今年4月18日完成
《千年一問》的文化版面時
渾然不知
人生會有大變動
記者生涯一個月後
就要畫下句點
一切來得突然
但我慶幸自己在看完
《千年一問》的第一版本時
就完成了這次採訪
將近半年後
再次看了 《千年一問》
我很驕傲
自己即時做出歷史見證
以下是專訪全文
文化週報》女導演的千年一問—王婉柔用魅影召喚鄭問博物館
2020/04/18 專訪◎藍祖蔚
鄭問畫作在故宮展出時,號稱《千年一問》。鄭問過世三年後,導演王婉柔拍攝的《千年一問》紀錄片也完成定剪。 認識他的朋友,會讚嘆電影中雖然無法訪到鄭問,從頭到尾鄭問彷彿就在身旁;不認識他的粉絲,也可以在看過兩個多小時繁花似錦的影像後,明白何以大家要稱他千年一問,因為前無古人,後也難有來者了。
藍:傳主已經過世的紀錄片容易變成導演自說自話,加上傳主低調,生前留下的影音資料有限,艱難指數更高,而且拍攝之前,妳並不認識鄭問,怎麼會對這個題材感興趣?又怎麼敢接下這個工程?
王:或許就因為初生之犢不畏虎吧,兩年多前,監製王師問我有沒有看過鄭問,我回答說沒有,他就要我趕快Google一下,我找來的第一部作品就是《東周英雄傳》,翻著看著,耳旁就響起了馬叫的聲音,那是以前從來沒有的經驗。
鄭問吸引我的地方不只是畫好,更在於他的古典取材,我念的是中文系,鄭問又擅長古典故事,從史記到戰國策到東周,共鳴感本來就高,接下來我又去找時裝的《深邃美麗亞細亞》,應該是我看過最怪的漫畫了,當下的反應就是天啊,究竟鄭問是個什麼樣的人?怎麼可以畫出這麼怪又這麼迷人的東西?就想來挑戰。
鄭問2D銀幕現身 故宮看展魂兮歸來
藍:不管認識不認識,看過《千年一問》的人很容易產生一種好像進入鄭問博物館的讚嘆,視覺華麗,凸凹陰陽的刻痕鮮明,有如看到了鄭問的立體雕像。更有趣的是妳創造了一種魅影般的意象與敘事詩意,到處都是意外與驚喜。
王:我的上一部作品《擬音》,討論的是電影中的聲音,這部《千年一問》念茲在茲的就是想在畫面上有突破。攝影師韓允中看到鄭問的畫作原稿時,就立志這部片要拍到讓觀眾目不暇給,要跟鄭問的畫拚了,有鄭問畫作在前,視覺風格不能遜色。
鄭一生經歷崎嶇起伏,再加上人已過世,只能靠眾人回憶來拼湊身影,難免會陷入孰真孰假的困惑,還好,眾人口中的鄭問滿一致的,只是我會自不量力地想:要不要談到台灣漫畫史?要不要把1980年代的氛圍著墨多一點?最難的是在還沒有理出頭緒之前,鄭問故宮展就要開展了,錯過了,就沒能再補拍,所以我逼問自己:要拍什麼?要怎麼拍?當下的念頭就是要做2D動畫,而且找鄭問的兒子來演鄭問,要他模擬鄭問也來到故宮看自己的畫展,因此才能拍出鄭問也在現場看展的律動。
藍:採用2D動畫,讓鄭問重現銀幕,這款美學選擇很「鄭問」,因為很多漫畫主角的長相根本就是鄭問本人的翻版,畫中有他,電影中也有他的動畫身影,鄭問在天之靈應該也會對妳的巧思露齒一笑!
