醫者有社會責任去保障公眾健康,我們認為梁卓偉教授和陳家亮教授作為香港兩所醫學院院長責無旁貸。因此,我們呼籲所有醫護人員參與連署,懇請兩位院長履行社會使命發表聲明保障社會大眾的健康和人身安全。
連署連結: https://forms.gle/teMGNCiZPMYatVbh8
———————————————————————-
《致香港大學李嘉誠醫學院院長、中文大學醫學院院長的公開信》
梁教授、陳教授道鑒:
有鑑於在六月十二日、七月二日及二十一日,香港警察濫用武力以控制群眾。如此行徑實對公眾健康遺害無窮,我們一眾醫療人員對此極為關切。作為香港大學李嘉誠醫學院院長、中文大學醫學院院長,吾等懇請兩位院長細察香港警察控制群眾之手段,以保障公眾健康。
據多家本地及國際媒體報導,香港警察於六月十二日,發射多輪催淚彈、橡膠子彈及布袋彈,以驅散聚集在金鐘的示威者。報導提及,警方向示威者發射至少一百五十枚催淚彈,二十輪布袋彈以及數枚橡膠子彈,造成至少七十二人受傷。從多家媒體直播可見,橡膠子彈更直射一名教師眼球,創傷嚴重,對其視力之損害非同等閒。另外,警方亦曾以數枚催淚彈包抄示威者,堵塞其退路;而當示威者被逼退守至中信大廈,警方竟朝人群中央投以催淚彈,造成數以百計的市民受傷及呼吸困難,生死攸關,不容小覷。此外,警方向一名手無寸鐵的市民,近距離發射橡膠子彈,以致其下腹嚴重受傷,情況慘不忍睹。
據多份醫學期刊綜述──如《刺針》(Lancet)[1] 及英國醫學期刊(BMJ (Open))[2],橡膠子彈乃可致命武器。同時,橡膠子彈不易操控,準確性低,有引致重傷,乃至死亡之風險。多份期刊不約而同指出,橡膠子彈不適宜用於密集人群之管制。
然而,香港警察漠視上述已知風險,仍於七月二日及七月二十一日繼續使用此類武器。在七月二十一日,警察更於鄰近民居之地,向群眾發射多輪催淚彈及橡膠子彈,當中更殃及記者。此等武器之禍害影響深重,不單有損呼吸系統,更會導致燒傷、嚴重鈍物創傷及爆炸性創傷。據媒體報導,武器造成至少十四人受傷;更有市民懼於警方之搜捕行動,而未敢求醫,致使受傷數字難以估算。
人權醫療組織(Physicians for Human Rights)醫生哈爾(Dr Rohini Haar)在接受紐約時報訪問時指出,警方對市民使用不成比例的武力,實有濫用武力之嫌。早在二零一四年,潘冬平教授[3]亦對香港警察使用催淚氣體情況深表關注,擔心催淚氣體損害市民呼吸系統。可見,催淚彈、橡膠子彈及豆袋彈等武器危害不輕,對香港市民公眾健康的損害不容置疑。
兩大醫學學院一直致力培育杏林菁英,不遺餘力。一眾醫療人員亦謹承《希波克拉底誓詞》之教誨,不論病患身份職要,一直為全人類之福祉著想,嚴守不懈。學院循循善誘,吾等縷心刻骨。誓詞薪火相傳,代代不息;缺少對生命健康之尊重,醫療人員何以自立?故此,我們一眾醫療人員懇請院長,發表聲明,呼籲香港警察:
一、避免濫用催淚彈及任何類型子彈,以免導致人命傷亡及其他不可見之損傷。
二、在使用武力時,必須顧及市民安全,並保持專業克制。
醫療人員一直存仁心,行仁術;保護市民之健康,乃至生命,吾等責無旁貸。院長為學為醫,高風峻節,茍以吾等同心同德,捍衛市民之生命健康,必見杏林春暖。
謹祝
道安
一眾醫療人員謹上
———————————————————————
Dear Professor Leung and Professor Chan,
We are a group of healthcare professionals, some of us being also graduates from the Faculty of Medicine of the University of Hong Kong and the Chinese University of Hong Kong. We are writing to express our gravest concerns over the persistent and serious threats to the health of members of the public posed by weapons deployed in crowd control by the Hong Kong Police Force (HKPF) on 12 June, 2 July and 21 July. We hereby urge the Deans of the sole Faculties of Medicine in Hong Kong to take actions in censuring the HKPF and the Hong Kong Government against the serious health risks in their crowd-control tactics.
