Asian-Americans Are Being Attacked. Why Are Hate Crime Charges So Rare?
On a cold evening last month, a Chinese man was walking home near Manhattan’s Chinatown neighborhood when a stranger suddenly ran up behind him and plunged ( ) a knife into his back.
For many Asian-Americans, the stabbing ( ) was horrifying, but not surprising. It was widely seen as just the latest example of racially targeted violence against Asians during the pandemic.
But the perpetrator ( ), a 23-year-old man from Yemen, had not said a word to the victim before the attack, investigators ( ) said. Prosecutors ( ) determined they lacked enough evidence to prove a racist ( ) motive ( ). The attacker was charged with attempted murder, but not as a hate crime ( ).
The announcement outraged ( ) Asian-American leaders in New York City. Many of them protested ( ) outside the Manhattan district attorney’s office, demanding that the stabbing be prosecuted as a hate crime. They were tired of what they saw as racist assaults being overlooked ( ) by the authorities ( ).
The rally ( ) reflected the tortured ( ) public conversation over how to confront ( ) a rise in reports of violence against Asian-Americans, who have felt increasingly vulnerable ( ) with each new attack. Many incidents have either not led to arrests or have not been charged as hate crimes, making it difficult to capture with reliable data the extent to which Asian-Americans are being targeted.
That frustration erupted on a national scale ( ) this week after Robert Aaron Long, a white man, was charged with fatally shooting eight people, including six women of Asian descent ( ), at spas in the Atlanta area on Tuesday night.
Other incidents that clearly seemed racially motivated have not resulted in arrests. The police are still searching for a man who called an Asian-American mother the “Chinese virus” and spat ( ) at her child in Queens last week.
In New York State, to charge ( ) such attacks as hate crimes, prosecutors would need to show that the victims were targeted because of their race.
But proving a racist motive can be particularly difficult with attacks against Asians, experts say. There is no widely recognized symbol of anti-Asian hate comparable to a noose ( ) or a swastika ( ). Historically, many Asian crime victims around the country were small-business owners who were robbed, complicating ( ) the question of motive.
Under New York State law, certain offenses can be upgraded to hate crimes, increasing the potential prison sentence ( ). As evidence, prosecutors often point to hateful verbal statements or social media posts by the defendant ( ).
In the past month alone, several assaults ( ) on Asian victims have been reported to the police, including an attack on an older woman who was pushed outside a bakery in Queens. None of the incidents has been charged as a hate crime.
In fact, the only person who has been prosecuted for an anti-Asian hate crime in New York City this year is Taiwanese. He was accused of writing anti-Chinese graffiti outside several businesses in Queens.
Wayne Ho, president of the Chinese-American Planning Council, a social services agency, said many of his Asian colleagues were verbally harassed ( ) during the pandemic but chose not to alert law enforcement because they worried the perpetrators, who were often people of color, could be mistreated ( ) by the police.
“I asked myself, do I want this person in jail?” said Alice Wong, one of Mr. Ho’s colleagues. “Just because you put someone in jail doesn’t make them not hate anyone anymore.”
Recognizing ( ) this challenge, some law enforcement officials have called for people who commit hate crimes to attend antiracism classes as an alternative ( ) to prison.
為何針對亞裔的暴力襲擊難以被控仇恨犯罪?