王:我要求這個2D人物,要一看就知道是畫像,是很虛的影像,就貼在實景上,我透過這個方式表現鄭問,透過2D動畫比對他的畫作,請教大家一部沒有傳主的紀錄片究竟能掌握多少真實?我看的到底是紀錄片?還是劇情片?受訪者描述的鄭問都是真的嗎?回憶有過濾或誇大嗎?其實我到現在還沒有答案,因為我沒有真的見過他本人。
電影的第一顆鏡頭就是從鄭問心肌梗塞倒下的那個書桌開始,樓下有工作人員正在拍攝訪問鄭師母,但是另外有架攝影機就從那個位置站了起來,你看見了一位外型有點像鄭問的2D人物沿著樓梯走了下來,我從未點明他是誰,或許是鄭問的魂魄,也或許只是想像中的鄭問,想要看看我們在做什麼。
我用了超廣角的鏡頭來拍攝這個有點魔幻的時刻,鏡頭走經狹小的樓梯間有點快要撞牆的近視感,再神秘又優雅地悠悠繞行工作團隊身後,開門走出戶外,希望真能創造一種魅影流動的感覺。而且,不只開場,凡走過,必有鄭問,從香港到故宮,都有同樣的律動。
藍:2D動畫出現時提供了一種換口氣,深呼吸,繼續看下去的能量,這種魂魄猶在的拍法很奇特,很迷人,而且是一以貫之,最初怎麼想到魂魄依舊在的這個點子?
王:我看過一部法國動畫片《魔術師(The Illusionist)》,主角闖進一間電影院,銀幕正放映著法國導演賈克.大地的電影《我的舅舅》,也就是真人和動畫同步存在,鄭問的作品就適合這樣子的做法,因為這個2D版鄭問,有如一位畫中人正看著我們在拍片,這一切或許也是因為我們在現場一直感覺到鄭問跟我們同在……
說話寫信找大師 有如鄭問降臨現場
藍:真的同在嗎?
王:現場沒有發生什麼靈異事件啦,只是特殊體質的人三番兩次都感覺到鄭問就在現場,所以我們會試圖跟他講話,我則是不時寫信給鄭問,把我的感覺或疑問逐一寫下來,那是一種抒發,一種反芻,也是一種治療,寫完信,既無法投遞,也得不到回信,然而冥冥之間你就比較能夠走下去。
藍:信件內容能分享一二嗎?
王:每封信都會以敬愛的鄭老師開場,輕聲問著我是否不停在對鬼魂說話?投石於井,一切需要我自己找答案。問他你是否在圖書館內,今日,與我們同在,看著聽著我們如何用攝影機和錄音機建構你……我該傳遞什麼剪輯什麼建構什麼,給世人什麼你的樣貌?我相信你與我們同在,一如你現在很可能坐在我的身後……還是,我自始至終都駛錯了方向?如何輕鬆一點? 我不知道。我只能掌握當下。
我也會喃喃自語似地寫下……關於紀錄片種種,關於電影理論,甚至過去很多經驗,這次幾乎不適用了。很濃烈的情感主宰了一切……也會試著想問他:電影會長怎樣,你是否也好奇呢?
畫中人都是鄭問 英雄映照人生哲學
藍:《千年一問》拍攝工程浩大,先後走訪了日本、香港和中國,逐一重現鄭問曾經風光、逐夢及夢碎的場址,這種認真與堅持,很接近鄭問本人?
王: 電影其實是無數淚水換來的,一開始,日本人不太開心,因為我們從故宮展開幕時就把握機會先做訪問,架好攝影機就要搶拍,然而日本人講究細節與禮數,事先不但要擬好題綱,層層送審,還要說清楚受訪影片未來要怎麼用……剛起步的我們有點手足無措,場面一度僵住了,幾度懇談,我和監製更不時泣訴心聲,表達我們希望讓更多人認識鄭問,以及日後映演若有盈餘,一定會回饋鄭家人……日本人才打開心房。
有過這次文化碰撞後,我選擇做預訪做足功課。開拍前,先到日本探勘可以拍攝的場景,更逐一拜會預定的受訪者聽他們細述鄭問,熟讀翻譯逐字稿擬定拍攝重點,才二度前往日本正式拍攝。講堂社新泰幸先生看到了我們的用心,一路陪著看著,主動幫我們打點大小事,不但拍到了很有大正風格的舊辦公大樓,原本日本漫畫家受訪時都有行情價,而且價格不菲,也因為他的協調,輕快達陣。尤其看到講談社編集長栗原良幸拿出厚厚一疊有關與鄭問合作的歷史檔案時,你就能感受到日本人的認真。
藍:《千年一問》揭露了很多鄭問的創作秘辛,妳不但找出《三少爺的劍》說明他的素描源頭,更點出不少角色依稀都可以辨認出鄭問的影像,都藏有他本尊,所以片中出現的動畫身影,剛好也呼應著鄭問無所不在的小自戀?而且第一場戲是鄭問高中同學在講他的自畫,片尾也是鄭問的自畫像,自畫像顯然是個很有趣的題目?