On 12 June, as reported by multiple local and international news agencies, the HKPF fired multiple rounds of tear gas, rubber bullets and bean-bag rounds to disperse protesters in Admiralty. Over 150 canisters of tear gas, 20 bean-bag rounds and several rubber bullets have admittedly been directed at protestors which resulted in at least 72 injuries. As evident in the live reports from various media sources, a teacher suffered traumatic ocular injury causing significant vision loss when his eye was hit by a rubber bullet; hundreds of citizens suffered various degrees of injuries and respiratory distress consequential upon the numerous tear gas canisters shot at Citic Tower in Admiralty where protesters were trapped in a life-threatening space filled with tear gas; an unarmed man sustained injury in his lower abdomen when a rubber bullet was directed at him in a short distance.
According to multiple studies and reviews from high impact factor medical journals, in particular the Lancet[1] and BMJ (Open)[2], rubber bullets can be lethal. Their notorious inaccuracy and risk of severe injury and death render them inappropriate and unsafe means of force in crowd control.
However, despite the known risks of these weapons, the HKPF tenaciously deployed them on citizens on 2 July and 21 July. On 21 July, 55 canisters of tear gas, 5 rubber bullet rounds and 24 sponge bullets were admittedly shot, some without immediate warning, at protestors and even at journalists notwithstanding the numerous residential buildings and citizens in the vicinity. The use of these weapons has left members of the public with at the very least, various types of injuries and further, burns, blunt force trauma and explosive injuries. 14 injuries have by far been reported where others did not present themselves to the hospital in fear of the risk of prosecution.
Dr Rohini Haar of Physicians for Human Rights had in a recent interview told the New York Times that the force used by the HKPF was disproportionate and excessive. In Hong Kong, Professor Ronnie Poon had as early as in 2014 expressed openly his earnest concern over both the short term and long term health risks in the use of tear gas in particular to one’s respiratory system when the HKPF first fired tear gas at Hong Kong citizens [3]. It is indisputable that these named weapons put the health of Hong Kong citizens at serious risks.
Doctors have striven to stand by the Hippocratic oath that they remain members of society, the identity of which comes before their profession, with special obligations to all fellow human beings. The two medical schools in Hong Kong have been established accordingly for the nurture of healthcare professionals to serve the public with benevolent hearts and minds. This is the time to honour our oath that human life should deserve the utmost respect and to maintain by all means such noble traditions of the medical profession.
We, as healthcare professionals, therefore implore the Deans of the only Faculties of Medicine in Hong Kong, in the service of humanity with conscience and dignity, to take the lead in safeguarding the public’s health and to issue a statement to urge the Hong Kong Police Force to:
(1) refrain from using tear gas and bullets in any form on protestors to prevent further bloodshed and severe non-reversible injuries; and
(2) exercise due restraint over the use of force when handling protests and at all times, put the safety of Hong Kong citizens at the highest priority.
Regards,
A group of healthcare professionals
———————————————————
Healthcare professionals have a social responsibility to safeguard the health of members of the public. We believe that, as Deans of the faculties of medicine in Hong Kong, Professor Leung and Professor Chan bear a paramount obligation in this regard. We appeal to all healthcare professionals to join us in this petition to urge the deans to issue a statement to honour their obligation to defend the public from health risks.
—————————————————————
Petition Link: https://forms.gle/teMGNCiZPMYatVbh8
——————————
參考資料/References
[1] Mahajna, A., Aboud, N., Harbaji, I., Agbaria, A., Lankovsky, Z., Michaelson, M., . . . Krausz, M. M. (2002). Blunt and penetrating injuries caused by rubber bullets during the Israeli-Arab conflict in October, 2000: A retrospective study. The Lancet, 359(9320), 1795-1800. doi:10.1016/s0140-6736(02)08708-1
[2] Haar, R. J., Iacopino, V., Ranadive, N., Dandu, M., & Weiser, S. D. (2017, December 01). Death, injury and disability from kinetic impact projectiles in crowd-control settings: A systematic review
[3] Professor Ronnie Poon Facebook: https://www.facebook.com/138599119760/posts/10152753050039761?s=1014598371&sfns=mo
—————————————————————
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過942的網紅Lola Lin 海公主蘿菈教練,也在其Youtube影片中提到,運動是良藥|Exercise Is MEDICINE 你這一個月內正在服用的藥物有哪些? 💊失眠藥 🗿抗憂鬱藥物 💉類固醇 . 如果你認知藥物扮演的角色多數為抑制,而非解決問題本身,你是否願意嘗試「30天覺醒健康生活計畫」所倡導的「食物是良藥」與「運動是良藥」呢?意思是透過吃「原型食物」與「運動」可...
