_
字面的意思叫Literal meaning, 而真正想表達的意思叫Contextual meaning, 往往會跟每個字翻譯到中文的意思有出入💁🏻♂️
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
contextual意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
【 如何自己有效編輯修訂英文寫作、email、學術報告呢? 】
無論是口說 (speaking) 還是寫作 (writing), 因為都是 productive skills, 其實每一個用字每一句話,都反應了自己最赤裸裸的能力和想法。
講/筆者是否思維縝密有邏輯,可以有條不紊的敘述事情、甚是說服人,還是頭腦裡空話一堆,容易離題,都很容易感覺得出來。
而在這兩個skills當中,寫作更是如此,因為它允許閱讀的人「一看再看」。不像口說時,我們聊天一聊即過。即便有些不清楚,口說中contextual / paralinguistic cues 也比較多(音調、表情、手勢),很多時候是追求一個大方向的理解。
對於如何edit寫作很有心得的大師 William Strunk 就曾經說過 "Omit needless words." 三個字簡短有力。他說,每個字在那裡都要有他的角色,「如果有一個字他的存在跟不存在不造成什麼加分或改變,那就剔除它。」
而這個道理,在口說中就較難以實踐(甚至 "repetition" "redundancy" 可以說是口語的特色)。
今天要分享的是一個很實際可以運用的「觀念」,非記得檢查 "subject-verb agreement 主詞動詞一致性" "tense consistency 時態一致性" "parallel structure 平行結構" 等機械式的概念。
闡述今天這個觀念,我通常喜歡用一個公司的「人力資源運用」這個比喻。很多人都同意,一個公司的老闆或主管要懂得「將對的人放在對的地方,讓人做適合他做的事情。」所以,同樣的,「主詞一定要做對的動詞」or 「動詞一定要被對的主詞用」。
因為這件事情很重要,所以我要再說三遍:
「動詞一定要被對的主詞用」
「動詞一定要被對的主詞用」
「動詞一定要被對的主詞用」
一般人(包含 native speakers) 寫作最常出的錯,就是「找錯的人」來做自己要做的事。什麼意思?下面是實例給大家參考。
(Original) Books allow us to broaden our horizons.
(Improved) Reading books allows us to broaden our horizons.
書躺在那邊不會拓展你的視野,只有「看書」這件事情會拓展你的視野。所以主詞要用動名詞(帶有動作)「看書」而不是靜態名詞本身。
(Original) The department comes from a wide variety of backgrounds.
(Improved) Members of the department come from a wide variety of backgrounds.
只有members 一個個的個體會有不同的背景,一個部門本身不會有多樣的背景。
希望上面2個例子,有幫助大家瞭解到什麼叫做「讓對的人做對的事」。不過最終要能自己edit自己的寫作,需要注意的東西還有很多,以後再慢慢跟大家分享囉。