王:鄭問說過,畫中的每個角色都是他自己,他會把他的悲憤或厭憎都畫進畫中,他就是這麼奔放地把自己投射進作品的每個角落,才會給人無所不在的感覺。
鄭問的面相一直在變。高中期的鄭問,若不做箭頭標示,誰都認不出來。自畫像代表著畫家怎麼看自己,是對著鏡子畫?還是拿著照片描?不同的呈現方式,是否反映著他的成長?片子以自畫像始,又以自畫像終,我的想法是不管怎麼解釋,受訪者怎麼推崇,都遠遠不如從自畫像來認識,真正的鄭問就在他的自畫像之中。
藍:其實,片尾還有一幅自畫像,精準一點說是張照片,是鄭問在畫室中作畫,持筆含笑回眸的照片,放在故宮展的出口處,粉絲、好友、夥伴參觀完後,都會從照片前走過,形成有趣的生死對話,大家是來看鄭問,照片中的鄭問同樣也在看著這些認識或不認識的人,尤其是鄭問的眼神那麼神采奕奕,散發著想和大家對話的火光,非常立體。
王:讓電影活起來,讓鄭問的作品也能活起來,就是我最希望達到的目標。我特別感謝剪接師陳曉東,他從巨大的影像素材中撈到了這顆鏡頭,其實畫面很短,只拍到了日本友人匆匆走過的一瞬,因此還特別放慢速度,經過這麼特殊的處理,相信大家都注意到了鄭問的笑容,達到了畫家與觀眾的對話目的。
認真研究過鄭問後,我發覺他的畫技可能花俏,編劇與敘事卻很古典,不會玩那種時空錯置的穿越戲,他堅持只要好好地說好一個故事,就夠動人了。鄭問受儒家思想影響很大,很在乎道德或禮貌,有道理的事情就會堅持做下去,作品中對英雄的定義也會變成自我要求的準則。
章回手法有巧思 重現大師文學氣質
藍:提到古典,你把電影分成九個章節,從《冰中的火焰》開始,一路還有《八眼醒來》、《驕傲的蜘蛛》、《好善良的蛤蟆精》到終話的《花開了》,帶有古典章回小說的欄目趣味,只是用字遣詞又非常新潮另類?為什麼?
王:鄭問是文學性很高的創作者,所謂的文學性不只是他擅長改編古籍經典,以《深邃美麗亞細亞》為例,這本漫畫的結構是先有話名欄目,翻頁之後才會看見漫畫,欄目文字容易勾起聯想,例如《好善良的蛤蟆精》會讓人去想蛤蟆精到底長什麼樣子?又如何善良?他在文字和圖像的搭配上顯然有過深思熟慮,角色的對白台詞,也都是他親筆寫下的,很有鄭問風格:乍看直白,卻又富含有趣的隱喻,很吸引人一路看下去,加上這個文字特色以前沒有人討論過,所以就成為我的表現重點了。只是後來的欄目名稱擴大取材範圍,不再局限《亞細亞》,還包括《戰士黑豹》與《大霹靂》。篇名來自他的創作,卻由我選擇放在哪一話,就有一種我跟鄭問錯身而過的感覺。
藍:《千年一問》一共採訪了54人,有獨訪,有聯訪,然而受訪人物出現方式都不一樣,鏡位既不重複,光影也不刻板,獨訪莊重,聯訪有趣,鬆緊參差之間很有巧思,很有漫畫格式任意伸縮的自由彈性,妳怎麼想出這種風格?