上月一個寒冷的晚上,一名華裔男子在曼哈頓中國城社區附近步行回家時,一個陌生人突然跑到他身後,把刀刺進他的後背。
對許多亞裔美國人來說,這起事件令人驚恐,但並不意外。人們普遍認為,這只是在疫情期間針對亞裔的種族暴力的最新例子。
但調查人員表示,行兇者是一名23歲的葉門男子,他在襲擊前沒有對受害者說過一句話。檢察官認為缺乏足夠的證據來證明種族主義動機。襲擊者被指控謀殺未遂,而不是出於仇恨犯罪。
這一聲明激怒了紐約市的亞裔美國人領袖。他們中的許多人在曼哈頓地區檢察官辦公室外抗議,要求以仇恨犯罪的罪名起訴。他們厭倦了他們眼中的種族主義攻擊被當局忽視。
這次集會反映了對於如何應對暴力侵害亞裔美國人的報導增多,公眾開始了痛苦的討論。每一次新的襲擊都讓亞裔美國人感到越來越脆弱。許多事件要不是沒有逮捕任何人,就是沒有被指控為仇恨犯罪,因此很難用可靠的數據來了解亞裔美國人在多大程度上成為攻擊目標。
在白人男子羅伯特•亞倫•朗(Robert Aaron Long)被控週二晚在亞特蘭大地區的水療中心開槍打死八人(其中包括六名亞裔女性)後,這種不滿情緒本週在全國範圍內爆發。
其他明顯帶有種族動機的事件並沒有導致逮捕。目前警方仍在搜尋一名男子,此人上週在皇后區稱一名亞裔美國母親為「中國病毒」,並向她的孩子吐口水。
在紐約州,要指控此類襲擊為仇恨犯罪,檢察官需要證明受害者是因其種族而成為攻擊目標。
但專家表示,在針對亞裔的攻擊中,證明種族主義動機可能特別困難。沒有一種被廣泛認可的反亞裔仇恨象徵可以對應套索或納粹符號。歷史上,全國各地的許多亞裔犯罪受害者都是被搶劫的小商店業者,這使得動機問題變得更加複雜。
根據紐約州的法律,某些犯罪行為可以升級為仇恨犯罪,從而增加潛在的監禁刑期。作為證據,檢察官經常指出被告充滿仇恨的口頭聲明或社群媒體發文。
僅在過去的一個月中,警方就接到了數起針對亞裔受害者的襲擊報告,其中包括在皇后區一名老年女性被推出一家麵包店。沒有任何事件被指控為仇恨犯罪。
實際上,紐約市今年因反亞裔仇恨罪被起訴的唯一一人是台灣人。他被指控在皇后區的幾家商店外塗鴉反華內容。
社會服務機構華裔美國人規劃委員會(Chinese-American Planning Council)主席韋恩•何(Wayne Ho)表示,他的許多亞裔同事在疫情大流行期間受到了口頭騷擾,但他們選擇不向執法部門報告,因為他們擔心騷擾者(通常是有色人種)可能會受到警方的虐待。
「我問自己,我想讓這個人進監獄嗎?」韋恩•何的同事愛麗絲•黃(Alice Wong)說。「把一個人關進監獄並不會讓他們不再憎恨任何人。」
認識到這一挑戰,一些執法官員呼籲犯下仇恨罪行的人參加反種族歧視課程,以替代坐牢。
#高雄人 #學習英文 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學英文學系講師
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「graffiti services」的推薦目錄:
graffiti services 在 小小人物做小事 - 高松傑Jacky Facebook 的精選貼文
(English version below Chinese version)
#區議會 可設立社區 #連儂牆 嗎?
根據香港法例第547章 《#區議會條例》第61條,區議會的職能是: (一) 就有關的地方行政區內的事宜向政府提供意見 ;及 (二) 就有關目的獲得政府撥款的情況下(如地區小型工程計劃)承擔有關的地方行政區內的社區項目和活動。
以其諮詢組織的身份,區議會並未被賦予在公衆地方建立連儂牆的權力或豁免在未獲得政府當局書面准許的情況下在政府土地展示或張貼招貼或海報的犯罪屬性的權力(我們在過去也解釋過,根據香港法例第132章 《公眾衞生及市政條例》第104A條,任何人在政府土地建立連儂牆,除非獲得政府主管當局書面准許,即屬違法)。即使有關建築是區議會在實行地區小型工程計劃時而落成(如避雨亭),我們相信有關建築也是屬於政府土地,並會受到同樣的規管。
區議會當然有權向政府提出在公衆地方建立連儂牆的建議。這個情況和政府以往准許公衆在特定牆壁上塗鴉的例子相若,但這個過程需要獲得多個政府部門的書面批准并且需要訂立有關規管連儂牆的留言内容的清晰指引來保障他人的權利。
在有關政府部門把連儂牆建立好之前,任何人在未經許可的情況下在政府土地展示或張貼招貼或海報均屬違法行為,不論區議會在其内部會議進行時作出任何持相反目的的聲明和決議。
Can District Councils set up public Lennon Walls?
