索羅斯(George Soros)明顯違反國安法,投稿WSJ抹黑中國最偉大的領導人,必須舉報,因為這是不對的。
附上中文譯本,讓大家評評理:
中國的統治者習近平,正飽受若干內部矛盾的困擾,這大大降低了他的領導凝聚力和有效性。
習的信念和行為之間存在矛盾,正如他對公眾聲稱想讓中國成為超級大國,和他作為國內統治者的行為之間的衝突。這些內部矛盾,是在美中衝突日益加劇的背景下暴露出來的。
這場衝突的核心,是兩個國家所代表的截然相反的治理體系這一現實。美國代表民主的開放社會,政府的作用是保護個人自由。習近平認為,毛澤東發明了一種優越的組織形式,他正在加以繼承,即一個個人服從於一黨制國家的極權封閉社會。從這個角度來看,它是優越的,因為它更有紀律性、更強大,因而將在競爭中獲勝。
中美關係正在迅速惡化,並可能導致戰爭。習近平明確表示,他打算在未來十年內佔領台灣,並正在相應地加強中國的軍事實力。
他在國內面臨著2022年的一個障礙,屆時他打算打破既定的繼任制度,終身擔任國家主席。他感覺至少還需要十年,才能將一黨制國家及軍隊的權力完全集中在自己手中。他知道這一計劃會有很多人反對,要確保他的敵人沒有能力阻止他。
當前金融市場的動盪,正是在這種背景下發生的,出乎很多人意料,讓他們不知所措,混亂加劇了動盪。
雖然我不再從事金融市場業務,但我曾經是一個活躍的參與者。自1984年以來,我也一直積極參與中國事務。當時我將中國共產黨的改革者,介紹給我母國匈牙利的同行。他們互相學習了很多東西,我隨後在這兩個國家設立了基金會。那也是我稱謂的政治慈善事業的開始。我在中國的基金會獲得了近乎完全的獨立,這是獨一無二的。1989年,在天安門廣場屠殺之前,當我得知它已被中國政府控制後,就將其關閉了。當習近平成為統治者時,2013年,我恢復了在中國的積極參與,但這一次是作為一個直言不諱的反對者,反對至今已成為極權主義的政權。
我認為習近平是世界上開放社會最危險的敵人。整個中國人民都是他的受害者,但國內的政敵、宗教、和少數民族遭受的迫害更多的多。尤其令我不安的是,那麼多中國人似乎對社會信用監控系統不僅可以忍受,而且認為很有吸引力。它免費為他們提供社會服務,並告戒他們,如何通過不發表任何批評習近平或其政權的言論,避免陷入困境。如果習能夠完善社會信用體系,並確保大眾生活水平穩步提高,他的政權就會更加穩固。但在這兩方面,他肯定都會有麻煩。
要理解其中的原因,需要一些歷史背景。習近平於2013年成為國家主席,他是其前任鄧小平大膽改革議程的受益者,鄧小平對中國在世界上的地位有著截然不同的概念。鄧意識到西方要發達得多,有很多值得中國學習的地方。鄧希望中國在西方主導的全球體系之中崛起,而不是截然與之對立。鄧的方法奇蹟般地奏效。中國於2001年被接納為世界貿易組織成員,享有欠發達國家地位帶來的優惠。中國進入了前所未有的增長期,它甚至比發達國家更好地應對了2007-08 年的全球金融危機。
習近平不理解鄧小平是如何取得成功的。他把鄧的成功認為是理所當然並加以利用,而他對鄧懷有強烈的個人怨恨。他認為鄧小平對其父親習仲勳的遭遇負有責任,其父親於1962年被從政治局撤職。習近平因此在非常困難的農村環境中成長,他沒有受到應有的教育,沒有出國,也從沒學過一門外語。
習近平極力消除鄧小平對中國發展的影響。他個人對鄧的敵意在其中起了很大的作用,但其他因素也同樣重要。他有強烈的民族主義傾向,希望中國成為世界的主導力量。他也深信,中國共產黨必須是一個列寧主義的政黨,要用政治和軍事力量來強加自己的意志。習近平強烈認為,為確保中國共產黨足夠強大,這是必要的,為實現他的目標需要必要的犧牲。
習近平意識到,為完成其人生使命,他必須維持無可爭議的統治地位。他不懂金融市場是如何運作的,但他很清楚自己在2022年必須做什麼才能繼續掌權。他打算超越鄧小平規定的任期限制,這一限制保證了習近平的兩位前任胡錦濤和江澤民的繼任。由於許多政界和商界精英可能會反對習近平,他必須阻止他們聯合起來反對他。因此,他的首要任務,是使任何富有到能夠獨立行使權力的人屈從於他。