王:攝影師韓允中會先問我想怎麼拍,然後提出可以加分的拍法。既然受訪者這麼多,畫面上不求變化,看過幾回就一定會膩了,所以即使是同一個人,我至少拆成兩個地方拍攝,不同議題就要找出對位場景,創造不同的視覺感,找到對的氣氛,讓觀眾更有感受。但要這樣操作,前置準備就要大費周章,現場要找場景還兼打燈,時間又緊迫,這麼高密度的作業要求折殺了我的團隊。
藍:鄭問進故宮開展是漫畫界的大事,然而藝術界卻出現一些雜音,妳的紀錄片略過了這個議題,呈現的都是讓人感動的盛況,是不想碰,還是另有考量?
王:主要是怕離題太遠。我請教過故宮的三個單位,青銅器和甲骨文的研究員都對鄭問的用功與用力給予高度肯定,只有書畫組認為鄭問雖然擅用毛筆,然而畫風與傳統水墨無關,不願多談。
故宮的青銅器專家一輩子都鑽研其中,一看見「東周英雄傳」的封面,立刻就可以指出主角頭上戴的帽子其實是鄭問借用了哪個朝代的文物,但是鄭問厲害的地方在於他不是只會複製或重畫,例如他可以把傳統的壅不落痕跡地轉化成為帽子,而且古文物上的花紋經過鄭問拆解轉化,組合排列出新貌,讓他們佩服又感動,鄭問不是抄襲,而是把這些死文物都活化了。因為你不會活用國寶,它就只能硬邦邦地晾在那兒發呆,鄭問不是瞎用亂用,而是理解消化吸收之後,賦予這些古典多重意義或象徵,讓文物得到了新生活力,鄭問的活用或許可以帶動更多人願意再來從骨董中找尋更多東方元素的靈感,年輕人透過漫畫看到了青銅之美,在美的召喚下願意去認知青銅時代,不是更有意義嗎?
有位甲骨文研究員還指著《鐵血三國志》的圖告訴我,鄭問花了不少力氣去鑽研甲骨文,除了會變造新字,還會偷偷在其中藏進一個「問」字,用得既巧又妙,讓人會心一笑,近來歐美流行的中國元素都還在紅色或者龍鳳的表象層次上打轉,鄭問早就超越了他們。
「google即時翻譯不能用」的推薦目錄:
- 關於google即時翻譯不能用 在 半瓶醋 Facebook 的最佳貼文
- 關於google即時翻譯不能用 在 Mr. Rabbit 歐洲行旅 Facebook 的最佳解答
- 關於google即時翻譯不能用 在 愛喝咖・品飲筆記 Facebook 的精選貼文
- 關於google即時翻譯不能用 在 [問題] Google翻譯即時翻譯無法使用- 看板MobileComm 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 解決google無法網頁翻譯的方法 - YouTube 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 google即時翻譯不能用在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 google即時翻譯不能用在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 google即時翻譯不能用在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 google即時翻譯不能用在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 Google Dictionary 多國語言自動翻譯工具(Google Chrome ... 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 如何使用google翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 如何使用google翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 google即時翻譯不能用在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 google即時翻譯不能用在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 [問題] Google翻譯即時翻譯無法使用| MobileComm 看板 - My PTT 的評價
- 關於google即時翻譯不能用 在 漫話科技- Google Meet冷門小技巧:自動把英文語音翻譯成 ... 的評價
google即時翻譯不能用 在 Mr. Rabbit 歐洲行旅 Facebook 的最佳解答
#不能旅行的日子
回憶十年前的今天
.
2010 世界盃足球賽總冠軍賽 & 第一次英國遊學旅行
.
你還記得10年前的今天,正在做什麼事情嗎??
