今晚,
我想來點⋯⋯EEC Class 4佐五大句型和新聞英文😋
這次俐媽穿了五顏六色珠珠(beads)裝飾的衣服,
因為我們要學各種顏色的英文片語呀!
blue, red, white, black, green, purple, yellow, gold...❤️🧡💛💚💙💜🖤🤍🤎
我們聽了Boing, Boing袋鼠歌🦘,
知道什麼是Down Under,
各種「跳」的英文,
還學了5個看起來很簡單,但一字多義到昏頭的英文單字😉
be動詞後面能接的主詞補語超級多元吧?
seem, appear用法會分了嗎?
俐媽還戴上很夯的奧運+界內+男子羽球雙打+聖筊的口罩,
因為這期的News English,
就是介紹奧運🧗🏻⚾️🥋🏹🏀🏋🏻♀️⛹🏾🏓
記得,
背面的混合題不能忘記練習喔
俐媽提到了amazing的5個相似字,
也說到Muse為「繆思女神」,亦是「靈感來源」,
而博物館museum就是依此而來。
今晚,
送上奇美博物館的素材當作補充😊
———————————————————————-
🏫 俐媽英文教室—博物館篇:
🔸 originate from 起源於⋯(⚠️EEC class 1補充)
🔸 mythology (n.U) 神話故事(總集)
🔸 myth (n.C) 神話故事(⚠️EEC class 4補充)
🔸 consider (v.) 認為
🔸 source (n.) 來源(⚠️EEC class 1補充)
🔸 epic (n.)(a.) 史詩
🔸 poetry (n.) 詩集
🔸 astronomy (n.) 天文學
#俐媽英文教室字根字首字尾篇astro
🔸 enhance (v.) 提升
🔸 connection (n.) 連結
🔸 plaza (n.) 廣場
🔸 in hopes of 希望
🔸 serve as 適用於⋯用途
🔸 venue (n.) 場所;地方
🔸 various (a.) 各式各樣的
🔸 artistic (a.) 藝術的
🔸 creative (a.) 有創意的(⚠️EEC class 1補充)
———————————————————————-
期待EEC Unit 4的希臘羅馬神話故事吧!
超級有趣😊
典故超多😉
#俐媽英文教室
#俐媽英文教室博物館篇
#EEC堂堂精彩
#台大明明讓你的高中生活色彩繽紛
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅OTAKING / Toshio Okada,也在其Youtube影片中提到,チャンネル登録、ぜひお願いします!! http://urx.red/Zgf8 番組へのお便り投稿フォーム https://forms.gle/udvU8EF9PGv2feKU6 今週はホリエモン特集をお届けしています。3日目は2020年2月1日に開催されたホリエモン万博に出演した翌日対談内容を...
「consider用法」的推薦目錄:
- 關於consider用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
- 關於consider用法 在 黃浩銘 Raphael Wong Facebook 的最讚貼文
- 關於consider用法 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
- 關於consider用法 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的最讚貼文
- 關於consider用法 在 [文法] 詞典中"consider"的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於consider用法 在 懿城補習班-哲宇英文- Consider 用法知多少 ... - Facebook 的評價
- 關於consider用法 在 consider名詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於consider用法 在 consider名詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
consider用法 在 黃浩銘 Raphael Wong Facebook 的最讚貼文
毋忘五大訴求 公民抗命有理
—10‧20九龍遊行陳情書
(案件編號:DCCC 535/2020)
——————————————————
「毋忘初衷,活在愛和真實之中」
撐阿銘,即訂閱Patreon:
patreon.com/raphaelwong
—————————————————
胡法官雅文閣下:
2012年,我第一次站在法庭上承認違反「公安惡法」,述說對普選的盼望,批評公安惡法不義,並因公民抗命的緣故,甘心樂意接受刑罰。當年我說,如果小圈子選舉沒有被廢除,惡法沒有消失,我依然會一如故我,公民抗命,並且我相信將會有更多學生和市民加入這個行列。想不到時至今日,普選仍然遙遙無期,我亦再次被帶到法庭接受審判,但只是短短7年,已經有數十萬計的群眾公民抗命,反對暴政。今日,我承認違反「未經批准的政府」所訂立「未經批准的惡法」之下的「未經批准集結」罪,我不打算尋求法庭的憐憫,但請容許我佔用法庭些微時間陳情,讓法庭在判刑前有全面考慮。
暴力之濫觴