這一進程在過去一年中一直在展開,並在最近幾周達到高潮。它始於2020年11月,阿里巴巴的螞蟻集團被突然取消新股發行,其前執行主席馬雲暫時銷聲匿跡;隨後於2021年6月,對在紐約上市的滴滴出行採取了紀律處分措施;最終三家美國投資的補習公司被封殺。這對國際市場的影響比習近平預期的要大得多。中國金融當局試圖安撫市場,但收效甚微。
習近平正在進行一場系統的運動,清除積累了大量財富的人或抵消其影響。他最新的受害者是孫大午,一位與政治保持距離的億萬富翁養豬戶,孫先生已被說服,將其大部分財富“捐贈”給慈善機構。
這場運動在威脅著要摧毀下金蛋的鵝。習近平決心將財富的創造者置於一黨制國家的控制之下。他將雙重管理結構重新引入大型民營企業,這一做法在鄧小平改革時期已基本放棄。現在民營和國有企業,不僅由他們的管理層經營,還有一個級別高於公司總裁的黨代表。這會產生一種不當誘因,即不去創新而是等待上級當局的指示。
中國最大的高債務槓桿房地產公司恆大,最近在償還債務方面遇到了困難。推動經濟復甦的房地產市場陷入混亂。當局一直以其足夠的靈活應對危機,但他們正在失去靈活性。舉例來說,一家國有企業國藥控股生產的疫苗,已大量出口到世界各地,但其性能不及其他廣泛銷售的疫苗。因此國藥控股不會為中國贏得任何朋友。
為了在2022年獲勝,習近平已經將自己變成了獨裁者。他不是讓黨告訴他應該採取什麼政策,而是他授意政策,讓黨遵循。國家媒體正在播放一個驚人的場景,習近平率領政治局常委,在他身後奴隸般地重複對黨和對他個人忠誠的誓言。這一定是一種屈辱的經歷,即使是曾經接受了習的人,也很可能對他產生反感。
換言之,他已經廢除了鄧小平的認同性統治遺產,把他們變成了唯唯諾諾,惟命是從的應聲蟲。對習近平來說,幾乎沒有製衡機制的餘地。他很難根據不斷變化的現實調整其政策,因為他靠恐懼來統治的。他的下屬因為害怕激起他的憤怒,不敢告訴他現實情況已經發生變化。這種事態危及中國一黨制國家的未來。
索羅斯先生是開放社會基金會(Open Society Foundations)的創始人
原文:
https://www.wsj.com/articles/xi-jinping-deng-xiaoping-dictatorship-ant-didi-economy-communist-party-beijing-authoritarian-11628885076
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過3,600的網紅Kevin 英文不難,也在其Youtube影片中提到,不久前看到南華早報 (South China Morning Post) 這段標題 "He is China’s best-know striker. She is an Olympic medalist. After denouncing the Chinese Communist Party, ...
「communist party中文」的推薦目錄:
communist party中文 在 台北市議員梁文傑 Facebook 的精選貼文
新翻好的書明天要上市,這是兩位澳洲學者分析中共統戰和認知作戰的書。台灣人應該很熟悉這些東西,尤其是在最近這波疫情時期。不過還是很值得看看中共是如何在全球運作。
左岸的總編輯黃秀如是我台大政治的學姐,是我看過最認真的編輯,也是最具理想主義的出版人。希望這本書能賣得好,雖然我的翻譯費是死豬價~~
豐富的資料、流暢的寫作、深刻的警訊。——《泰晤士報》
一本揭露驚人訊息的書……此一可信的訊息說得很明白:我們每個人都得小心才行。——《衛報》
本書應該成為我國外交人員、情報分析專家、軍事人員與商業人士的必讀書單。——《澳洲人報》
我們應該感謝兩位作者的勇氣,把自由世界的民主國家從面對中國共產黨的自滿以及不了解當中給戳醒。——《民主期刊》
communist party中文 在 尼泊爾達人Ruby Facebook 的精選貼文
今晚,我們來談一點兒政治吧!
.
我知道政治文向來不受歡迎,但是這兩天的新聞滿重要的,就還是跟大家分享一下。
.
