翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有13部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English,也在其Youtube影片中提到,英語の発想に変えて言ってみよう! 1.「(それ)美味しそう」VS「(れいこさん)美味しそうに食べてるね」 2.「(それ)楽しそう」VS「(れいこさん)楽しそう」 3.「(それ)大変そう」VS「(れいこさん)大変そう」 英語は日本語よりも具体的な情報が必要! 1. “It looks good.” ...
「having文法」的推薦目錄:
- 關於having文法 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於having文法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
- 關於having文法 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的精選貼文
- 關於having文法 在 10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English Youtube 的精選貼文
- 關於having文法 在 FABIO GRANGEON 法比歐 Youtube 的最佳解答
- 關於having文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最讚貼文
- 關於having文法 在 [文法] 分詞構句having + p.p. - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於having文法 在 【英文文法】have had是什麼意思?教你現在完成式!... 的評價
- 關於having文法 在 #英文#文法have的用法 - 語言板 | Dcard 的評價
having文法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
#中式英文的四大來源 #我穿愛迪達
🁢 其實 "People mountain people sea" 不是什麼嚴重的中式英文 🁢
講到中式英文,很多人會想到在企業中大家把 cost down 錯當片語動詞使用 (應該用 bring the cost down)、或者 people mountain people sea 這種直接翻譯中文成語的現象。
其實在語言學習裡頭,people mountain people sea 不算是什麼嚴重的中式英文,因為大多人「#都有意識到」那不會是正確的表達方式。
比較棘手的中式英文,是那種用出來「渾然不覺的」。在這篇文章中,我將中式英文簡化成 4 大類型,是很容易讓我們
「渾然不覺的」。
1️⃣ 因為 #文法 差異上導致的中式英文
I am having hangover. 我現在在宿醉
They are looking for talents. 他們在尋找人才。
She rarely breaks promise. 她很少食言。
正確:
I am having a hangover. (hangover 可數)
They are looking for talent. (talent 當人才不可數)
She rarely breaks promises.
2️⃣ 因為 #搭配詞 差異上所導致的中式英文。
I’m trying to raise my speaking ability. 我嘗試要提升我的口說能力
(正確: I’m trying to improve my speaking.)
3️⃣ 因為 #句型結構 相似 / 相異所導致的中式英文。
Sometimes she is easy to forget people’s names. (有時她人容易忘記人名)
(正確: Sometimes she forgets people’s names easily.)
(she is easy 會變成她很隨便喔)
4️⃣ 因為 #表達習慣 上所導致的中式英文。
I would like to know more about the content of the movie.
(我想要知道這部電影更多的內容)
=> 這樣比較好
I’d like to know more about the movie.
I’d like to get more details on the movie.
Content 可以是 details, information, ideas… 其實母語人士只有在某些特定的時候會用到 content, 跟中文常常講到「內容」不太一樣。
要在口說、寫作上減少中式英文,我們可以從文法和搭配詞的重新學習下手。3/29 (一) 晚上我將帶來改變一生英文文法、搭配詞公開課,帶你「年年學英文,年年從頭學」、「字字是英文,句句非英文」的窘境。
地點:台北市朱崙街60號2F (MRT 南京復興站)
時間:3/29 (一) 7:30 - 9:00 (7:00 pm 入場)
一秒報名:
https://www.accupass.com/event/2103260620021712708765
having文法 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的精選貼文
🖐🏽 五分鐘,Ken帶您看懂國際大小事— 🇺🇸
📰 The dying teenager who wanted world peace and love
🀄 垂死少年但願世界和平愛相隨
📘《Ken的文法筆記 I.》即將出售(詳置頂貼文)
When Californian teenager Jeff Henigson was diagnosed with brain cancer and given two years to live, a children's charity granted him the wish of a lifetime. But Jeff didn't choose to go to Disneyland or meet his favourite footballer - Jeff just wanted world peace.
📌 人生無常,這篇文章主人翁就是一個例子。Jeff給診斷患有(diagnosed with) 腦癌(brain cancer),他的一生中唯一願望(the wish of a lifetime)是世界和平(world peace)。
In the summer of 1986, 15-year-old Jeff Henigson was riding his bike to the local electronics shop to buy the last part for a "super laser" he'd been building, when he was hit by a van.
"It's coming in the opposite direction and she doesn't see me and just smashes right into me," Jeff says. "And I'm launched, like a rocket, 10 feet backwards. I land on the back of my head."
Jeff wasn't wearing a helmet, and was knocked unconscious. A few hours later, he woke up in hospital. He seemed to be OK, though, so he was discharged the same day.
📌 在1986年夏天,他騎自行車時發生意外,被廂形貨車 (van) 撞到,由於他沒有戴安全帽(helmet),因此被撞到不省人事(knocked unconscious)。他幾個小時醒來,看似可以了,所以在同一天出院(discharged)。
But within a few weeks Jeff began having seizures and he returned to the hospital, this time to have a CT scan of his brain.