「exercise is medicine中文」的推薦目錄:
- 關於exercise is medicine中文 在 Dr. Ray 的急症室迎送生涯 Facebook 的精選貼文
- 關於exercise is medicine中文 在 Lola Lin 蘿菈 Facebook 的精選貼文
- 關於exercise is medicine中文 在 人助旅行與助人旅行 Facebook 的最讚貼文
- 關於exercise is medicine中文 在 Lola Lin 海公主蘿菈教練 Youtube 的最佳解答
- 關於exercise is medicine中文 在 《Exercise is Medicine -... - 陳冠誠復健科醫師/疼痛/兒童早療 ... 的評價
- 關於exercise is medicine中文 在 brandt-daroff habituation exercise - YouTube 的評價
exercise is medicine中文 在 Lola Lin 蘿菈 Facebook 的精選貼文
運動是良藥|Exercise Is MEDICINE
你這一個月內正在服用的藥物有哪些?
💊失眠藥
🗿抗憂鬱藥物
💉類固醇
.
如果你認知藥物扮演的角色多數為抑制,而非解決問題本身,你是否願意嘗試「30天覺醒健康生活計畫」所倡導的「食物是良藥」與「運動是良藥」呢?意思是透過吃「原型食物」與「運動」可以反轉以下困擾:
🌞擁有精神與活力
💫覺察自己的情緒波動
🌜增加睡眠品質
💚反轉慢性疾病,包括自體免疫疾病、三高、糖尿病、阿茲海默症
.
你也想要多瞭解「腸道健康」在這30天可以教你的事嗎? 今天是十月的第三天,請私訊療癒系教練 Lola Lin 小森蘿菈,加入 30天邁向健康生活計畫 - 為自己而生|曼陀羅MENTORSHIP教練 查看更多吧!
.
7天 Docjenfit - Jen Esquer HIIT 高強度間歇運動挑戰 Day 2
影片中的兩大重點:
1. 平衡與穩定度是「傾聽身體聲音的練習」,透過練習與你的身體產生連結 ; 穩定與平衡練習幫助你運用平時較少使用到的小肌肉群,可以提升生活中受傷的預防
2. 運動強度由你決定!今天著重在力量與控制的練習
.
貼心小提醒:每一次學習新動作,都是訓練大腦與身體的最佳工具呦!我所做的前半段三個平衡與穩定動作訓練有改進的空間,因為是我第一次做呢~
.
標註你的朋友,一起來吧!
詳細的7天挑戰連結請看:bit.ly/30DaysLolaGladys
Day 2 www.docjenfit.com/move-2 中文如下:
👊功能性 HIIT 高強度間歇運動
Lunge Jumps 跳躍弓箭步
Dive Bombers 潛水炸彈(Jen最愛,我也愛上~):訓練上肢的好幫手,包括前鋸肌
Lateral Bounds 平行的抬腿姿
Single Leg Airplane 單腳飛機
👊核心穩定運動
Supine Table Top Progressions 仰臥雙腳離地進程
exercise is medicine中文 在 人助旅行與助人旅行 Facebook 的最讚貼文
【Tina】012
21歲/台灣人/現居高雄
● 國際經驗:
-有很多外國朋友
她說:
首先我認為最重要的是真心相待,和在台灣交朋友其實是一樣的, 並不只是因為他們是外國人而有新鮮感,純粹想要練英文等等, 真心相待指的是有一顆想要深入了解的好奇心,想要和他們當朋友。
剛開始我真的也不知道要和他們聊什麼, 除了害怕自己英文說得不夠好,用法錯誤, 和不同文化的朋友剛開始相處我真的有點緊張, 我不知道到底去哪裡或者什麼話題能夠引起他們的興趣, 所以剛開始我只是絞盡腦汁安排每天新鮮的行程, 以免他們覺得無聊。
後來我在相處模式之中了解到, 原來我們是天南地北什麼都能聊啊! 一些句子或詞的語言交換學習(你教他一些中文, 他也教你一些他們語言的句子), 從小時候聊到大學的生活(朋友,學校,家庭等等), 或者一起分享一些喜歡的音樂, 一起去電影院看一場電影(但是電影院都只有中文字幕....), 到街上逛逛街,去台灣各個地方旅行(即使你並不了解那個地方也沒關係),去小酒館喝一杯, 一起去打球運動, 談論一些其他共同朋友的趣事, 甚至連未來連夢想連你最近的煩惱都可以聊。
因此我覺得...當然他們好不容易來到了台灣, 絕對有一些是必要嘗試的事物(觀光景點,美食), 但是除此之外, 體驗每天你認為再平凡不過的事物, 不只認識台灣, 也讓他們了解你這個朋友, 這是我對於真心交流的定義。
First of all, the most important is you have to make sure you want to become a friend with him or her. The reason is not because they're foreigners and you want to improve your English by talking to them. If you want to make foreign friends you must be curious about everything, including their culture, life and special personality.