總理K.P. Oli提出解散國會並獲總統Bidhya Devi Bhandari批准後,尼泊爾的政局再起波瀾。Oli今天下午發表聲明,並將一切歸咎於黨內的反對勢力。
.
Oli與Pushpa Kamal Dahal(習稱Prachanda)同為尼泊爾共產黨(Nepal Communist Party)黨魁,事實上,尼泊爾原有兩大共產黨――聯合馬列(The Communist Party of Nepal-United Marxist-Leninist,簡稱CPN-UML)與毛主義中心(The Communist Party of Nepal-Maoist Centre,簡稱Maoist毛派),Oli所屬的CPN-UML與Prachanda所屬的毛派在2018年5月17日進行實質合併,然而,兩派多少還是存在著角力。而今年因為疫情的發生,許多民眾對政府不滿,政壇也因此傳出要拉下Oli的聲音。
.
https://thehimalayantimes.com/kathmandu/pm-defends-decision-to-dissolve-house-in-his-address-to-nation/
.
我明白大家沒什麼耐心看英文,所以找到了幾篇中文報導,各位可以參考一下。
.
https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202012210161.aspx
.
https://www.rfi.fr/cn/中国/20201220-尼泊尔总理奥利突袭要解散国会-有评论指中国也可能措手不及
.
https://newtalk.tw/news/view/2020-12-20/511674
communist party中文 在 Kevin 英文不難 Youtube 的最讚貼文
不久前看到南華早報 (South China Morning Post) 這段標題 "He is China’s best-know striker. She is an Olympic medalist. After denouncing the Chinese Communist Party, Sina no longer yields a single search result for either." 不知道眼尖的觀眾,是否注意到文法錯誤?找到的歡迎留言,我會在下一集節目用力稱讚你。
訂閱:
https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1yTq4eQ
*臉書社團(聽不懂、看不懂的英文丟進來)
https://www.facebook.com/groups/297092928323777/
Podcast 連結
APPLE: https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%96%AE%E5%AD%97-%E7%89%87%E8%AA%9E-%E6%96%87%E6%B3%95/id1462457142
SPOTIFY: https://open.spotify.com/show/7wqKj2KnfHXLRa8AaIeyOn
上一集:#9. 為什麼學英文?Kevin 從英文得到的好處
https://youtu.be/FHgAaTG6nME
*英文單字,片語,文法由 Kevin 主持,我用輕鬆,聊天的方式訓練你的英文聽力和增加單字量。本節目可以在 Apple Podcast, Spotify 及所有 Podcast 平台上找到,無論搭車、騎車、打掃、運動,都可以邊做事邊學英文。
----------------------
#英文 Podcast #英文不難 #英文單字
communist party中文 在 吳鳳Rifat Youtube 的最讚貼文
WHO 秘書長譚德塞的錯誤判斷、隱瞞、偏頗讓整個世界付出了慘痛的代價!但最可怕的是,他不知悔改,還進一步污衊台灣!世界需要更公正的WHO!這個影片我想讓全世界知道他的黑暗歷史,也請幫忙分享,讓更多人到Chage網站連署(https://reurl.cc/MvNnm4)一起下架他!🇹🇼 【以下我已翻成9種語言,歡迎你們繼續接力】
#WHO #TedrosAdhanom #Coronavirus
Director General of WHO Tedros Adhanom Ghebreyesus under estimated the coronavirus (COVID-19) and deceived world。World needs fair and equal WHO。Besides,Taiwan should not be excluded from WHO for any political reasons. I invite you all send your petitions and call him resign from his post.🇬🇧
Dünya Sağlık Örgütü (WHO) lideri Tedros Adhanom kendisine verilen görevi kötüye kullanarak Corona virüsünün Çin‘den tüm dünyaya yayılması sırasında hayati önem taşıyan kararları kasıtlı olarak geç almış ve virüsün zararlarının katlanarak artmasına neden olmuştur. Tedros aynı zamanda dünyanın en gelişmiş sağlık sistemlerinden birine sahip olan Tayvan’ın siyasi nedenlerle dışlanmasında da baş rol oynamaktadır. Lütfen bu duruma sessiz kalmayın ve change org sayfası aracılığı ile imza kampanyasına katılarak Tedros‘un istifasını destekleyen dilekçenizi gönderin🇹🇷
El Director General de la OMS, Tedros Adhanom Ghebreyesus, calculó el coronavirus (COVID-19) y el mundo engañado. El mundo necesita una OMS justa e igual. Además, Taiwán no debe ser excluido de la OMS por ningún motivo político. Los invito a todos a enviar sus peticiones y llamarlo a renunciar a su cargo 🇪🇸
