kunz SOAS (PhD candidate)
For a detailed program please click this link!
Organizer: China Studies Seminar Masaryk University, Faculty of Arts Brno, Czech Republic
<- Back to: Home
https://tsc.univie.ac.at/recent-news/single-view-recent/article/students-workshop-social-movements-in-chinese-societies/?tx_ttnews%5BbackPid%5D=192008&cHash=138dac521dc171218a8a5173d22ae624
here you are英文 在 國發會 Facebook 的最佳貼文
【#夏日英語自我進修不間斷 💬】
炎炎夏日,🧑🎓國發會雙語學習資源網提供大家無論是在家裡還是在外面都能自我提升的學習管道‼
🖥️雙語資源網提供了以下類別的免費英語學習資源
可以加強閱讀📖訓練聽力👂
在這裡都能夠找到適合你的學習方式喔‼
💡#推薦訊息: 最新的英語資訊都在這裡
🎬#看影片:各種英文影片任你看
📚#讀文章:好文分享
📢#聽廣播:通勤好良伴
👩🏻💻#學習資源:各種學習資源任你用
#雙語資源網🔗https://bilingual.ndc.gov.tw/
------------------------------------------
【Use the Summertime to Improve your English 💬】
Summer is just around the corner and the NDC bilingual learning resource website is here to help you take advantage of the summer break to enhance your English.
Contents:
①News in English: watch the latest English news
②Videos: watch all types of movies in English
③ Articles: read about interesting topics
④ Podcasts: listen while commuting
⑤Learning resources: use all the resources that are at your disposal
NDC bilingual learning resource website🔗https://bilingual.ndc.gov.tw/
#2030雙語國家政策 #BilingualNation2030
#雙語學習資源網 #勤奮和積極的態度會幫助你學好任何課程
here you are英文 在 Alice Miss a. Youtube 的精選貼文
Hello! welcome to #MissAchannel.
Today Miss a. is gonna introducing some wonderful products from one of my favourite brands in Taiwan, the "MAGIPEA"!!!! I especially love their tripot selfie sticks. If you like to take beautiful pictures, or shooting videos like I do. Here is your best choice!!
Let's check out how wonderful their products are!
Here is the webite: https://www.magipea.com/
小女人今天用英文介紹愛牌“ #美極品 ”的拍照相關產品,打算用優秀的台灣產品征服雅美利堅合眾國!!😎
————
希望之後可以分享更多在 #美國的生活 給大家
如果大家有敲碗想看任何主題 歡迎也跟我說喔!
Facebook Page 『Yun Ju Pan – ALicE PaN』
https://www.facebook.com/yunjupan.percussion
Instagram @yungjupan
https://www.instagram.com/yungjupan/
我的其他影片:
小女人推薦
https://youtube.com/playlist?list=PLMpgIH9YtmYCigNWF_2F-wwoBOTudgk_X
小女人的美國生活
https://youtube.com/playlist?list=PLMpgIH9YtmYBtBkcplNQymLjBOWSD6eTu
莉絲夢遊仙境
https://youtube.com/playlist?list=PLMpgIH9YtmYCW4ZrZw4Z6UWKgWwOX8aM1
小女人的旅遊日記
https://youtube.com/playlist?list=PLMpgIH9YtmYCP3iayKtJp9_Mh3HsHAWt3
小女人的療癒日常
https://youtube.com/playlist?list=PLMpgIH9YtmYAqHvS4Z_vjxHeShoyjzZTD
跟著小姊姊一起健康一起瘦
https://youtube.com/playlist?list=PLMpgIH9YtmYBvU5cmEqvlKcx7NEuKQVM7
Working Vlog/ Behind the Scene
https://youtube.com/playlist?list=PLMpgIH9YtmYBNgQgsywNYbSVUl6YRV949
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/wic0LMSA0Rg/hqdefault.jpg)
here you are英文 在 This is Taiwan Youtube 的精選貼文
[有中英文字幕] 老外難以理解臺灣!Top Things Foreigners Taiwan Don't Understand About Taiwan!
Taiwan is an amazing and beautiful country, but no matter how long I've lived here for, there are still certain things which I struggle to completely accept. Watch this video to find out what those things are and what you can expect when / if you come to Taiwan one day, which I highly recommend you do!
請多多支持,謝謝!Please show us some love here:
PATREON: https://www.patreon.com/thisistaiwan
PAYPAL: https://www.paypal.com/paypalme/Thistaiwan
[請訂閱] My other channel:
https://www.youtube.com/channel/UCCjArF8x9pnulWoxuWPhX_g
If you enjoyed this video, please join us on:
INSTAGRAM:
https://www.instagram.com/this_is_tai_wan/
FACEBOOK:
https://www.facebook.com/thisistaiwon/
[地點] Filming locations:
[台灣] Taiwan
MUSIC:
Supa Bass by Peyruis https://soundcloud.com/peyruis
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
Free Download / Stream: http://bit.ly/-supa-bass
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/MLKz6WfJwX8
Video quality:
[1080p 60fps]
[我的裝備] My gear:
Manfrotto tripod
iPhone 8
Nikon D5600
Voical Air wireless microphone
MacBook Pro
#台灣 #台北 #Taiwan #Taipei
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/XdjGvCpxXfw/hqdefault.jpg)
here you are英文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/w1nQrYlk_dc/hqdefault.jpg)
here you are英文 在 Here we/you are. 的意義1. Here we... - 鄭典清華-Roy's English 的美食出口停車場
Here we are. (a) 我們到(目的地)了! Ex: Here we/you are at the train station. ... [我不敢相信英文這麼簡單!] B- There you are. ... <看更多>