5个月的进度,他的努力惊讶了老师!
因为开始教他时,发现他没有节奏感, 五音不全。
只要像 9岁的 Aston 一样天天练习,你也能和他一样火🔥🔥🔥
Online Beatbox Class
WhatsApp:
012 308 2640 English
012 307 2640 中文
❤️ 由于疫情的关系,FMCO 没完没了,你想学 Beatbox, 又担心学费。。
所以老师决定!做一整年的 PROMOTION RM290!(原价RM400) 在家 drop the beat!❤️
#OnlineClass #beatbox
#大马Beatbox始祖 #TeacherKoujee
#KoujeeEdutainment
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅逆流音樂 FLOW RECORDS,也在其Youtube影片中提到,Stream/Download "獨角獸" Spotify:https://pse.is/38c9tc KKBOX:https://kkbox.fm/ksh4BA Apple Music:https://pse.is/3awdrd ✔️ 歌詞:電腦版 | 影片框右下【設定】 的【字幕】選【中文】...
「drop the beat中文」的推薦目錄:
- 關於drop the beat中文 在 Koujee Edutainment Facebook 的精選貼文
- 關於drop the beat中文 在 Betty Apple 倍帝愛波 Facebook 的最佳貼文
- 關於drop the beat中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文
- 關於drop the beat中文 在 逆流音樂 FLOW RECORDS Youtube 的最佳貼文
- 關於drop the beat中文 在 鍾翔宇 Xiangyu Youtube 的最佳解答
- 關於drop the beat中文 在 逆流音樂 FLOW RECORDS Youtube 的精選貼文
- 關於drop the beat中文 在 尹晓芸- DJ drop the beat(高清1080P)KTV原版 - YouTube 的評價
- 關於drop the beat中文 在 drop the beat意思的評價和優惠,PTT、YOUTUBE - 全聯商品 ... 的評價
- 關於drop the beat中文 在 drop the beat意思的評價和優惠,PTT、YOUTUBE - 全聯商品 ... 的評價
- 關於drop the beat中文 在 Namewee 黃明志- 半夜串燒時間. DJ drop the beat | Facebook 的評價
drop the beat中文 在 Betty Apple 倍帝愛波 Facebook 的最佳貼文
非常榮幸受 Cheng-Ta Yu邀請,在母校 關渡藝術節的 KdMoFA 關渡美術館 哺挫 BOOCHOA 展覽發表
擬酷液得LiqueeredX《超完美女友當機趴體 Fucking-Super-Girlfriend Crash Party》 !
這場展演計畫與開幕策劃受到今年出國展演的許多啟發,也在有限的經費內因為許多好友與新人力挺,從去年亞洲雙年展在Chim Pom作品上所聚的道上趴體,直到轉世花木蘭,此當機趴體絕對是本人歷年之創作新高峰。
免費入場,人數有限,
美什麼,藝術都不藝術了。
就為了讓你放下一切趴體投地。不管你的現實是幾點,在這場扮演開始都是即將凌晨的那點。
---------------
”超完美女友當機趴體“表演計畫,透過一場派對讓不同表演者透過模擬網路情色直播與性愛機器女郎角色之展演形象介入現場,編織網路時代的螢幕中「完美女性」各種面向,延伸陰性書寫於後網路時代的實踐方法。表演穿越現場空間,進入到觀眾手機屏幕中,呈現多重視角的現場切片,再現屏幕框內框外之形象流變與慾望誘惑之展演姿態。將「當機」為現場身體展演文本指向「趴體」挪用Party的中文諧音,即「狂歡後」的身體狀態討論呈現科技父權面的「完美」架構之外的「錯誤」姿態。
《Fucking-Super-Girlfriend Crash Party》as a party, this project allows different performers to simulate the performance images of online pornographic live streaming and female sex robot, for onsite intervention, weaving the various aspects of a “perfect female” presented through the screen in the cyber age, and deriving the practical methods of feminine writing in the post-Internet age. Digital performers and audience engagement in live-streamed performances enable performances to transcend the onsite space and enter the phone screens of audience, presenting multi-perspective slicing of the live event, and re-enacting the performances of fluid images and lusts and temptations inside and beyond the frames. Using “crash” to refer the text of live performance to the discussion of “趴體 (lying down on belly), the Chinese transliteration of “party,” which is the physical state after “crazy partying,” this work presents the status of “error” beyond the “perfect” framework of the technological patriarchy.
