颱風天,好好在家,大家都好嗎?
🔔 9月24日 試聽課程開始報名了喔🔔
【當字母繪本遇上心理主題會擦出什麼樣的火花呢?】
🙋♀️字母班是不是常常都是
Aa apple , ant ,alligator
Bb bear, bird Cc cat, crocodile?
這堂課不只學字母與發音,還顛覆了字母課的內容,
我們一起探索情緒、人際關係、自我認同等心理議題。
Aa angry 學習如何表達生氣,消化生氣
Bb bad 有沒有過得很糟的一天呢?
Cc cry / calm 或是哭到難以冷靜下來時,我們該怎麼做呢?
Jennifer 老師在字母課上結合了與心理相關議題的繪本,
讓字母課不再只是Aa apple Bb bear,
有更多的心理團體遊戲等著大家喔~
👉 報名連結:https://forms.gle/s9GMfA15ZDtkGVZ38
🔺記得填寫表單後,等待老師回覆確認再進行匯款喔!🔺
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,加入吉娜英文FB 粉絲頁 學習更多美式口語英文 https://www.facebook.com/wordsgo/ 這支影片透過動物的名稱,教授英文單字的拼音和劃音節 總共有六個英文動物名稱 (1) giraffe [dʒəˋræf] n. 長頸鹿 (2) penguin [ˋpɛŋgwən] ...
crocodile發音 在 艾比露比外文書店 Facebook 的精選貼文
<艾比露比外文書店。圖畫書輕鬆教書單繪本分享Book #1>Alphabet Ice Cream
.
🔥資源書及75本繪本下單連結→https://goo.gl/3U5bnf
📌店長IG75本繪本介紹(3.26起每日更新)→https://goo.gl/StvMfo
❣️三本資源書部落格介紹與繪本連結→https://goo.gl/3DNgK2
🔥Nick Sharratt四書部落格介紹→https://goo.gl/vzM3zR
.
如果你是Nick Sharratte的頭號粉絲,如果你家裡或班上正有要學字母或簡單自然發音的孩子,那麼你一定不能錯過這本超級可愛的字母書-Alphabet Ice Cream-an a-z alphabet fun,這本書還有一片可以互動的遊戲/歌曲hybrid CD(另購),不買你真的會後悔。
A is for apple, B is for bet, C is for crocodile ….每個字母都有一個以上的代表單字。小朋友可以藉由這本書學到字母大小寫,單字,短句,還可以看到可愛的插圖。除此之外,小朋友還可以藉由它的Hybrid CD,玩遊戲,看全文動畫,聽歌聽朗讀,這麼好康,你非買不可。如果你想試看這片Hybrid CD的內容,點這裡→→https://goo.gl/fsTXTT
除了字母書alphabet ice cream book外, 這系列還有“One to ten and back again”(數數認知), “Red rocket and rainbow jelly”(顏色認知s), “Faster, faster nice and slow”(相反詞認知),除了Red rocket and rainbow jelly沒有CD外,其他的書都有CD可另購。
如果你是Nick Sharratte的頭號粉絲,如果你家裡或班上正有要學字母或簡單自然發音的孩子,如果你是老師正要教字母大小寫,千萬別錯過這本書。
...........#For_friends_who_live_abroad(海外英文版)...................
If you are a huge fan of Nick Sharratte, if there are kids in your house or class who are going to learn alphabet and simple phonics, you can’t miss the super cute alphabet book-Alphabet Ice Cream-an a-z alphabet fun, which has an interactive hybrid CD comes along with. (Additional purchase)
A is for apple, B is for bet, C is for crocodile ….each alphabet has more than one vocabulary to represent on every page. Kids can learn capital and lowercase letters, short sentences, vocabulary, and there are super cute illustrations in this book. In addition, they can play games, listen to sing along/ read aloud songs, watch animation with the hybrid CD, you must buy! If you want to watch the trailer of this CD, check here→https://goo.gl/fsTXTT
Besides alphabet ice cream book, there are “One to ten and back again”(about counting), “Red rocket and rainbow jelly”(about colors), “Faster, faster nice and slow”(about opposite),all of them have CD( additional purchase), except “Red rocket and rainbow jelly”.
