【CNN嚴選40種台灣必吃美食】
對JimJim而言,用英文來介紹食物是一種很大很大的挑戰,透過前天的報導介紹,我們來中英對照一下CNN推薦的台灣必吃美食,下次有機會,就不會舌頭打結了!!!
1. Braised pork rice 滷肉飯
2. Beef noodles 牛肉麵
3. Oyster omelet 蚵仔煎
4. Bubble tea 珍珠奶茶
5. Milkfish 虱目魚
6. Slack Season danzai noodles 擔仔麵
7. Pan-fried buns 生煎包
8. Gua bao 刈包
9. Iron egg 鐵蛋
10. Pineapple cake 鳳梨酥
11. Tian bu la (Taiwanese oden) 甜不辣
12. Ba wan (Giant meat dumplings) 肉圓
13. Fried chicken 鹽酥雞
14. Flaky scallion pancakes 蔥抓餅
15. Oyster vermicelli 蚵仔麵線
16. Stinky tofu 臭豆腐
17. Sweet potato 地瓜粥
18. Shaved ice mountain 刨冰
19. Pepper cakes 胡椒餅
20. Dumplings at Din Tai Fung Dumpling House鼎泰豐小籠包
21. Fish ball soup魚丸湯
22. Ribs stewed in medicinal herbs 藥燉排骨
23. Goose鵝肉
24. Ding bian cuo鼎邊銼
25. Mochi麻糬
26. Anything braised with Lantern soy sauce燈籠滷味
27. Tube rice pudding筒仔米糕
28. Taiwanese breakfast中式早餐(Sesame flatbread, deep-fried Chinese donuts and soy milk燒餅、油條、豆漿)
29. Pig's blood rice pudding豬血糕
30. Three-cup chicken三杯雞
31. Ban tiao noodles粄條
32. Horng Ryen Jen Sandwich 洪瑞珍三明治
33. Aiyu jelly檸檬愛玉
34. Pidan tofu皮蛋豆腐
35. Steamed spring rolls春捲
36. Spicy hotpot麻辣鍋
37. Chicken wing rice roll 翅包飯(雞翅包炒飯)
38. Giant pork balls soup 爆漿貢丸湯
39. Wu Pao Chun Bakery Breads 吳寶春麵包
40. Biandang 便當
以上CNN原文當中都有附上最推薦的店家與位置,有興趣的朋友可以點進去查閱唷!
http://edition.cnn.com/…/23/travel/40-taiwan-food/index.html
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過667萬的網紅Travel Thirsty,也在其Youtube影片中提到,Roujiamo (Chinese: 肉夹馍; pinyin: ròujīamó), also known as rougamo or rou jia mo, meaning "meat burger" or "meat sandwich," is a street food originating...
「chinese flatbread with meat」的推薦目錄:
- 關於chinese flatbread with meat 在 Dr Jim的營養資訊粉絲團 Facebook 的精選貼文
- 關於chinese flatbread with meat 在 Travel Thirsty Youtube 的精選貼文
- 關於chinese flatbread with meat 在 Travel Thirsty Youtube 的最佳貼文
- 關於chinese flatbread with meat 在 Spiced beef flatbread (香酥牛肉饼) | Recipe - Pinterest 的評價
- 關於chinese flatbread with meat 在 Divine 的評價
chinese flatbread with meat 在 Travel Thirsty Youtube 的精選貼文
Roujiamo (Chinese: 肉夹馍; pinyin: ròujīamó), also known as rougamo or rou jia mo, meaning "meat burger" or "meat sandwich," is a street food originating from Shaanxi Province and now widely consumed all over China. The meat is most commonly pork, stewed for hours in a soup containing over 20 spices and seasonings. Although it is possible to use only a few spices (which many vendors do), the resulting meat is less flavourful.
Many alternative fillings are available. For example, in Muslim areas in Xi'an, the meat is usually beef (prepared kabob-style and seasoned with cumin and pepper), and in Gansu it is often lamb. The meat is then minced or chopped, then mixed with coriander and mild peppers, and stuffed in "mo", a type of flatbread. An authentic mo is made from a wheat flour batter and then baked in a clay or mud oven, but now in many parts of China, mo is made in a frying pan or a pressure cooker (some even substitute a steamed bun), and the resulting taste diverges significantly from the authentic clay oven-baked version. Depending on the types of spices used to cook the meat and the way the bread is made, the taste of roujiamo can vary greatly from vendor to vendor.
Roujiamo is considered the Chinese equivalent to the Western hamburger and meat sandwiches. In fact, roujiamo could be the world's oldest sandwich or hamburger, since this bread dates back to the Qin Dynasty (221 BC - 206 BC) and the meat to the Zhou Dynasty (1045 BC to 256 BC). Contrary to popular misconceptions, roujiamo is not a street food unique to Muslims. It was invented first by the Han Chinese, while Muslims simply substituted pork with barbecued beef or lamb due to Islamic restrictions on eating pork.
Roujiamo can be found in many street food vendor stalls or near Chinese mosques. Some vendors also call it la zhi roujiamo (or lazhi roujiamo, Chinese: 腊汁肉夹馍), which simply means roujiamo with special gravy. Others call it bai ji la zhi roujiamo (or baiji lazhi roujiamo), which means roujiamo with special gravy in a bread (bai ji refers to the type of bread).
chinese flatbread with meat 在 Travel Thirsty Youtube 的最佳貼文
These stuffed pancakes / flatbreads are made fresh to order, and come with a variety of fillings to choose from like pickled cabbage, meat, and chives. At first glance these pies look like giant ravioli, but after frying, they resemble more of a Chinese hot pocket with a crispy and chewy dough exterior. They're perfect for breakfast or as a quick snack. Found in the Muslim Quarter in Xi'an.
Ẩm thực Trung Quốc - Bánh tráng nướng nhân rau thịt bầm
chinese flatbread with meat 在 Divine 的美食出口停車場
Spiced beef flatbread (香酥牛肉饼) Crispy, flavourful and very comforting, this is one of my favorite Chinese street foods! Here is the link to my recipe:. ... <看更多>
chinese flatbread with meat 在 Spiced beef flatbread (香酥牛肉饼) | Recipe - Pinterest 的美食出口停車場
Jun 20, 2017 - A popular street food from the historic city of Xi'an, spiced beef flatbread is crispy, flavourful and very comforting. ... <看更多>