l 《擬酷液得Liqueered》
昨晚我們才剛在這結束一場派對,你錯過了嗎?在23點47分那刻,愛波對著麥克風,造作地從塗抹豐厚唇蜜的雙唇間,發出意味不明的爆裂吼叫聲,瞬間的情緒波動差點讓為了掩蓋平頭的粉紅假髮掉落,左手仍沒落拍地同步效果器調轉至極限。後方手臂有刺青的場控男子應和著這份情緒,將各色燈光調至急速閃爍他其實不懂,但他知道這理當是一個高潮橋段。嗡太大的聲響導致我耳鳴,倚賴的雙瞳不斷地被重複曝光,認知像是幻燈影像般進入了流變的狀態。接著,現場被紅光全面籠罩,愛波瞬間溫柔地說:「我們現在都是女生。」,這個指令讓我頓時分不清現在是在線還是離線 ……
We just finished a party here last night. Did you miss it? At exactly 23:47 exploded into the microphone meaningless screams through her lips with thick, pretentiously applied layers of lip gloss; her instantaneous emotional shockwave almost made her pink wig that was intended to cover up her shaved head drop on the floor. Her left hand, without missing a beat, simultaneously turned the effects unit up to the max. The man with tattoos on his arm in charge of onsite control behind her played along with her emotion, and switched the lights in different colors to rapid gleaming…He really did not understand, but he knew this was inevitably a climax. Humm…the sound was too loud, it gave me tinnitus, and the pupils I relied on were being constantly re-exposed; like projections, cognition entered a rheological state. Then, the place was covered in red light, and, all of a sudden, A tenderly said: “We are all girls now.” This command suddenly made me confused with whether we were online, or offline….
More Information:
http://www.kdmofa.tnua.edu.tw/index.php?REQUEST_ID=bW9kPWV4JnBhZ2U9ZGV0YWlsJllZPTIwMTkmRUlEPTI3OA==
drop the beat中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文
英文的慣用語 (idiom) 就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。喬今天整理了50個慣用語分享給同學們:
☛ a drop in the ocean 形容一件事情非常小、不顯著。
☛ Actions speak louder than words. 做比說的可靠。
☛ Add fuel to the fire 火上加油
☛ A penny for your thoughts 當你想知道別人在想什麼
☛ Ball is in somebody’s court 當下一個決定或下一步是掌握在他人手上
☛ Barking up the wrong tree 找錯該負責任的人
☛ Be a good catch 當一個值得一起結婚的人
☛ Beat around the bush 旁敲側擊
☛ Bend over backwards 願意去做某件事;盡力幫忙
☛ Bite off more than you can chew 接受超越自己能勝任的任務
☛ Blow somebody away 對某人印象極深
☛ By the skin of your teeth 幾乎就要失敗的成功了
☛ Couldn’t care less 對某事完全沒有興趣
☛ Cry over spilt milk 抱怨過去的損失
☛ Cry wolf 在不需要的時候請求協助
☛ Crunch time 一個項目完成之前,大家都必須非常努力的那段時間
☛ Curiosity killed the cat. 因為太好奇,而陷入令人不悅的情況
☛ Cut corners 偷工減料
☛ Cut somebody some slack 赦免某人、停止批評某人
☛ Cut to the chase 直接講重點
☛ Dig in your heels/ Stick to your guns 拒絕妥協、拒絕改變心意
☛ Down to the wire 最後一刻才完成某事
☛ Drive someone up the wall 使...非常惱怒/生氣
☛ Get out of hand 失去控制
☛ Get your head around it 了解某事
☛ Give the benefit of the doubt 相信某人的言論 (在沒有證據的情況下)
☛ Go down in flames 忽然間結束或失敗
☛ Hear on the grapevine 聽見謠言或尚未證實的故事
☛ Hit the books 認真唸書