在整個反修例運動如火如荼之際,我正承擔另一宗公民抗命案件的刑責。雖然身在獄中,但仍然心繫手足。我在獄中電視機前見證6月9日、6月16日及8月18日三次百萬港人大遊行,幾多熱愛和平的港人冒天雨冒彈雨走上街頭,抗議不義惡法,今日關於10月20日的案件,亦是如此。可能有人會問,政府已在6月暫緩修例,更在9月正式撤回修例,我等仍然繼續示威,豈非無理取鬧?我相信法官閣下肯定聽過「遲來的正義並非正義」(Justice delayed is justice denied)這句格言。當過百萬群眾走上街頭,和平表達不滿的時候,林鄭政府沒有理睬,反而獨行獨斷,粗暴踐踏港人的意願,結果製造出後來連綿不絕的爭拗,甚至你死我活的對抗。經歷眾多衝突痛苦之後,所謂暫緩撤回,已經微不足道,我們只是更加清楚:沒有民主,就連基本人權都不會擁有!
在本案之中,雖然我們都沒有鼓動或作出暴力行為,但根據早前8‧18及10‧1兩宗案件,相信在控方及法庭眼中,案發當日的暴力事件仍然可以算在我們頭上,如此,我有必要問:如果香港有一個公平正義的普及選舉,人民可以在立法會直接否決他們不認可的法律,試問2019年的暴力衝突可以從何而來呢?如果我們眼見的暴力是如此十惡不赦,那麼我們又如何看待百萬人遊行後仍然堅持推行惡法的制度暴力呢?如果我們不能接受人民暴力反抗,那麼我們是否更加不能對更巨大更壓逼的制度暴力沈默不言?真正且經常發生的暴力,是漠視人民訴求的暴力,是踐踏人民意見的暴力,是剝奪人民表達權利的暴力。真正憎恨暴力,痛恨暴力的人,不可能一方面指摘暴力反抗,又容忍制度暴力。如果我需要承擔和平遊行引發出來的暴力事件的刑責,那麼誰應該承擔施政失敗所引發出來的社會騷亂的罪責呢?
社會之病根
對於法庭而言,可能2019年所發生的事情只是一場社會騷亂,務必追究違法者個人責任。然而,治亂治其本源,醫病醫其病根,我雖然公民抗命,刻意違法,控方把我帶上法庭,但我卻不應被理解為一個「犯罪個體」。2019年所發生的事情,並不是我一個人或我們這幾位被告可以促成,社會問題的癥結不是「犯罪份子」本身,而是「犯罪原因」。我明白「治亂世用重典」的道理,但如果「殺雞儆猴」是解決方法,就不會在2016年發生旺角騷亂及2017年上訴庭對示威者施以重刑後,2019年仍然會爆發出更大規模的暴力反抗。
如果不希望社會動亂,就必須正本清源,逐步落實「五大訴求」,從根本上改革,挽回民心。2019年反修例運動,其實只是2014年雨傘運動的延續而已,縱使法庭可能認為兩個運動皆是「一股歪風」所引起,但我必須澄清,兩個運動的核心就是追求民主普選,人民當家作主。在2019年11月24日區議會選舉這個最類近全民普選的選舉中,接近300萬人投票,民主派大勝,奪得17個區議會主導權,這就是整個反修例運動的民意,民意就是反對政府決策,反對制度暴力,反對推行惡法,不容爭辯,不辯自明。我們作為礦場裡的金絲雀,多次提醒政府撤回修法,並從根本上改革制度,而在10月20日的九龍遊行當然是反映民意的平台契機。如今,法庭對我們施加重刑,其實只不過是懲罰民意,將金絲雀困在鳥籠之內,甚至扼殺於鼓掌之中,窒礙表達自由。
堅持之重要
大運動過後的大鎮壓,使我們失去《蘋果日報》,失去教協,失去民陣,不少民主派領袖以及曾為運動付出的手足戰友都囚於獄中,不少曾經熱情投入運動的朋友亦因《國安法》的威脅轉為低調,新聞自由示威自由日漸萎縮,公民社會受到沈重打擊,我亦失去不少摯友,有感傷孤獨的時候,但我仍然相信,2019年香港人的信念,以及所展現人類的光輝持久未變。我不會忘記百萬人民冒雨捱熱抗拒暴政,抵制惡法,展現我們眾志成城;我不會忘記人潮紅海,讓道救護車,展現我們文明精神;我不會忘記年青志士直接行動反對苛政,捨身成仁,展現我們膽色勇氣;我不會忘記銀髮一族走上街頭保護年青人,展現我們彼此關懷;我不會忘記「五大訴求」,不會忘記2019年區議會選舉,展現我們有理有節。
法官閣下,我對於當日的所作所為,不感羞恥,毫無悔意。我能夠在出獄後與群眾同行一路,與戰友同繫一獄,實是莫大榮幸。若法治失去民主基石,將使法庭無奈地接受專制政權所訂立解釋的法律限制,隨時變成政治工具掃除異見,因此爭取民主普選,建設真正法治,追求公平正義,仍然是我的理想。在這條路上,如有必要,我仍然會公民抗命,正如終審法院海外非常任法官賀輔明(Lord Hoffmann)所言,發自良知的公民抗命有悠久及光榮的傳統,歷史將證明我們是正確的。我期望,曾與我一起遊行抗命的手足戰友要堅持信念,在艱難歲月裡毋忘初衷,活在愛和真實之中。
最後,如9年前一樣,我想借用美國民權領袖馬丁路德金牧師的一番話對我們的反對者說:「我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們製造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵禦你們物質的暴力。對我們做你們想做的事吧,我們仍然愛你們。我們不能憑良心服從你們不公正的法律,因為拒惡與為善一樣是道德責任。將我們送入監獄吧,我們仍然愛你們。」(We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you.)
願慈愛的主耶穌賜我們平安,與我和我一家同在,與法官閣下同在,與香港人同在。沒有暴徒,只有暴政;五大訴求,缺一不可!願榮耀歸上帝,榮光歸人民!
第五被告
黃浩銘
二零二一年八月十九日
