英文的慣用語 (idiom) 就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。喬今天整理了50個慣用語分享給同學們:
☛ a drop in the ocean 形容一件事情非常小、不顯著。
☛ Actions speak louder than words. 做比說的可靠。
☛ Add fuel to the fire 火上加油
☛ A penny for your thoughts 當你想知道別人在想什麼
☛ Ball is in somebody’s court 當下一個決定或下一步是掌握在他人手上
☛ Barking up the wrong tree 找錯該負責任的人
☛ Be a good catch 當一個值得一起結婚的人
☛ Beat around the bush 旁敲側擊
☛ Bend over backwards 願意去做某件事;盡力幫忙
☛ Bite off more than you can chew 接受超越自己能勝任的任務
☛ Blow somebody away 對某人印象極深
☛ By the skin of your teeth 幾乎就要失敗的成功了
☛ Couldn’t care less 對某事完全沒有興趣
☛ Cry over spilt milk 抱怨過去的損失
☛ Cry wolf 在不需要的時候請求協助
☛ Crunch time 一個項目完成之前,大家都必須非常努力的那段時間
☛ Curiosity killed the cat. 因為太好奇,而陷入令人不悅的情況
☛ Cut corners 偷工減料
☛ Cut somebody some slack 赦免某人、停止批評某人
☛ Cut to the chase 直接講重點
☛ Dig in your heels/ Stick to your guns 拒絕妥協、拒絕改變心意
☛ Down to the wire 最後一刻才完成某事
☛ Drive someone up the wall 使...非常惱怒/生氣
☛ Get out of hand 失去控制
☛ Get your head around it 了解某事
☛ Give the benefit of the doubt 相信某人的言論 (在沒有證據的情況下)
☛ Go down in flames 忽然間結束或失敗
☛ Hear on the grapevine 聽見謠言或尚未證實的故事
☛ Hit the books 認真唸書
☛ It takes two to tango. 至少需要2人(以上)
☛ Judge a book by its cover 以貌取人
☛ Jump on the bandwagon 參加流行的運動/活動
☛ Kill two birds with one stone 用同一個行為解決兩個問題 (一石二鳥)
☛ Leave no stone unturned 盡可能去完成一個目標
☛ Let the cat out of the bag 無意間透露一個秘密
☛ Make a long story short 講重點
☛ Miss the boat 遺失一個機會
☛ Once in a blue moon 非常小機率的發生了某件事
☛ Piece of cake 某件事很簡單
☛ Pull a rabbit out of a hat 做某件不在期待中的事情
☛ Pull yourself together 冷靜下來
☛ Run on fumes 當疲憊時,持續嚐試保持清醒
☛ Sell somebody out 洩漏某人的秘密
☛ Shoot from the hip 直接說話
☛ Sit on the fence 保持中心
☛ Skeleton crew 保持服務/辦公室運行的所需最少人數團隊
☛ Step up your game 表現得更好
☛ When pigs fly 形容某件事永遠不可能發生
☛ Whole nine yards 所有事情
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「crunch time意思」的推薦目錄:
- 關於crunch time意思 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳解答
- 關於crunch time意思 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文
- 關於crunch time意思 在 不負責任金融研究中心 Facebook 的精選貼文
- 關於crunch time意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於crunch time意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於crunch time意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於crunch time意思 在 英文面試王- #商業英文常用在職場英文會話裡中的crunch time ... 的評價
- 關於crunch time意思 在 一分钟美语--Crunch Time 的評價
crunch time意思 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文
英文的慣用語 (idiom) 就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。喬今天整理了50個慣用語分享給同學們:
☛ a drop in the ocean 形容一件事情非常小、不顯著。
☛ Actions speak louder than words. 做比說的可靠。
☛ Add fuel to the fire 火上加油
☛ A penny for your thoughts 當你想知道別人在想什麼
☛ Ball is in somebody’s court 當下一個決定或下一步是掌握在他人手上