☛ It takes two to tango. 至少需要2人(以上)
☛ Judge a book by its cover 以貌取人
☛ Jump on the bandwagon 參加流行的運動/活動
☛ Kill two birds with one stone 用同一個行為解決兩個問題 (一石二鳥)
☛ Leave no stone unturned 盡可能去完成一個目標
☛ Let the cat out of the bag 無意間透露一個秘密
☛ Make a long story short 講重點
☛ Miss the boat 遺失一個機會
☛ Once in a blue moon 非常小機率的發生了某件事
☛ Piece of cake 某件事很簡單
☛ Pull a rabbit out of a hat 做某件不在期待中的事情
☛ Pull yourself together 冷靜下來
☛ Run on fumes 當疲憊時,持續嚐試保持清醒
☛ Sell somebody out 洩漏某人的秘密
☛ Shoot from the hip 直接說話
☛ Sit on the fence 保持中心
☛ Skeleton crew 保持服務/辦公室運行的所需最少人數團隊
☛ Step up your game 表現得更好
☛ When pigs fly 形容某件事永遠不可能發生
☛ Whole nine yards 所有事情
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
drop the beat中文 在 逆流音樂 FLOW RECORDS Youtube 的最佳貼文
Stream/Download "獨角獸"
Spotify:https://pse.is/38c9tc
KKBOX:https://kkbox.fm/ksh4BA
Apple Music:https://pse.is/3awdrd
✔️ 歌詞:電腦版 | 影片框右下【設定】 的【字幕】選【中文】
手機版 | 影片框右上角|【字幕】選【中文】
Follow " Zion P "
https://www.instagram.com/zionp23
Follow " Mister493 "
Instagram: https://www.instagram.com/Mister493
Facebook:https://www.facebook.com/Mister493
Youtube:https://www.youtube.com/user/john1550302002
Follow " Haoyu "
https://www.instagram.com/haoyu2019
編曲:Mister493
詞 | 曲:Zion P(MC耀宗) | Haoyu
錄音:逆流音樂
混音:逆流音樂
製作人:Zion P(MC耀宗)
發行:逆流音樂有限公司
【歌曲介紹】
幻想騎上傳說中被人類獵捕而絕跡的「獨角獸」,在物慾橫流的都市中帶著戲謔口吻,來批判現況及質問烏托邦到底在哪? 我們試圖用這首歌帶領你徜徉在起源於1960年代的DISCO,搭配上現代饒舌旋律說唱打造那獵奇又繽紛的時空混亂國度。獨角獸這神話中的生物,相傳牠的角有魔法療效,可治百病和起死回生,更是貴族渴望製成的酒杯。於是在人類的貪婪驅使下過度捕獵以致於從此絕跡。
製作人ZionP(MC耀宗),意外聽到擅長EDM及流行音樂的「Mister493」的這首復古Disco舞曲後,便驚為天人,決定挑戰自己尚未嘗試過的輕快曲風。用流行的哼唱旋律及歡樂的歌詞不時的諷刺資本主義的世界。副歌第一句就唱到「氣溫在升高」,表面上是形容派對氣氛逐漸熱絡,但同時也在暗指全球暖化的問題日趨嚴重。
「騎著獨角獸,獨角獸,只有我最搖擺」的這句歌詞,也是 ZionP(MC耀宗)偷偷向當年心中的偶像,號稱音樂頑童「哈林」致敬的小彩蛋!
【歌詞】
Don't kill my vibe
(Du du da da da da da)
Don't kill my vibe
(Du du da da da da da)
Zion P:
Ay 酒神帶我飛
挪威 森林中 沉睡
虛偽 用面具開舞會
寂寞 夜 女神比宅男多
搭上派對火箭升空
想要遠離地球
窗外酒池肉林 808好重
Just fuck fuck the hoodrats
Girl drop-drop the milkshake
輪流 分贓 油膩的部位
臉被啪啪到出血
成人遊戲的作業
鑽研人脈和鈔票的數學
就愛聽著 bad boys, ride ride ride
跟著Backstreet boys, bye bye bye
No time for loser 哥們彼此罩著
在這瘋狂世界 還沒瘋的才是瘋了 un
Chorus:
氣溫在升高
化妝舞會 party is coming now
古老的魔藥 誰都想要
慾望在燃燒
乾杯了煩惱 罪犯的暗號
飛到紐奧良trap house
跟著 boun-boun-bounce
騎著獨角獸 獨角獸 只有我最搖擺 × 4
Hao:
整晚在Party song
風神(Huayra)呼嘯而過
人生的馬拉松
痛苦比快樂還生動
獨角能治百病
貪婪沒藥醫 他們嘴角沾著血
過眼雲煙 名利和富貴
偶爾暈眩 靈魂也宿醉
誰笑哈哈 天堂的傻瓜
大喊我爸爸 看著辦吧
就愛說大話 反正也沒差
管它 一命二運三風水 我都fuck up 哈
Chorus:
氣溫在升高
化妝舞會 party is coming now
古老的魔藥 誰都想要
慾望在燃燒
乾杯了煩惱 罪犯的暗號
飛到紐奧良trap house
跟著 boun-boun-bounce
騎著獨角獸 獨角獸 只有我最搖擺 × 4
#獨角獸 #復古嘻哈舞曲 #Mister493
drop the beat中文 在 鍾翔宇 Xiangyu Youtube 的最佳解答
完整專輯免費收聽 Listen to the Full Album for free:
https://youtu.be/rC1TMm28v6Q
購買實體專輯:已完售,感謝大家的支持!