Lest we forget the five demands: civil disobedience is morally justified
- Statement on 10‧20 Kowloon Rally
(Case No.: DCCC 535/2020)
Your Honour Judge Woodcock
In 2012, I stood before the court and admitted to violating the "Public Security Evil Law". I expressed my hope for universal suffrage, criticized the evil law as unjust, and willingly accepted the penalty for civil disobedience. Back then, I said that if the small-circle election had not been abolished and the draconian law had not disappeared, I would still be as determined as I was, and I believe that more students and citizens would join this movement. Today, universal suffrage is still a long way off, and I have been brought before the court again for trial. But in just seven years, hundreds of thousands of people have already risen up in civil disobedience against tyranny. Today, I plead guilty to "unauthorised assembly" under an unapproved evil law enacted by an unauthorised government. I do not intend to seek the court's mercy, but please allow me to take up a little time in court to present my case so that the court can consider all aspects before sentencing me.
The roots of violence
At the time when the whole anti-extradition law movement was in full-swing, I was taking responsibility for another civil disobedience case. Although I was in prison, my heart was still with the people. I witnessed the three million-person rallies on 9 June, 16 June and 18 August on television in prison, when many peace-loving people took to the streets despite the rain and bullets, to protest against unjust laws. Some people may ask, "The Government has already suspended the legislative amendments in June and formally withdrew the bill in September, but we are still demonstrating, are we not being unreasonable?" I am sure your Honour has heard of the adage "Justice delayed is justice denied". When more than a million people took to the streets to express their discontent peacefully, the Lam administration ignored them and instead acted arbitrarily, brutally trampling on the wishes of the people of Hong Kong, resulting in endless arguments and even confrontations. After so many conflicts and painful experiences, the so-called moratorium is no longer meaningful. We only know better: without democracy, we cannot even have basic human rights!