.
是不是正在電視機前面看,2020年世界盃足球賽的轉播呢?
.
2010/07/11 在南非約翰尼斯堡正在舉辦,世界盃足球賽總冠軍之戰,對戰的國家是西班牙與荷蘭,正在爭奪總冠軍,最後由西班牙贏得當年度的世界盃
.
.
對我來說,10年前的今天,是人生中很特別的記憶
在這一天,是我人生中,第一次到歐洲旅行,與兩位朋友的三人行到英國倫敦展開將近兩個月的自助遊學之旅
.
2010/07/11,搭乘中華航空從桃園國際機場直飛不中停到英國倫敦希斯洛機場✈️
.
你沒看錯喔,10年前的華航是有直飛英國倫敦,而且是飛到希斯洛機場,跟現在的蓋威克機場不同
不過,隔沒多久就因為這條航線不太賺錢而停飛,就變成長榮航空的中停曼谷的倫敦航線
.
.
🛩
飛行總航程是14小時又40分鐘,從台灣的早上起飛,抵達倫敦依舊還是天亮
.
當年,英文也不太流利,過海關的時候,就直接一疊資料,把當時語言學校寄給我的通知書交給海關人員,他看完之後就放行也沒多問什麼問題
.
.
當時,我們三人就搭乘語言學校幫忙安排的機場接送,把我們三人從機場,分別送到不同的寄宿家庭
.
✍️
#從足球賽開始的寄宿生活
.
.
當我到寄宿家庭的時間已經是傍晚,放好行李之後,也不知道該做什麼事情
初次抵達英國,也不好意思都躲在房間
我就在客廳,跟著我的寄宿家庭HomeMa一起看電視
.
我也非常有印象的是,當年我根本就看不懂足球賽的規則
只能就跟著一起看,也回答不出任何話題
唯一記得的是,當西班牙最後贏得總冠軍的時候,我的HomeMam很開心
.
.
💪💪💪
#英國遊學生活第一天挑戰
.
.
選擇的地方是在倫敦的近郊溫布頓
我的寄宿家庭距離語言學校步行大約需要30-35分鐘,住宿地點到學校之間沒有地鐵可以搭,只有公車
當時,去到英國之前,我就覺得說,這個距離也太遙遠,每天上下學一定得要搭公車才行
.
第一天,我的寄宿家庭HomeMam人還滿好,直接開車載我去到語言學校
一路上,她也很仔細地跟我說,我應該搭什麼公車,有哪幾號公車可以搭,需要搭到哪一站
.
但是,最重要的是,我從頭到尾都聽不懂🥺
唯一知道的是我該搭哪一班公車,但是,該搭到哪裡我根本不知道
.
.
(對了,先插個話,10年前我還沒有網路以及智慧型手機,還只是NOKIA只能玩貪食蛇的那種手機)
所以,根本無法使用網路即時翻譯,完全就是靠感覺去猜😅
.
.
當我第一天結束語言課程的時候,我站在公車站牌附近,光是道路兩邊不同方向我也不知道
最後
我只好用最笨的方法👉
.
打開語言學校入學第一天發的資料當中,有一張學校附近的地圖
我就慢慢找著地圖上面的路名,一條一條路慢慢找,終於找到我的寄宿家庭地址❗️
.
接著,就拿一支筆,慢慢在地圖上畫出學校到住家之間該怎麼走,該在哪個路口轉彎❗️
.
.
以現在10年後來看,兩地之間的步行路線,大該10秒鐘就可以完成,只要輸入起點跟終點,就可以Google很多種路線,而且還會有語音輔助幫你看哪個地方要轉彎
.
我真的就在第一天下課,慢慢地走路回家,花了超過40分鐘的時間才到家😅
.
.
.
✍️
為期將近兩個月的英國倫敦旅居生活,前半段就是在語言學校以及寄宿家庭度過,後半段,我跟兩位朋友,三個人在倫敦租了一間公寓,就在倫敦LongStay到處摸索這座大城市
.