If you are a huge fan of Nick Sharratte, if there are kids in your house or class who are going to learn alphabet and easy phonics, if you are a teacher who are going to teach alphabet, don’t miss this book.
如果你是Nick Sharratte的頭號粉絲,如果你家裡或班上正有要學字母或簡單自然發音的孩子,那麼你一定不能錯過這本超級可愛的字母書-Alphabet Ice Cream-an a-z alphabet fun,這本書還有一片可以互動的遊戲/歌曲hybrid CD(另購),不買你真的會後悔。
A is for apple, B is for bet, C is for crocodile ….每個字母都有一個以上的代表單字。小朋友可以藉由這本書學到字母大小寫,單字,短句,還可以看到可愛的插圖。除此之外,小朋友還可以藉由它的Hybrid CD,玩遊戲,看全文動畫,聽歌聽朗讀,這麼好康,你非買不可。如果你想試看這片Hybrid CD的內容,點這裡→→https://goo.gl/fsTXTT
除了字母書alphabet ice cream book外, 這系列還有“One to ten and back again”(數數認知), “Red rocket and rainbow jelly”(顏色認知s), “Faster, faster nice and slow”(相反詞認知),除了Red rocket and rainbow jelly沒有CD外,其他的書都有CD可另購。
如果你是Nick Sharratte的頭號粉絲,如果你家裡或班上正有要學字母或簡單自然發音的孩子,如果你是老師正要教字母大小寫,千萬別錯過這本書。
#NickSharratte #alphabeticecream #penguin #booksrecommend #abbyrubybookstoreinTaiwan #booksandmylittlehappiness #lulusinstagramintaiwan @ 艾比露比外文書店
crocodile發音 在 Translators Anonymous Facebook 的最讚貼文
【crocodile prick】
那時我入行沒有很久,接到一本諾貝爾文學獎得主的傳記,翻成中文大約四十四萬字。傳記作者是英國人,傳記以英文寫成,但傳記主角以西語創作,因此出版社配了一位西語譯者給我,我負責翻譯,他負責複查涉及西語的內容無誤。我們的合作還算順利,不過沒多久我就知道只要是別人經手過的內容都要仔細檢查,例如對方號稱學過法文,但將巴黎著名地標Les Halles翻成「雷哈勒」。我是沒學過多少法文,只不過第一次去巴黎就去過此地,而法文的h不發音,所以應該是「雷阿勒」。對方堅持他沒錯,我只好輾轉找了一個很久沒聯絡的朋友,請她幫我向她的法國老公確認是「雷阿勒」無誤。
譯者這種工作很奇怪,你怎麼知道自己查到的是正確的資料,英文單字有許多種意思,如何知道自己挑選的是正確的那一個?更重要的是,你怎麼知道自己查到的資料不是你要的那一個?對錯如何分辨?我猜有些人比較幸運,身邊就有可供發問的母語朋友,或是自己的伴侶就是母語人士,隨時可供發問、確認。也許我對自己的要求比較高,我覺得如果需要常常向母語人士確認意思,而無法用查到的英文意思理解,轉換成中文,甚至還得動用到懂中文的母語人士用中文解說,那我大概不該出來以專職譯者謀生,然後僅剩不多的朋友大概也會把我封鎖光光。入行早期我還是利用過遙遠的母語朋友,現在已經幾乎沒有,因為網路很方便,要問朋友不如直接問作者。
其實,當代暢銷書動輒被翻成十數國語言,所以作者很習慣收到譯者來信詢問,至少我聯絡過的作者都很歡迎,也很親切的回答。雖然如此,我還是非必要不詢問作者,一來是覺得好像得先寒暄一番很麻煩,二來覺得一遇到問題就問也很奇怪,好像自己能力有問題。所以我通常等到整本書譯完之後重新整理,真的還剩下無論如何無法解決的問題才會向作者發問。有時候發問之前和編輯腦力激盪一番就找到答案了。有時候左思右想無法解決的問題,其實只有兩、三個字,只要不是關鍵內容,通常都能找到合理的翻譯代入。
crocodile prick出現在上述的傳記裡,當時我譯完整本書,無論如何不知道這兩個字加在一起到底是什麼意思。我知道個別的意思(鱷魚.老二/混蛋),但這兩個字加起來和上下文完全搭不上。幸好幾個月後我在倫敦見到作者,聊了三小時的天之後我終於問他那見鬼的crocodile prick到底是什麼意思?結果他說:「我忘記了,刪掉好了。」(怒~~~害我花了那麼多時間查!)