In this case, although we did not instigate or commit acts of violence, I believe that in the eyes of the prosecution and the court, the violence on the day of the incident can still be counted against us, based on the August 18 and October 1 case. And now I must ask - If Hong Kong had a fair and just universal election, and the public could directly veto laws they did not approve of at the Legislative Council, then how could the violent clashes of 2019 have come about? If the violence we see is so heinous, how do we feel about the institutional violence that insists on the imposition of draconian laws even after millions of people have taken to the streets? If we cannot accept violent rebellion, how can we remain silent in the face of even greater and more oppressive institutional violence? The true and frequent violence is the kind of violence that ignores people's demands, that tramples on their opinions, that deprives them of their right to express themselves. People who truly hate violence and abhor it cannot accuse violent resistance on the one hand and tolerate institutional violence on the other. If I have to bear the criminal responsibility for the violence caused by the peaceful demonstration, then who should bear the criminal responsibility for the social unrest caused by failed administration?
The roots of society's problems
From a court's point of view, it may be that what happened in 2019 was just a series of social unrest, and that those who broke the law must be held personally accountable. What happened in 2019 was not something that I alone or the defendants could have made possible, and the crux of the social problem was not the 'criminals' but the 'causes of crime'. I understand the concept of " applying severe punishment to a troubled world", but if "decimation" was really the solution, there would not have been more violent rebellions in 2019 after the Mongkok "riot" in 2016 and the heavy sentences handed down to protesters by the Court of Appeal in 2017.
If we do not want social unrest, we must get to the root of the problem and implement the "five demands" step by step, so as to achieve fundamental reforms and win back the hearts of the people. 2019's anti-revision movement is indeed a continuation of 2014's Umbrella Movement, and even though the court may think that both movements are caused by a "perverse wind", I must clarify that the core of both movements is the pursuit of democracy and universal suffrage, and the people being the masters of their own house. In the District Council election on 24 November 2019, which is the closest thing to universal suffrage, nearly 3 million people voted, and the democratic camp won a huge victory, winning majority in 17 District Councils. As canaries in the monetary coal mine, we have repeatedly reminded the government to withdraw the extradition bill and fundamentally reform the system, and the march in Kowloon on 20 October was certainly an opportunity to reflect public opinion. Now, by imposing heavy penalties on us, the court is only punishing public opinion, trapping the canaries in a birdcage, or even stifling them in the palm of their hands, suffocating the freedom of expression.
The importance of persistence
As a result of the crackdown after the mass movement, we lost Apple Daily, the Hong Kong Professional Teachers' Union, and the Civil Human Rights Front. Many of our democratic leaders and comrades who had contributed to the movement were imprisoned, and many of our friends who had been passionately involved in the movement had been forced to lay low under the threat of the National Security Law. I still believe that the faith of Hong Kong people and the glory of humanity seen in 2019 will remain unchanged. I will never forget the millions of people who braved the rain and the heat to resist tyranny and evil laws, demonstrating our unity of purpose; I will never forget the crowds of people who gave way to ambulances, demonstrating our civility; I will never forget the young people who sacrificed their lives, demonstrating our courage and bravery; I will never forget the silver-haired who took to the streets to protect the youth, demonstrating our care for each other; I will never forget the "five demands" and the 2019 District Council election, demonstrating our rationality and decency.
Your Honour, I have nothing to be ashamed of and no remorse for what I did on that day. It is my great honour to be in prison with my comrades and to be able to walk with the public after my release. If the rule of law were to lose its democratic foundation, the courts would have no choice but to accept the legal restrictions set by the autocratic regime and become a political tool to eliminate dissent at any time. As Lord Hoffmann, a non-permanent overseas judge of the Court of Final Appeal, said, civil disobedience from the conscience has a long and honourable tradition, and history will prove us right. I hope that my comrades in arms who walked with me in protests will keep their faith and live in love and truth in the midst of this difficult time.
