美國在台協會處長酈英傑接受「日經亞洲」(Nikkei Asia)訪問時說,因應美國學生學習中文的興趣,台灣能扮演關鍵角色,且應利用這個機會來宣傳文化和民主。
過去中國的孔子學院在美國校園提供中文及文化課程,然而因許多大學擔憂中國藉機影響其學術自由,孔子學院正迅速遭到關閉。酈英傑處長表示:「台灣和美國共享對於知識與學術自由的承諾」。去年發起的「台美教育倡議」提供一個框架讓雙方增加教育交流,在華府中止與北京的教育結盟之際,格外具有意義。「台美教育倡議」已擴大雙方教育合作計畫,未來將有更多台灣教師赴美教授中文。
更多新聞: https://www.cna.com.tw/amp/news/aopl/202102020292.aspx
https://asia.nikkei.com/Business/Education/US-asks-Taiwan-to-fill-void-as-Confucius-Institutes-close
“Taiwan can play a key role in addressing interest among U.S. students in learning Mandarin -- and should use the opportunity to tout its culture and democracy, Brent Christensen, Director of the American Institute in Taiwan, told Nikkei Asia. Taiwan shares the U.S. commitment to intellectual and academic freedom. The U.S.-Taiwan Education Initiative, launched last year, provides a framework for the two to increase educational exchanges. ‘Learning Mandarin from Taiwanese teachers means learning Mandarin in an environment free from censorship or coercion,’ Director Christensen said.” Read the full story: https://asia.nikkei.com/Business/Education/US-asks-Taiwan-to-fill-void-as-Confucius-Institutes-close
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅五哥頻道,也在其Youtube影片中提到,消失的影片?https://youtu.be/7dXjjCsAGvQ 為應對消失的影片問題,我今日終於⋯⋯?https://youtu.be/vUabk60kyq4 片內介紹頻道?https://bit.ly/2VCGEFq ?請支持五哥新平台? https://www.patreon.com/5...
「censorship中文」的推薦目錄:
- 關於censorship中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
- 關於censorship中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於censorship中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳貼文
- 關於censorship中文 在 五哥頻道 Youtube 的精選貼文
- 關於censorship中文 在 [洽特] full censorship的意思- 看板AC_In - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於censorship中文 在 Artist in exile: Escaping China's censorship - SBS中文 的評價
- 關於censorship中文 在 YouTube's Community Guidelines - Google Help 的評價
- 關於censorship中文 在 The Uncensored Library – The Film 反審查圖書館[中文字幕] 的評價
- 關於censorship中文 在 How the Kremlin has weaponized the Facebook files 的評價
censorship中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
✨美國在台協會 (AIT) 及駐美國台北經濟文化代表處 (TECRO) 於本週盛大啟動「美台教育倡議」!
AIT處長酈英傑表示:「『美台教育倡議』的宗旨是要讓更多人有機會接觸到中英文語言教學課程,同時捍衛學術自由。更具體地說,這項倡議將特別凸顯台灣在為美國及世界各地的人們,提供中文教學方面的重要角色,並力求擴大台灣在這方面的影響力。…世界各地的大學都已經關閉了孔子學院,因為它們在中國的審查制度及惡意影響力活動方面,扮演了一定的角色。但是美國及國際學生,對於學習中文,仍然抱有很濃厚的興趣。面對全世界對學習中文的強烈興趣,台灣可以、而且也應該扮演重要角色。」
本週的「美台教育倡議」邀請了美國國務院、美國教育部代表及台灣相關部會代表共同參與線上對話,討論如何擴展中英文教學的合作,線上對話成果豐碩。隨後雙邊也簽署了一份合作備忘錄,詳列美台在教育合作上的共同目標。
✅處長致詞稿: https://bit.ly/37vyHGt
✅新聞稿: https://bit.ly/3lwSg6l
✅備忘錄: https://bit.ly/39Crs2c
✅背景資料: https://bit.ly/2KWUwqR
✨This week, AIT and TECRO launched the U.S.-Taiwan Education Initiative!