這是我最常面臨的問題,不是字面意思的理解,也不是句子太長看不懂,而是當作者刻意使用一些連他們自己都不確定、含糊不清的表達方式,我卻得將其翻譯成白紙黑字。對於這些問題,我不確定隨便一個母語人士就能幫上忙,這位母語人士會不會中文更不是重點。重點在於,這就是文學翻譯的日常,必須面對不確定性,挑戰自己的判斷力,勇敢下決定。
我最喜歡的另一個英文單字是 patronise,除了「光顧、庇護」之外,這個字最常被用來罵人,但英漢字典似乎解釋的不夠精確。英文字典解釋為:to speak to or behave towards someone as if they are stupid or not important,所以中文不是「以恩人自居」,而是「把別人當笨蛋」,通常暗示說話者的傲慢。例如:Don’t patronise me. I am a professional translator with over twenty books under my belt. I know how to do my job. Think twice before dishing out ignorant advice.
crocodile發音 在 吉娜英文 Youtube 的精選貼文
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
這支影片透過動物的名稱,教授英文單字的拼音和劃音節
總共有六個英文動物名稱
(1) giraffe [dʒəˋræf] n. 長頸鹿
(2) penguin [ˋpɛŋgwən] n. 企鵝
(3) koala [koˋɑlə] n. 無尾熊
(4) dinosaur [ˋdaɪnə͵sɔr] n. 恐龍
(5) kangaroo [͵kæŋgəˋru] n. 袋鼠
(6) crocodile [ˋkrɑkə͵daɪl] n. 鱷魚
------------------------------
我是Gina,我來自台灣,我是一位英文老師,我喜歡學習英文和教英文。我的職業生涯大部分都在教授文法,但是當我真正想要說英文時,問題來了,我不太能自然表達自己。我開始改變自己的教學和學習目標,我想說英文,這時我才知道文法閱讀與聽說可是很大的不同。我發現口說卡住的是自然造句的能力以及口語發音。我慢慢研究口說語音的變化,透過外師的幫助,我的口說和聽力都變好了!:)
我的影片課程,是我對於英文教學的熱情與成果,我的目標並不是幫助你發音跟美國人一樣,我自己也做不到,因為區域性的口音就不同,每個人都帶著自己母語的影響在說英文,這很棒,這是我們的identity(身分認同),不要不敢開口。我的課程目標是幫助我自己以及大家,可以輕鬆的發音。了解口語的語音變化,學習時會踏實有力量,開口說英文就會有信心!
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Giraffe Image from Freepik.com
crocodile發音 在 砂鍋「啫啫鱷魚掌」 風味獨特醬香味濃郁,一定要來一杯才行 ... 的美食出口停車場
... 經過極高溫的燒焗後,瓦煲中的湯汁不斷快速蒸發而發出“嗞嗞”聲,“嗞嗞”粵語發音為“啫啫”,於是廣州人便巧妙地將其命名為啫啫煲。 ... Crocodile Palm Clay Pot. ... <看更多>