Finally, as I did nine years ago, I would like to say something to those who oppose us, borrowing the words of American civil rights leader Reverend Martin Luther King: "We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you."
Peace be with me and my family, with Your Honour, and with the people of Hong Kong. There are no thugs, only tyranny; five demands, not one less! To god be the glory and to people be the glory!
The Fifth Defendant
Wong Ho Ming
19 August 2021
consider用法 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
2020全美大學排名出爐
最強名校獎落誰家?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 The Top-Ranked College Is…
全美排名第一的大學是……
- top-ranked 排名最高的、最好的
🗽 Go west for a diverse school. Look to the Northeast for a rich one most likely to land you a great job. For great bang for your buck, consider the City University of New York.
具多樣性的大學,要去西岸找;放眼東北部,一所資金雄厚的學校最有可能為你帶來一份好工作;若要追求性價比,不妨考慮紐約市立大學。
- for great bang for your buck 物超所值
- City University of New York 紐約市立大學
🧑🏻💻These are some of the conclusions of this year’s Wall Street Journal/Times Higher Education College Rankings, which reveal a rich array of options for students whether they’re most focused on the academic environment, extracurricular engagement, career opportunities or return on investment.
以上是本年度《華爾街日報》/《泰晤士高等教育》大學排名得出的部分結論。從這份榜單可看出,無論學生們最關注的是學術環境、在校參與度、職業機會,抑或是投資回報,他們都有豐富的選擇。
- extracurricular 課外的
- Times Higher Education (THE) College Rankings 《泰晤士高等教育》大學排名
- array 一系列,一批
✍️常見的用法:an array of… 豐富的、無數的…
- return on investment 投資報酬率,也就是我們常聽到的“ROI”。
💼 Four Ivy League schools rank among the top five. Harvard University stands atop the overall list, followed by its Cambridge neighbor, the Massachusetts Institute of Technology.
四所常春藤聯盟學校躋身前五,哈佛大學位居榜首,緊隨其後的是同在劍橋地區的麻省理工學院。
- Massachusetts Institute of Technology (MIT) 麻省理工學院
✍️ Massachusetts 麻薩諸塞州,簡稱「麻省、麻州」,而文中提到的劍橋 (Cambridge) 則是麻州的一個城市名,緊鄰波士頓市西北方。
✏️Yale University and the University of Pennsylvania are next, with the California Institute of Technology and Princeton University tied for fifth.
耶魯大學和賓夕法尼亞大學分列第三、第四名,加州理工學院和普林斯頓大學並列第五名。
- University of Pennsylvania (UPenn) 賓夕法尼亞大學,簡稱賓大。
- California Institute of Technology (Caltech) 加州理工學院
✍️fun fact: 知名美劇TBBT(The Big Bang Theory) 劇中,四位主角就是設定在Caltech工作喔
未完待續...
相信這幾所名校大家都已耳熟能詳
不過究竟他們有哪些共同的特色
才能如此突出呢?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓多益模擬題❓:
________ activities are of great importance to university students. They can complement the university's academic curriculum and expose students to a rich ____ of learning opportunities.
課外活動對大學學生至關重要,不但補足了課堂內的學術課程,也讓學生有更豐富的學習機會。
🙋🏻♀🙋🏼♀
A. Extracellular/ arrayed
B. Extracurricular/array
C. Sheldon/Amy
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
consider用法 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的最讚貼文
チャンネル登録、ぜひお願いします!!