At first, I don't know how to interact with them. One of the reasons is because I'm not sure if my English is good enough...Then I try to find and figure out some interesting topics and places to visit.
However, I start to realize...there are too many topics that we can share or talk
For example, I can show how to speak some Chinese, and they can tell me how to speak some interesting words in their language. We start to talk about our life from childhood to now, and family, friends, school. We share some good songs or singers each other or go to cinema to see a movie(btw, there's only Chinese subtitle in Taiwan....), go shopping, go traveling, exercise, have a drink...even we can talk about our dreams, future or even share something that you're worried about.
Of course, they must experience something special in Taiwan, but except these experiences, the best way to understand each other totally is share about your common and daily life. Because they are not only foreigners, but also your friends.
第一個我面對的困難是自己口說和聽力上的問題, 我覺得自己英文的口說能力還無法到達出神入化, 隨便就能侃侃而談的境界, 不過如果你對於你想要表達的再多做一些簡單的解釋,用你能夠使用的簡單的句子表達大概的意思就可以了, 另外是英文聽力的問題, 我覺得每個國家都會有每個國家的口音, 和外國朋友們聊天時我常常會很難理解他們講了一長串是再講什麼?後來我才發現原來有些詞或者音調的發音是和我們不同的, 這點真的很難克服, 不過如果相處了一段時間以上就會覺得好一點...雖然還是常常聽不懂
One of my difficulties is to prove my speaking and listening skills. Most of time, I can't express clearly and well, but I try to find some easy words or ways to express my feeling. Next is about the English listening problem. Especially the accent problem is still hard for me. It's difficult to understand what are they talking about...so I always misunderstand. Then I realize...the problem is because their pronunciations of some words are totally different....(I don't know why...) Even until now, I still can't find a way to solve this problem...but I think if you try to practice often (talk and listen), it will be helpful.
第二個困難是我發現自己不夠深入了解台灣, 甚至是自己待的這個城市,就像有一次他們問我關於中藥的問題, What is it? well...A kind of....vegetable 居然自己連中文都無法理解的一種東西, 居然還要用英文解釋! 突然就會發現自己知識貧瘠, 這個解決的方法大概就是突然開始抱佛腳...請教google了
The other difficulty is... I don't really understand or I need to know more about Taiwan even I'm a Taiwanese. Once my friend asked me a question about Chinese medicine. He: What is it? Then..I just said...well...A kind of vegetable...
It is a Chinese word, but I have no idea about it...and the worst feeling is...I need to explain and translate it in English! The only solution is...maybe google it.
有很多很多地方是真的彼此都有感覺到一些文化衝擊, 不過我們都同意這是沒有對錯找不到答案的, 例如有個外國朋友問我:為什麼台灣的摩托車有些都改的看起來很閃亮又華麗? 為什麼可以不用停紅綠燈?
My friends and I face many culture shocks, but we all know there's no answer or solution.
For instance, one of my foreign friends asked me: Why some motorcycles in Taiwan look weird but shiny? Why traffic light is just a reference...Taiwanese don't care about it...?
---
中藥的話,我都會說是Chinese medicine 或是 Chinese herb :P
其實和不同文化的人相處,我發現,越了解自身成長環境的人,越容易跟外國人做朋友!