虾米音乐: https://www.xiami.com/album/5021315036
Follow Xiangyu on Twitter https://instagram.com/notXiangyu
Follow Ransom-Notes on Twitter https://twitter.com/ransom1992
〈延續和決裂〉, beat 的部分非常切題地復刻了 90 年代經典嘻哈,以如 DJ Premier 那樣以刷碟方式,取樣其他歌曲的歌詞來替作曲人或是歌曲本身發聲。這首歌在副歌部份取樣了兩首 90 年代的歌曲: Canibus 的〈Get Retarded〉以及 Mobb Deep 的〈Drop a Gem on 'Em〉。取樣的句子在這首歌中串連起來所表達的意思,或許跟原曲有所差異,但這正是嘻哈取樣有趣、且令眾多愛好者著迷的地方。
在討論歌詞以前,筆者先稍微解釋仕紳化(Gentrification,或譯作縉紳化)的概念:
「仕紳化」比較常運用在城市發展中,意旨中低收入社區因為某些基礎建設或建築的更新改善,使得房價、地價或社區商業模式改變,逐漸被中間或中上階層遷入居民佔據。這些新遷入的中上階層住戶逐漸占主導地位,展開對原住戶的歧視,甚至用直接或間接的方式(例如土地徵收、收購房地產、或是新商業模式帶來不堪負荷的生活開銷等方式)驅離原中低收入戶,使得社區性質改變。
這種過程猶如現今嘻哈文化的發展一樣,70 年代由少數族裔與中下階層在貧民窟發展的簡易藝術創作形式,似乎象徵著人民把發聲工具拿回來了,卻在 90 年代開始跨國唱片公司所展開的「長島大併購」(開始一系列併購嘻哈音樂獨立廠牌,包含 Def Jam 等),以及 2000 年以後,跨國企業帶著商業嘻哈商品全球化發展,嘻哈逐漸仕紳化,成為中上階層的生活寫照,美國少數族裔的生活條件也並未有任何進展。這首歌,以延續與斷裂表達了鍾翔宇對現今嘻哈的態度:延續美國非裔等少數民族的正義鬥爭精神,並與跨國企業全球化帶來閹割過的「嘻哈」決裂。
drop the beat中文 在 逆流音樂 FLOW RECORDS Youtube 的精選貼文
✔️ 歌詞:電腦版 | 影片框右下 |【字幕】選【中文】
手機版 | 影片框右上角|【字幕】選【中文】
🎧 數位串流平台
KKBOX:http://bit.ly/2ZnBSuw
Apple Music:https://apple.co/2SGUqn3
Spotify:https://spoti.fi/2K9YwjV
蚊子 Wenzi:https://www.instagram.com/wenziofficial
彭柏邑 Boiii P:https://www.instagram.com/boiii_p
璽樂 Glorii:https://www.instagram.com/glorii_160.1
Queenie B:https://instagram.com/qb.chiao
製作人:Boiii P (彭柏邑)
詞:Boiii P / 璽樂 / Zion P / 蚊子 / Queenie B
曲:Boiii P
錄音:Boiii P
錄音室:逆流音樂
版權所有:逆流音樂有限公司
[Hook - Boiii P]
我要把這個場子炸掉
全場的觀眾們都瘋掉
用全力嘶吼製造尖叫
把這個場子炸掉
把這個場子炸掉
舉香檳Party整夜
從來不吝嗇小費
我們VIP陣容排列
進場從不排隊
今晚不醉不歸
[ 蚊子Wenzi ]
把每個場子炸掉
讓每個派對瘋掉
我們上場的地方
漂亮美好像是圈套
聽歡呼多麼喧囂
關鍵時刻都法掉
裝逼不需要鈔票
內行的低調炫耀
就不帶鑽戒 全素色搭配
魅力爆棚的 女子火力大隊
Turn on my swag
腳離開地面 把酒灑向空中那飢渴的嘴
Shawty shawty
Tripin' Tripin'
每一雙漲紅的眼睛
跟著我在夜裡夜行
Oh lady you know what I sayin'
[Boiii P]