If it had shown injuries from the cycling accident, Jeff would not have been surprised. But the news was worse than that - the scan revealed a tumor.
"Two things went through my mind," Jeff says. "One was a plan to lose my virginity that summer. And let's just say that did not work out. The second was to complete my laser project."
📌 他在幾個星期内感到不舒服,回到醫院進行電腦斷層掃描(CT scan),竟發現掃描顯示他有腫瘤(美: tumor 英: tumour)
Jeff was an ambitious teenager, whose dream was to work for Nasa. He believed that the best way to impress them was to build "the most amazing laser" which could bounce a beam off of a reflector that had been left on the moon by Apollo 11.
But the laser was also a way for him to bond with his father, a distant figure, who had served with the US Navy in World War Two.
📌 這段講述Jeff的夢想:為太空總署(NASA)工作。他希望建造一個激光器,令NASA對他留下好的印象。這個項目也是個與他爸爸建立緊密關係(bond with his father)的方法。
"I didn't know at the time if that was because of the war or something else. But my father was separate, emotionally, from the rest of us. And I thought, 'Here's this thing we have in common. This fascination with science. This fascination with space.' And that's why I pursued it."
Though Jeff's father never mentioned his experiences in the Pacific when the nuclear bombs were dropped on Hiroshima and Nagasaki, he would talk, at length, about nuclear weapons, the nuclear threat and the US's relationship with the USSR. And this seems to have had an impact on Jeff.
📌 Jeff解釋他跟爸爸的共同點是迷戀科學(fascination with science)、迷戀太空(fascination with space)。他爸爸詳盡地談及核武器(nuclear weapons)、核威脅(nuclear threat)以及美國跟蘇聯的關係(the US’s relationship with the USSR),這對Jeff有影響。
"There was a fictional film in the early 1980s called The Day After. It was about the Soviet Union dropping nuclear bombs on the US. I was probably 11 years old, and I was scared out of my mind. I would often fall asleep at night and go straight into a nightmare about nuclear war," Jeff remembers.
Jeff hoped not only that he would get that dream job with Nasa, but that the organisation would start to work with the USSR rather than competing with it.
"Even when I was fairly young, I could see the potential for collaboration between the US and Soviet Union," he says. "It just never made sense to me that we were pointing nuclear weapons at each other, when we could be collaborating to do extraordinary things in space."
📌 Jeff 不但希望在NASA工作,而且希望NASA會開始跟蘇聯合作,在太空合作做非凡事情 (collaborating to do extraordinary things in space)。
全文請至
https://reurl.cc/jq5Dy1
📘【Ken的高頻單字筆記 I】
購買辦法:https://is.gd/H8W7Qj
👨🏫【實用英語扎根培訓】
課程網址:https://reurl.cc/m95QDl
having文法 在 10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English Youtube 的精選貼文
英語の発想に変えて言ってみよう!
1.「(それ)美味しそう」VS「(れいこさん)美味しそうに食べてるね」
2.「(それ)楽しそう」VS「(れいこさん)楽しそう」
3.「(それ)大変そう」VS「(れいこさん)大変そう」
英語は日本語よりも具体的な情報が必要!
1. “It looks good.” VS “It looks like you’re enjoying it.”
2. “It looks fun.” VS “It looks like you’re having a good time.”
3. “It looks hard.” VS “It looks like you’re having a hard time.”
🤘 参考動画 🤘
注文したものと違う時の英会話 | Fast Food in USA | In-N-Out [#230]
https://youtu.be/7ys6hpHSnEI
こっそり30日間エクササイズと英会話やってました![#298]
https://youtu.be/sp9FVCLW2-A
🍔 Fast Food in USA | アメリカのファーストフード🍟
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOtYqT1Bw4Smvn2WxdsaqDBmG_rhLtqls
🍴 レストラン英会話 🍴
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOtYqT1Bw4Smv71BbIiuDhpfES1v2mS2l
:: Subscribe :: https://www.youtube.com/channel/UCAvKl6VP4MTjLyjsQpatbqw
:: Instagram :: https://www.instagram.com/reiko_10min_english/
#英語 #英会話
having文法 在 FABIO GRANGEON 法比歐 Youtube 的最佳解答
DESCRIPTION YOUTUBE REFERENCE
INSTAGRAM ➤ https://www.instagram.com/fabiograngeon
FACEBOOK ➤ https://www.facebook.com/fabiograngeonofficiel
TIKTOK ➤ https://www.tiktok.com/@fabiograngeon
Please subscribe to support my channel !
請大家訂閱為了支持我的頻道 !
///
* 中文:
大家好。
俗話說“早起的鳥兒有蟲吃”。這句話從小時候一直聽到我的父母這樣對我說。
長大之後,除了相信這個說法之外,我也非常喜歡享受早起的安寧,我喜歡慢慢安排我的事情,也留著時間照顧自己。
今天我跟大家分享我的morning routine!
希望你們喜歡這個影片!
請大家來支持我的頻道, 別忘記按讚,訂閱 與 分享! 謝謝你們🙏
* English:
Hi everyone!