As AIT Director Christensen explained: “The Initiative is aimed at expanding access to Chinese and English language instruction, while safeguarding academic freedom. Specifically, the Initiative will highlight and enhance Taiwan’s role in providing Chinese language instruction to Americans and to people around the world. …Universities around the world have been closing Confucius Institutes because of their role in censorship and malign influence campaigns by the People’s Republic of China (PRC). However, interest in Chinese language learning remains strong among American and international students. Taiwan can and should play a key role in addressing that interest.”
This week’s launch included a virtual dialogue by representatives from the U.S. Departments of State and Education and their Taiwan counterparts to discuss ways to expand cooperation on Chinese and English language instruction. It also included the signing of an MOU laying out our shared goals in this area.
✅Director’s remarks: https://bit.ly/3lzYfrh
✅Press release: https://bit.ly/36z7qUx
✅MOU: https://bit.ly/39Crs2c
✅Fact sheet: https://bit.ly/2KWUwqR
censorship中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳貼文
【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線
中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118
感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。
意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。
為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。
【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】
Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.
Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.
Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.
Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail
Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.
Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.
I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.
But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?
Mutual Support to activists behind-the-scene
The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.
As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.
The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.
I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.
Understanding Value of freedom in the university battle
A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.
That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.
Defending freedom behind the bars
No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.
The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.
I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.
.................
💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
censorship中文 在 五哥頻道 Youtube 的精選貼文
消失的影片?https://youtu.be/7dXjjCsAGvQ
為應對消失的影片問題,我今日終於⋯⋯?https://youtu.be/vUabk60kyq4
片內介紹頻道?https://bit.ly/2VCGEFq
?請支持五哥新平台? https://www.patreon.com/5gor
?五哥上左Youtuber GO好後悔?! https://youtu.be/YgVinPvvnTY
⭐️記得比個Like同訂閲我頻道? https://bit.ly/2F6Y2M8
?打賞鼓勵五哥?https://paypal.me/5minutesmaster
?????? 精選系列
陰謀+QAnon+QMap?http://bit.ly/2RW8oVd
WordPress自建網站?http://bit.ly/2TG34Ti
身心靈+吸引力法則?http://bit.ly/33F4LFg
Shopify廣東話教學?http://bit.ly/2zj5myF
建立網站教學?http://bit.ly/2UphcQz
五哥訪問系列?http://bit.ly/2KGNT9z
陰謀系列? http://bit.ly/2RW8oVd
比特幣教學?http://bit.ly/2Zh7oh2
生活小百科?http://bit.ly/31LEB1N
網上賺錢?http://bit.ly/2YLyt98
寫App教學?http://bit.ly/2HMnfwT
QAnon?http://bit.ly/2TIHKfU
旅遊?http://bit.ly/2NeajAN
YouTube秘技?http://bit.ly/2G8qBZr
樓市+時事+財經?http://bit.ly/2z8SlaI
Affiliate Marketing 聯盟行銷 教學?http://bit.ly/2YWhXXH
網址:https://www.5MinutesMaster.com
Medium:https://medium.com/@5minutesmaster
facebook:https://bit.ly/2QYmNyE
#五哥教學 #五維時空 #香港YouTuber
censorship中文 在 Artist in exile: Escaping China's censorship - SBS中文 的美食出口停車場
巴丢草说,他知道他的活动正在受到中国政府的监视,只能与家人断绝关系以确保他们的安全。更多中文报道:https://bit.ly/2DR2yhq. ... <看更多>
censorship中文 在 YouTube's Community Guidelines - Google Help 的美食出口停車場
... русский, српски, українська, עברית, اردو, العربية, हिन्दी, বাংলা, ไทย, 中文(简体), 中文(繁體), 日本語, 한국어, English. ... <看更多>
censorship中文 在 [洽特] full censorship的意思- 看板AC_In - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
如題
最近有看到兩個類似的漫畫,都是人妻偷吃,但非強調NTR
[いぶろー。] アヤマチ
[スミヤ] Grand Hotel Snatch
[さんじゅうろう] 仁科さん (這個老師畫的都很讚
他們的標籤都一樣sole female sole male full censorship cheating
其他幾個都好理解但"full censorship"到底是什麼阿?
有大神知道嗎?求解惑m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.77.135.69 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1567305190.A.C63.html
這麼一說下面性器好像都是全白的阿! 感謝解惑
※ 編輯: justatree (119.77.135.69 臺灣), 09/01/2019 10:39:29
... <看更多>