我有幸遇到好多個熱愛自己國家的人,讓我看到原來一個愛自己土地的人,才是最有魅力,最獨一無二的人,我也發現越想要擺脫自己的文化的泥土,穿上外來強勢文化的便宜Tshirt的人 (有時候還不便宜!),才是最無聊最平庸的人。
【在地球上,遇見平行宇宙中的自己】
http://fairyseyes.blogspot.tw/2013/11/blog-post_18.html
---
害羞不值錢!如果你也喜歡這個單元,請多多用Like給他們一些鼓勵,用Share讓更多人能夠從他們的故事學習看世界的不同角度。
如果他們看到這麼多人喜歡他們的文字,之後也會願意分享更多東西喔!
有任何問題,也歡迎在下面提問,中英文都可以。
如果你,也有經驗想要分享,或是你有某個朋友,對這個議題很有想法,歡迎到這裡來跟大家分享你的人助旅行經驗。到這裡 (http://4fun.tw/eID7) 告訴大家,你是如何交朋友、玩世界!
我們會不定期整理公告在版上喔!
我是苡絃,這裡是人助旅行。
讓我們一起交朋友、玩世界!
在台灣,當地球人!Yeah!
https://www.facebook.com/fairyseyes
exercise is medicine中文 在 Lola Lin 海公主蘿菈教練 Youtube 的最佳解答
運動是良藥|Exercise Is MEDICINE
你這一個月內正在服用的藥物有哪些?
💊失眠藥
🗿抗憂鬱藥物
💉類固醇
.
如果你認知藥物扮演的角色多數為抑制,而非解決問題本身,你是否願意嘗試「30天覺醒健康生活計畫」所倡導的「食物是良藥」與「運動是良藥」呢?意思是透過吃「原型食物」與「運動」可以反轉以下困擾:
🌞擁有精神與活力
💫覺察自己的情緒波動
🌜增加睡眠品質
💚反轉慢性疾病,包括自體免疫疾病、三高、糖尿病、阿茲海默症
.
你也想要多瞭解「腸道健康」在這30天可以教你的事嗎? 今天是十月的第三天,請私訊療癒系教練 Lola Lin 小森蘿菈,加入 30天邁向健康生活計畫 - 為自己而生|曼陀羅MENTORSHIP教練 查看更多吧!
.
7天 Docjenfit - Jen Esquer HIIT 高強度間歇運動挑戰 Day 2
影片中的兩大重點:
1. 平衡與穩定度是「傾聽身體聲音的練習」,透過練習與你的身體產生連結 ; 穩定與平衡練習幫助你運用平時較少使用到的小肌肉群,可以提升生活中受傷的預防
2. 運動強度由你決定!今天著重在力量與控制的練習
.
貼心小提醒:每一次學習新動作,都是訓練大腦與身體的最佳工具呦!我所做的前半段三個平衡與穩定動作訓練有改進的空間,因為是我第一次做呢~
.
標註你的朋友,一起來吧!
詳細的7天挑戰連結請看:bit.ly/30DaysLolaGladys
Day 2 www.docjenfit.com/move-2 中文如下:
👊功能性 HIIT 高強度間歇運動
Lunge Jumps 跳躍弓箭步
Dive Bombers 潛水炸彈(Jen最愛,我也愛上~):訓練上肢的好幫手,包括前鋸肌
Lateral Bounds 平行的抬腿姿
Single Leg Airplane 單腳飛機
👊核心穩定運動
Supine Table Top Progressions 仰臥雙腳離地進程
.
#NUTRITION
.
水與呼吸是我一生所需,我喜歡無時無刻練習連結水與呼吸,觀察它們、感受它們,並專注於強化自己的大腦與內心。
"Our Breath is Our Conversation with the World.
Inhale ~ Exhale ~
Our breathing is an intimate interaction with our surroundings, like a meaningful exchange with a loved one." by Yoga 365.
-----
蘿菈Lola Lin的官網: https://www.lolalinocean.com
臉書 @LolaLinOcean https://www.facebook.com/LolaLinOcean/
Instagram Story @lolalolalin https://www.instagram.com/lolalolalin
exercise is medicine中文 在 brandt-daroff habituation exercise - YouTube 的美食出口停車場
From an accredited medical school ... Instructional video- Brandt-Daroff Habituation Exercise University of Michigan Vestibular Testing ... ... <看更多>
exercise is medicine中文 在 《Exercise is Medicine -... - 陳冠誠復健科醫師/疼痛/兒童早療 ... 的美食出口停車場
運動可以減緩老化、增加心肺功能、增強肌力與肌耐力。美國運動醫學會(ACSM)發起Exercise is Medicine(EIM; 運動即良藥),將運動融入健康諮詢與慢性病治療計劃,以 ... ... <看更多>