Under section 61 of the District Council Ordinance (Cap. 547), the functions of a District Council are to (a) advise the government on matters relating to their local district; and (b) undertake certain community projects or activities within their local district using funds made available to them by the Government for specific purposes (such as under the District Minor Works programme).
As an advisory body, the District Council is not vested with the power to create a public Lennon Wall on Government Land or exempt the criminality of fixing a poster or spraying graffiti on Government Land without written permission from the Government (as we have explained in a previous post, creating a Lennon Wall on Government Land without written permission from the relevant Authorities is illegal under 104A of the Public Health and Municipal Services Ordinance (Cap. 132)). Even if the structure in question was built by the District Council under the District Minor Works programme (such as a rain shelter), we believe that those structures are still considered to be Government Land and are regulated in the same way as any other Government Land.
The District Council can certainly lobby the Government to create a public Lennon Wall, in the same way that the Government has approved certain walls to be used by the public for graffiti spraying. But this process requires approval from multiple departments and the establishment of clear guidelines on what materials may be published on the Lennon Wall to protect the rights of all parties.
Until a public Lennon Wall is set up by the relevant Authorities, the posting and affixing of posters without permission on Government Land remains a criminal offence, regardless of what the District Council says or does in their internal meetings.
#區議會 #區議員 #連儂牆 #香港律師 #lawyershk
graffiti services 在 小小人物做小事 - 高松傑Jacky Facebook 的最讚貼文
English version below.
根據香港法例第200章 《刑事罪行條例》 第60條,任何人摧毀或損壞屬於他人的財產,一經定罪,最高刑罰為監禁十年。
根據香港法例第132章 《公眾衞生及市政條例》第104A條,任何人在政府土地展示或張貼招貼或海報,除非獲得政府主管當局書面准許,即屬犯罪,可處罰款$10,000, 而所犯罪行如屬持續的罪行, 另再每一天附加罰款。
根據香港法例第 228 章《簡易程序治罪條例》第4條19節,任何人無合法權限或解釋而在任何公眾地方之內或附近,以雕刻或其他方式,將任何字母、字樣、數字或圖案標記在任何石頭或路塹上,以致其外觀受損,可處罰款$500或監禁3個月。
我們群組内的律師身體力行捍衛法治精神,連同醫生合力清除公衆地方的連儂墻及塗鴉!
Under Section 60 of the Crimes Ordinance (Cap. 200), any person who destroys or damages any property belonging to another, shall, upon conviction, be liable to imprisonment for up to 10 years.
Under section 104A of the Public Health and Municipal Services Ordinance (Cap. 132), any person displaying or affixing a bill or poster on any Government land, except with the written permission of the relevant Authority, commits an offence, and shall be liable to a maximum fine of $10,000 and, where the offence is a continuing one, an additional fine for each day.
Under section 4(19) of the Summary Offences Ordinance (Cap. 228), any person who without lawful authority or excuse, in or near any public place defaces any rock or any roadcutting by carving or otherwise marking thereon any letter, character, figure or device shall be liable to a fine of $500 or to imprisonment for 3 months.
Our lawyers uphold the rule of law and join forces with doctors to clear lennon wall and graffiti in public places!
#LawyersHK #清潔香港 #香港律師 #醫生 #法制精神 #連儂墻 #塗鴉