http://urx.red/Zgf8
番組へのお便り投稿フォーム
https://forms.gle/udvU8EF9PGv2feKU6
今週はホリエモン特集をお届けしています。3日目は2020年2月1日に開催されたホリエモン万博に出演した翌日対談内容を補足解説した2021年2月2日配信回をアップグレードします。現金、土地、有価証券、次の資産運用は“動画”ホリエモンも驚いた動画資本論とは?教材はこのチャンネルです。 お楽しみください。
このゼミの続きを見たい方には、以下の2つの方法がおすすめです。
1.YouTube メンバーシップ https://bit.ly/3lvIbYF
【YouTube 岡田斗司夫ゼミ】30日590円(税込)
2.ドワンゴ ブロマガ会員 https://ch.nicovideo.jp/ex
【ニコ生岡田斗司夫ゼミ】 月会費550円(税込)
*****************************
この動画が10週間以上前の場合や、他の動画も色々楽しみたい場合は、以下がお得です。
3.YouTube メンバーシップ https://bit.ly/3lvIbYF
【YouTube 岡田斗司夫ゼミ プレミアム】30日2,390円(税込)
4.ドワンゴ ブロマガ会員 https://bit.ly/2QBcteh
【ニコ生 岡田斗司夫ゼミ プレミアム】月会費2,200円(税込)
5.オタキング アーカイブ会員 https://bit.ly/3hHQ5fh
【岡田斗司夫アーカイブ】 30日2,160円(税込)
6.Amazon Video
【Amazon 岡田斗司夫】レンタル500円/販売1,000円
https://www.amazon.com/v/otaking
それぞれの詳細はこちら https://bit.ly/34Mtlae
2021年6月17日収録
#ホリエモン #Video #万博 #Capitalism #堀江貴文 #こんまり #グラレコ #OTAKING #岡田斗司夫 #nerd #otaku #岡田斗司夫ゼミ
************************************************
岡田斗司夫
大阪生まれ。アニメ・ゲームの制作会社ガイナックスを創業し、初代社長を務めたあと退社。立教大学やマサチューセッツ工科大学講師、大阪芸術大学客員教授などを歴任。
『評価経済社会』『スマートノート』『人生の法則』など著書多数。
Twitter:https://twitter.com/ToshioOkada
consider用法 在 懿城補習班-哲宇英文- Consider 用法知多少 ... - Facebook 的美食出口停車場
Consider 用法 知多少consider 在英語中是一常用詞,由於它的詞義及句型很多,學英語的人常常為該詞的用法感到困惑,簡單講就是必考啦! 1. consider + n. ... <看更多>
consider用法 在 consider名詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的美食出口停車場
英文還需要考慮到後方要修飾的名詞是「可.consider用法-2021- 02-25 ...think子句完整相關資訊| 動漫二維世界-2021年7月名詞子句-2021-05-07 | 健康 ... ... <看更多>
consider用法 在 [文法] 詞典中"consider"的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
大家好,請教一下
1.在OALD9看到這樣的解釋:
fable noun
[countable, uncountable] a traditional short story that teaches a moral
lesson, especially one with animals as characters; these stories considered
as a group
想問的是"these stories considered as a group",為何中間沒有加be動詞"are"呢?
2. 同樣是OALD9,consider的用法:
consider somebody/something + adj.
例句:Consider yourself lucky you weren't fired.
想問的是,"you weren't fired."看起來是個名詞子句,但"Consider yourself lucky"
已經沒有位置再放名詞子句了,因此我理解是這樣:
Consider yourself lucky (of the fact that) you weren't fired.
中間省略了一個介系詞片語,該名詞子句作此介系詞片語的同位語。
類似I am sure that...的句型。不知是否正確呢?
以上請教,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.87.238
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1486647414.A.45B.html
前半部:
a traditional short story that teaches a moral lesson...
固然也是一個名詞片語加形容詞子句,但就算把形容詞子句的部分拿掉,就是:
a traditional short story,這對應fable是有解釋效果的。
但後半部:
these stories considered as a group.
先改寫為子句形式:these stories that are considered as a group.
再把形容詞子句的部分拿掉,就是:these stories
這對應fable就說不通了吧?
以上一點看法,還請指正,謝謝。
※ 編輯: scju (1.160.87.238), 02/09/2017 22:54:26
難道翻成中文是「被視為同一群體的這些故事」,感覺好怪orz
※ 編輯: scju (1.160.87.238), 02/09/2017 23:21:30
... <看更多>