My Hot Asian Baby
聽我又饒又唱的音樂
在這個五光十色的夜 Ay
就跟著我你不會後悔
[ 蚊子 Wenzi ]
Yeah 把這個場子炸掉
旁人們都被嚇到
My hommie wanna shout out
Party queen 在這 現在我駕到
[Boiii P]
跟著我一起跳 把場子給炸掉 x 4
[Hook - Boiii P]
我要把這個場子炸掉
全場的觀眾們都瘋掉
用全力嘶吼製造尖叫
把這個場子炸掉
把這個場子炸掉
舉香檳Party整夜
從來不吝嗇小費
我們VIP陣容排列
進場從不排隊
今晚不醉不歸
[ Queenie B ]
告訴你最壞的計畫 we real talk
從來不必誰的屁話 在這瞎攪和著
包下最昂貴的 Villa 分貝都轉到最大
把香檳都舉高 Yeah everybody Fuck Up
Woooow! we never stop
Woooow! 從不落下
這個夜晚有多浮誇
酒池肉林的像幅畫
把男孩們一個個鏈到我的膝下
So tell me what u gonna do
這慾望天賜的禮物
乖乖的對著我陳述
從來不侷限的尺度
帶香水味的丁字褲
肆無忌憚的喝到吐
My body wanna get some food
So tell me what U gonna cook
Yeah 把這個場子炸掉
旁人們都被嚇到
My Hommie Wanna Shout Out
Party Queen 在這 現在我駕到
[Boiii P]
跟著我一起跳 把場子給炸掉 x 4
[Hook - Boiii P]
我要把這個場子炸掉
全場的觀眾們都瘋掉
用全力嘶吼製造尖叫
把這個場子炸掉
把這個場子炸掉
舉香檳Party整夜
從來不吝嗇小費
我們VIP陣容排列
進場從不排隊
今晚不醉不歸
[ 璽樂 ]
你出現在這 難道不會嫌太熱
現在就只想賴著
找到快樂爽到快射等到今夜過了
你又會被誰記得
On God Man U Just Like A Joker
行屍走肉般配沒靈魂的軀殼
把這個場子炸掉 觀眾們都被嚇到
等DJ the Drop The Beat讓全場跳得地動天
來Party狂歡練就一身若無其事的本領
醒來後才發現被困在歡場的形式主義
燈光全暗掉 慢調 亂跳 叛逃
仔細聽好 What I Talk About
別對我防備防衛 我是薔薇不是玫瑰
Lets Go Drive On The Freeway
狼狽的像是龐貝
又來到要抉擇的十字路口(十字路口)
摘掉有色眼鏡能找到出口
嘿 別活在別人對自己的認同
One Life Keep Yolo 現在就舉起雙手
[ Boiii P, 璽樂 ]
My Hot Asian Baby
聽我又饒又唱的音樂
在這個五光十色的夜
就跟著我你不會後悔
[Boiii P]
跟著我一起跳 把場子給炸掉 x 4
[Hook - Boiii P]
我要把這個場子炸掉
全場的觀眾們都瘋掉
用全力嘶吼製造尖叫
把這個場子炸掉
把這個場子炸掉
舉香檳Party整夜
從來不吝嗇小費
我們VIP陣容排列
進場從不排隊
今晚不醉不歸
[Boiii P]
跟著我一起跳 把場子給炸掉 x 4
drop the beat中文 在 Namewee 黃明志- 半夜串燒時間. DJ drop the beat | Facebook 的美食出口停車場
半夜串燒時間. DJ drop the beat. ... 中文重电音: https://youtu.be/Qj3PV0BKVmU · Share · 6 Shares. Joe Tribe, profile picture. Joe Tribe. 谢谢分享Krup. ... <看更多>
drop the beat中文 在 尹晓芸- DJ drop the beat(高清1080P)KTV原版 - YouTube 的美食出口停車場
如需雙音軌(原聲+伴奏)MV請聯繫。Email:[email protected]歡迎訂閱本頻道獲取最新更新 ... ... <看更多>