☛ Barking up the wrong tree 找錯該負責任的人
☛ Be a good catch 當一個值得一起結婚的人
☛ Beat around the bush 旁敲側擊
☛ Bend over backwards 願意去做某件事;盡力幫忙
☛ Bite off more than you can chew 接受超越自己能勝任的任務
☛ Blow somebody away 對某人印象極深
☛ By the skin of your teeth 幾乎就要失敗的成功了
☛ Couldn’t care less 對某事完全沒有興趣
☛ Cry over spilt milk 抱怨過去的損失
☛ Cry wolf 在不需要的時候請求協助
☛ Crunch time 一個項目完成之前,大家都必須非常努力的那段時間
☛ Curiosity killed the cat. 因為太好奇,而陷入令人不悅的情況
☛ Cut corners 偷工減料
☛ Cut somebody some slack 赦免某人、停止批評某人
☛ Cut to the chase 直接講重點
☛ Dig in your heels/ Stick to your guns 拒絕妥協、拒絕改變心意
☛ Down to the wire 最後一刻才完成某事
☛ Drive someone up the wall 使...非常惱怒/生氣
☛ Get out of hand 失去控制
☛ Get your head around it 了解某事
☛ Give the benefit of the doubt 相信某人的言論 (在沒有證據的情況下)
☛ Go down in flames 忽然間結束或失敗
☛ Hear on the grapevine 聽見謠言或尚未證實的故事
☛ Hit the books 認真唸書
☛ It takes two to tango. 至少需要2人(以上)
☛ Judge a book by its cover 以貌取人
☛ Jump on the bandwagon 參加流行的運動/活動
☛ Kill two birds with one stone 用同一個行為解決兩個問題 (一石二鳥)
☛ Leave no stone unturned 盡可能去完成一個目標
☛ Let the cat out of the bag 無意間透露一個秘密
☛ Make a long story short 講重點
☛ Miss the boat 遺失一個機會
☛ Once in a blue moon 非常小機率的發生了某件事
☛ Piece of cake 某件事很簡單
☛ Pull a rabbit out of a hat 做某件不在期待中的事情
☛ Pull yourself together 冷靜下來
☛ Run on fumes 當疲憊時,持續嚐試保持清醒
☛ Sell somebody out 洩漏某人的秘密
☛ Shoot from the hip 直接說話
☛ Sit on the fence 保持中心
☛ Skeleton crew 保持服務/辦公室運行的所需最少人數團隊
☛ Step up your game 表現得更好
☛ When pigs fly 形容某件事永遠不可能發生
☛ Whole nine yards 所有事情
-\-\
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
crunch time意思 在 不負責任金融研究中心 Facebook 的精選貼文
09/02/2016:不負責任感想
文:梧杞杬
其實CUP嗰邊在下因為上一兩個禮拜一路病一路忙而甩咗一期稿(編緝哥哥真係唔撚好意思,開始無耐就甩稿),所以理論上在下而家打緊嘅呢篇嘢應該俾CUP,不過因為太短,而且內容有啲意識流,所以又好似唔係幾appropriate,所以決定初五初六寫過篇新嘅先俾佢,以下呢篇擺返喺個page度。
頭先睇完The Big Short。老實講,在下係睇咗本小說先至睇戲嘅,雖然小說入面資料係詳盡啲,但係電影嘅張力明顯大好多。而再老實講,在下睇完之後心情係有啲沉重,亦係好inspired,所以年初二點都要寫啲嘢(其實在下邊有假放架?歐美都無農曆新年嘅屌)。
農曆新年前香港期貨市場(講緊期交所Index Futures and Options market,唔係咩牛熊證窩輪乜乜柒柒)嘅走勢好撚怪--期指一路夾上去,但係Put Options價格不跌反升,在下睇完Big Shorts後忽然諗起呢一樣嘢(其中一段劇情就係2007年一月mortgage delinquincies開始升,但係啲MBS價格不跌反升),而呢樣嘢令在下諗起2011年7月底嗰段時候。當時係美國第一次Debt Ceiling談判,離crunch time只係得幾日,嗰陣時香港期貨走勢亦都係咁上下樣。
不過,最令在下反感嘅係--出面啲財演一面倒咁同你講初四會開紅盤啊點點點,因為年廿三到立春全世界確實係乜春都升緊;在下之前post完夜期夾落去嗰幅相之後,美股嗰晚由跌轉升,恆指夾到年廿七收爐。
如果有睇在下1月1號嘅不負責任評論嘅話,可以睇到在下so far嘅prediction都無乜邊樣係錯嘅,特別係A股而家真係outperform緊H股(雖則performance呢家嘢真係relative嘅),而在下仍然相信呢個情況會一直維持落去。不過,喺缺乏major macro events嘅情況之下,而家嘅市況係完全取決於volatility。呢一樣嘢在下由呢個page開始就一直喺度講講講--Volatility未來兩三年只會一直強落去,而唯一嘅應對方法只有trend following(即係二仔底死跟),切忌切忌賭單邊(尤其係撈底博反彈),真係好撚容易出事。
講完,S&P跌緊41點。
crunch time意思 在 英文面試王- #商業英文常用在職場英文會話裡中的crunch time ... 的美食出口停車場
crunch time 意思 就是「緊要關頭、關鍵時刻」 . 實用例句: He plays well without pressure, but can he produce at crunch time? ... <看更多>