As the saying goes, “the early bird catches the worm”. That’s what I heard from my parents since I was a kid. Now, I don’t only believe this but more than that, I enjoy the peace of my early mornings, having enough time to schedule all my things and be able to take care of myself.
Here is a video where I share with you guys a bit of my everyday morning routine!
Hope you guys enjoy the video, please don't forget to give a LIKE or COMMENT to help with the algorithm and SUBSCRIBE to support me !
Lots of love to you all :)
Thanks for being here on my journey.
///
Production ➤ Fabio GRANGEON
Filming & Editing by ➤ https://www.instagram.com/dostudio19/
#fabiograngeon #fabio #法比歐
having文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最讚貼文
【この動画にコメントを投稿する方法】
(English is below.)
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもサムネイルを記載するので、そこにもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
**英語の上達方法については下記までご覧ください!
【今日の動画】
アメリカの家族旅行シリーズが続きます!!多くの方がご存知の通り、先月、2週間ほど、アメリカに帰省しました。うちらは国際結婚なので、可能であれば年一回ぐらいアメリカ帰省したいのですが、今回は夫のタカが一緒に帰れませんでした。。タカ、次回から行こうね!
さて、今回の動画ですが、英語と日本語、バイリンガルで子育てしようとしている4歳児の息子がアメリカのマクドで初めて1人で注文してみた!行く前にほぼ何も教えずに、とりあえず「英語での注文、頑張ってね」ぐらい勇気を出せるように少し応援の言葉を言っただけです。動画の前半は、マクドでの英語でのオーダー(注文)で、後半は、ジョニーとアレックス、アイシャの3人トークで、アメリカと日本のマクドの違いについてちょっとカジュアルな英会話でお話します。聞き取れますか??
【今日の英語の勉強】
今日の英語の勉強のポイントはたくさんあります!!!
今回、ラッキーなことにアメリカのマクドのレジの方(英語での注文を受けて頂いた方)は非常に優しい方でした。アレックスの初めての英語での注文であることがなんとなく彼にも伝わっていて、それで彼の聞き方も優しくてゆっくりアレックスの回答を聞いてくれました。
彼の聞き方、そしてジョニーの英語でのオーダーの仕方、全部、いい勉強になると思うので下記にポイントをまとめてみますね。ちなみにレジの方の対応は、かなりレベル高くて、一流のレストランの対応に若干似ていました。
①Do you want apples or yogurt? Apples, good choice.
りんごかヨーグルトのどちらがいいですか?りんごですね。いいですね。
アメリカのレストランでお客さんが何かを注文する時に、その注文を受けている店員さんが注文された品を少し褒めることが多いです。品を褒めているというよりも、お客さんの「選択自体」を褒めているに近いです。なぜかというと、まず、アメリカはチップ文化なのでちょっとした会話によりお客さんとの距離を縮めてチップをもらえると思われます。一流のレストランでよーく言われます。
Excellent choice, sir. とか
Excellent.とか
②Ketchup, you got it.
このYou got it.はうちらの動画でもよく出てくる英語の表現です。意味は「了解でーす!」に近いです。今回のマクド注文の場合は、アレックスの英語での注文に関する不安を和らぐために、フレドリーな声で「You got it」と言ってくれています。基本お願いに対しての回答なので、よかったら使ってみてください!
③What would vou like to drink?
「お飲物はどうされますか?」は当然レストランでよーく聞かれることですね。英語で注文する時に基本こういう聞き方がされます。
What would you like to drink?
What can I get you to drink?
And what kind of drink will you be having with that today?
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#英語 #マック #注文
having文法 在 【英文文法】have had是什麼意思?教你現在完成式!... 的美食出口停車場
【英文文法】have had是什麼意思?教你現在完成式! 當你在文章中看到「have had」或「has had」的時候,你是否也曾疑惑過:這究竟是什麼意思? ... <看更多>
having文法 在 #英文#文法have的用法 - 語言板 | Dcard 的美食出口停車場
#英文#文法have的用法. 語言. 2018年2月26日15:26. 為什麼這裡要加個have呢是使役用法嗎? 英文 · 英語. 愛心. 3. ・留言14. 文章資訊. 你可能感興趣的文章. ... <看更多>
having文法 在 [文法] 分詞構句having + p.p. - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
請問高手們一個英文文法問題
(就算不是高手也歡迎參與討論)
分詞構句的簡單問題
句一:
The person who has finished the meal is my dad.
(那個用完餐的人是我父親。)
請問簡化是要寫成
句二:
The person having finished the meal is my dad.
還是
句三:
The person finishing the meal is my dad.
是句二還是句三???
然後為什麼??
我個人覺得是句二
但是不敢肯定
所以有請高手們指點!!!
感恩!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.105.129
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1480143407.A.22E.html
了解了!!!!
感恩大家!!!
特別感謝dunchee的連結!!!
感恩!!!
※ 編輯: aqw123 (114.35.105.129), 11/28/2016 15:25:02
... <看更多>