.
🤔
不知道會不會有人好奇,到底這段時間在英國的語言學校學什麼,或是自己住在倫敦都在玩什麼以及每天晚上都自己煮什麼呢~~🤣
.
.
分享我第一天,從語言學校走路回家的沿途照片,當時拍下這些照片,其實只是為了幫自己認路以及記起來
我也從當時出發之前發誓要每天搭公車上下學,變成每天自己走路上下學,去程跟回程都各自花30-35走路
.
還好當時是夏天,天氣很好,每天這樣走路其實也滿舒服的
.
💂♂️你也還記得你的10年前正在做什麼事情嗎?💂♀️
.
對我來說,很希望此時此刻可以再次去英國旅行,尋找10年前的旅行足跡,或許,可以拍下10年前與10年後的對比
但是,因為疫情就只能留在台灣
.
.
.
活動預告:
斜槓旅行 - 關於遊學/打工/獨旅▎9/5(六)晚上 @高雄 旅行養分
https://www.facebook.com/events/709741259752952
google即時翻譯不能用 在 愛喝咖・品飲筆記 Facebook 的精選貼文
#TokyoCraft2020
[ 用愛與敬意釀出的工藝啤酒 ]
-
從Craft beer翻譯過來的精釀啤酒一詞,
有時覺得叫工藝啤酒反而好理解啊😂
.
#東京精釀 的IPA打從前年開始就有明顯的美式風格,用了google即時翻譯果然讓我掃到了!是美國精釀廠常見的的基本款酒花Cascade & 酒花之王Citra!
.
.
🍺#PaleAle 淡愛爾:
Cascade在美國算是精釀界的老大哥,屬於清爽苦型的啤酒花、呈現柑橘花香調,是美式精釀常投放酒花之一。而今年的Pale Ale是有些柑橘香氣,比起APA雖然不夠明顯,不過清爽的酒體&香氣依然討喜,比起去年也讓我更喜歡一些。
.
(淡艾爾有時簡稱PA,APA又稱美式淡艾爾,
後者通常更苦一些)
.
.
📕清爽平衡、苦度適中
👹ABV/酒精量:5%,18ml
🔎#iheka苦啤酒 #小七酒款
----------------------------------------------------
.
.
🍺#IPA 印度淡艾爾:
Citra也是精釀圈很夯的啤酒花之一,它有濃郁的柑橘、熱帶水果香氣,像是葡萄柚、芒果、荔枝等等…。當然苦味也不能輕視😣
.
這瓶IPA比起剛才的Pale Ale,不管是香氣、苦味、酒體都來得更強。雖然葡萄柚的香氣差去年一點,苦韻的延續還是有很好的表現,算是蠻標準的IPA了。
.
.
📕接近美國西岸的IPA了
👹ABV/酒精量::7%,25ml
🔎#iheka極苦啤酒 #小七啤酒
----------------------------------------------------
.
.
話說幾天前看到 BeerBear愛喝酒 貼文,如果問他什麼是Pale Ale跟IPA,他說這兩罐就是!愛喝咖也非常同意🙌而且Suntory這系列啤酒的能見度&價格,也很適合初心者輕鬆入門🍻
.
.
.
🙌歡迎用IG看貼文,更一目瞭然!
https://instagram.com/iheka92
google即時翻譯不能用 在 google即時翻譯不能用在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的美食出口停車場
關於「google即時翻譯不能用」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論: ... 在Google 翻譯中轉錄- Android 裝置- Google Translate說明你可以使用Pixel Buds 進行即時翻譯。 ... <看更多>
google即時翻譯不能用 在 [問題] Google翻譯即時翻譯無法使用- 看板MobileComm 的美食出口停車場
他要我下載離線檔就可以使用即時翻譯功能
問題是下載的按鈕按不下去
根本沒辦法下載啊…
有人知道怎麼處理嗎?
-----
Sent from JPTT on my HTC_M10h.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.227.163
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MobileComm/M.1509969827.A.DEA.html
... <看更多>