Der Generaldirektor der WHO, Tedros Adhanom Ghebreyesus, unterschätzte das Coronavirus (COVID-19) und führte damit die Welt in die Irre. Die Welt braucht eine faire und gleichberechtigte WHO. Außerdem sollte Taiwan aus politischen Gründen nicht von der WHO ausgeschlossen werden. Ich bitte Sie Ihre Petitionen zuzusenden, um ihn von seinem Posten zurückzutreten zu lassen.🇩🇪
Generaldirektör för WHO, Tedros Adhanom Ghebreyesus, underskattade coronavirus (COVID-19) och förvillade världen. Världen behöver rättvis och jämlik WHO. Dessutom bör Taiwan inte uteslutas från WHO på grund av politiska skäl. Jag bjuder in er alla att skicka era petitioner och uppmana honom att lämna sin tjänst.🇸🇪
Генеральный директор ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус недооценил коронавирус (COVID-19) и обманул этим мир - миру нужна справедливая и равная ВОЗ. Кроме того несмотря на политическую обстановку Тайвань не следует исключать из ВОЗ. Я приглашаю всех Вас прислать свои петиции и предложить ему подать в отставку🇷🇺
WHOのテドロス・アダノム・ゲブレイェスス事務局長の誤った判断、隠蔽、えこひいきは世界に大きな反響をもたらしました。 最も残念なのは、その後本人は誤りを認めるどころか、更に台湾を批判しました。 世界はより公平なWHOが必要だと思います! この動画は全世界のみなさんに彼の隠された経歴を知ってもらいたくて投稿しました。 ぜひこの動画を拡散して、Chageのホームページにて署名をしませんか?🇯🇵
Le directeur général de l'OMS, Tedros Adhanom Ghebreyesus, a sous-estimé l’impact très déstabilisant du corona virus (COVID-19) sur le monde entier... pire encore, il nous a tous trompé ! Le monde a aujourd’hui besoin d’une OMS juste et équitable.En plus, Taïwan ne devrait en aucun cas faire l’objet d’une exclusion de cette organisation qui se dit être mondiale, surtout quand on constate l’excellent travail fait par ce petit pays pour endiguer, voire même éradiquer presque, les effets néfastes de cette pandémie sur son territoire. Taiwan va plus loin en proposant son know how et sa disponibilité à tout le reste du monde et offre son aide matériel aux pays touchés par cette maladie. Fort de ce constat,Je vous invite tous à envoyer vos pétitions et appeler le sieur Tedros à démissionner de son poste 🇫🇷
FOLLOW 吳鳳 Rifat:
Instagram: https://www.instagram.com/rifatkarlova/
Facebook: https://www.facebook.com/rifatshowman/
Website: www.rifatkarlova.com
communist party中文 在 鍾翔宇 Xiangyu Youtube 的最佳貼文
購買實體專輯:
已完售,感謝大家的支持!
Follow Xiangyu on Twitter https://instagram.com/notXiangyu
Follow Ransom-Notes on Twitter https://twitter.com/ransom1992
0:00 星星之火 A Single Spark
2:52 延續和決裂 Continuity and Rupture
6:02 流言蜚語 Rumors and Slanders
8:56 夢 Dream
11:26 這不是請客吃飯 This Is Not a Dinner Party
14:50 社會主義還是人類滅絕 Socialism or Human Extinction
Spotify: https://open.spotify.com/album/5LXDWD9UWMinJpuGXfOHF9
Apple Music: https://music.apple.com/album/1475720641
KKBox: https://www.kkbox.com/tw/tc/album/Po-XjuEwvaj3s0F3XnGK009H-index.html
虾米音乐: https://www.xiami.com/album/5021315036
專輯介紹: https://tw.news.yahoo.com/%E5%98%BB%E5%93%88%E5%8F%8D%E5%B8%9D%E5%9C%8B-%E9%8D%BE%E7%BF%94%E5%AE%87%E8%AA%AA%E5%94%B1%E6%98%9F%E6%98%9F%E4%B9%8B%E7%81%AB-063724380.html
繼 2018 年金音獎入圍的《炮打司令部》後,中文嘻哈界絕無僅有的共產主義饒舌歌手鍾翔宇與英國製作人 Ransom-Notes 馬不停蹄地聯手炮製出六首歌的新專輯《星星之火》,相較於上張專輯還有如〈保力達B〉、〈偶像的手冊〉等比較詼諧幽默的歌曲,這張專輯顯得更加嚴肅而深入的闡述自己的意識形態。
即使如此,這張專輯並沒有流於自我重複的說教,而是透過自己在美國成長過程親眼目睹的(台灣媒體跟好萊塢電影不告訴你的)具體事實,鍾翔宇戳破所謂的「美國夢」,一層一層爬梳嘻哈音樂如何失去最初的反抗精神、分析爭取勞動權益的困境甚至環保議題。很難想像這麼龐大的知識量被鍾翔宇精巧的放在一張不到 20 分鐘的專輯當中,這樣大膽的嘗試絕對值得你靜下心搭配歌詞細細玩味。搭配 Ransom-Notes 充滿黃金年代風格的編曲,讓嚴肅的歌詞不再難以下嚥。而鍾翔宇精心設計的多韻和不時的好笑 punchline,也展現他想讓歌曲直面普羅大眾的誠意。
批判美國的霸權和當今的社會經濟制度等於動搖了非常多人的基本信念,鍾翔宇也深知這一點。然而看到不公不義的事實而站出來發聲,這是讓鍾翔宇之所以愛上嘻哈的浪漫初衷。《星星之火》這張專輯就如同他的偶像,英國嘻哈詩人 Lowkey 的 “Soundtrack to the Struggle” 一樣,是貨真價實的革命之聲,所有真心想衝破世界當今所面對的困境的人,肯定能從鍾翔宇的音樂中得到啟發。
Shortly after his 2018 album "Bombard the Headquarters" was nominated best hip hop album by the Golden Indie Music Awards, Xiangyu, one of the few openly communist rappers in the Sinosphere, together with his comrade Ransom-Notes from the UK, began working on "a Single Spark." In comparison to his previous album, which contains comedic songs like "Paolyta B" and "the Idol's Handbook," "a Single Spark" takes on a more serious tone and delves deeper into Xiangyu's ideology.
Despite the comparatively somber tone, this new album avoids repetitive preaching. Through sharing his personal experiences and the things he saw growing up in the United States, Xiangyu debunks the so-called "American Dream." Using materialist dialectics, he tells us how hip hop has lost its rebellious essence, and also analyzes power dynamics and touches on topics such as the environment. It is difficult to imagine how Xiangyu and Ransom-Notes were able to condense such a vast expanse of knowledge into an album less than 20 minutes in length. You will not be disappointed should you decide to sit down and listen to such a bold album while studying the lyrics. Reminiscent of hip hop's golden age, Ransom-Notes' beatmaking provides the listener with the sugar that makes the pill easier to swallow. Xiangyu's carefully constructed rhymes and the occasional humorous punch line demonstrate his sincere attempt to make his agitprop more accessible to the layperson.
Criticizing US hegemony and the socioeconomic order of today is tantamount to shattering the fundamental beliefs of many, and Xiangyu is acutely aware of this. The fact that hip hop can serve as a platform for pointing out injustices is what attracted Xiangyu to the genre in the first place. "A Single Spark" is similar to "Soundtrack to the Struggle" by Lowkey, one of Xiangyu's influences, in the sense that it is truly revolutionary in content. Those who genuinely seek to transform the predicaments plaguing our world today will certainly find inspiration in Xiangyu's music.
作詞:鍾翔宇
編曲:Ransom-Notes
錄音:鍾翔宇
混音:鍾翔宇、Ransom-Notes
母帶後期製作:Glenn Schick
繪圖:Bijan Nader Sharifi
Lyrics by Xiangyu,
Beats by Ransom-Notes,
Recorded by Xiangyu,
Mixed by Xiangyu and Ransom-Notes
Mastered by Glenn Schick,
Artwork by Bijan Nader Sharifi.
#星星之火 #鍾翔宇 #aSingleSpark
communist party中文 在 中国共产党- 维基百科,自由的百科全书 的相關結果
(原始内容存档于2016-03-04) (中文(简体)). ^ Lawrence R. Sullivan. Historical Dictionary of the Chinese Communist Party. 美國拉納姆: ... ... <看更多>
communist party中文 在 the communist party-翻译为中文-例句英语 的相關結果
使用Reverso Context: the chinese communist party, the communist party of china, ... the ruling communist party,在英语-中文情境中翻译"the communist party" ... <看更多>
communist party中文 在 Communist Party of China - Linguee | 中英词典(更多其他语言) 的相關結果
大量翻译例句关于"Communist Party of China" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... <看更多>