想跟大家分享一個好消息,
我獲得了2021的 #黛安娜人道主義獎 The Diana Award。
*English version below*
獲得這個獎,是興奮,是感動,更是意志堅定的。
而它的意義,是肯定,是責任,更代表從今而後,持續無懼,溫柔而無畏。
/
我記得收到獲獎email的那天,手機掉落在了桌面,我用雙手摀住了臉,一句話也說不出。當下發抖的我,深吸了氣嘗試和緩情緒,卻又激動的忘記了吐出。那不僅僅是因為不可置信,因為驚喜也驚嚇,更多的,是喜極而泣的感動,是無法言喻的撼動。我知道,這是一個對於從事人道救援與社會關懷的青年,莫大的殊榮,超乎言喻的肯定,但我也知道,那當下的激動,其實都不是因為我得獎,而是因為,在這個獎中,我感受到,我們的努力與相信,真的真的被看見、被支持了,衷心感謝提名人與評審團的肯定。
即使很多時候,我們會因為人們的不重視,而感到灰心;會因為人們的不願信任,而感到憤怒;更會因為人們的漫不在乎,而覺得自己好像真的很傻很天真。但在這天,好傻好傻,傻到真心、全心相信,並且用盡全力在小紅帽推動著月經平權,推動著人們都不應再因為任何認同、或與身俱來的差異或特性,而受到任何不友善待遇理念的我們,是真的真的被世界聽見了。也在今天,踏出了一個前進路上的里程碑,一個讓我們可以更堅定地喊出,「我們不會放棄,會持續努力,會一直走到這個世界不再需要小紅帽的那天」,這樣一個珍貴而美好的時刻。
關注月經議題,踏上推動平權的這條路,於我而言,是一輩子不做,會感到力不從心,會日日覺得不舒服,覺得無法入眠的事。這背後的原因,其實只是因為,我打從心裡相信,這世界上的每一個人,都是重要的,都應該有權利真實,也都值得被自己與他人好好對待。我也深知,要走向一切成真的那天,必須得要有更多的人,一起用自己舒適的步調與方式,從生活當中,開始改變。因此,我希望自己可以參與在這些改變之中,看見與感受改變的發生,但我更希望,自己可以不只是少數人中的一個,而是多數共識中,同樣在努力的其中一人。所以我開始了行動,踏上了倡議之路,也持續期待與呼籲,更多的人,一起成為改變的力量——因為每一個你,真的都同等重要,也都不可或缺。
獲得這個獎,於我而言,除了感謝,還有提醒與責任。
我知道,這將是我們在推動平權、消弭貧窮、嘗試讓世界可以真的一步一步邁向那更理想的樣子的這條路上,一個好難忘且意義重大的記憶。但更重要的,是從這天起,從獎項成為過去的這天起,我們更清楚地了解到,自己為什麼而做,自己想往哪走,走到哪裡。而這份肯定,也提醒著我們,接下來的路,我們將要持續無懼無畏、溫柔且堅定的走下去,無論沿途將有多少難關、挑戰、失意與磨難。
這個殊榮,更提醒了我們除了在過去,也要在接下來的每一天,滿懷感謝。
因為無論是持續相挺的夥伴們、給予我們高度信任的個案們、亦或是所有身在世界各地,選擇與我們並肩、支持我們的每一個人,都不是偶然、不是應該,更不只是幸運。我們將會持續做好手邊每一件我們所及、可以做好的小事,讓你我希望能一起看見的明天,真的有機會能發生。而我相信,這也是我與團隊最能夠表達感謝的方式,更是我們從零走到一,都不曾忘記,也不曾放棄的態度與堅持。
我也想藉這個機會,謝謝所有從 小紅帽Little Red Hood 成立至今,曾經或現在仍在關注、分享我們的行動與內容產出的你;謝謝透過各種方式,支持著鼓勵著我們的你;也謝謝曾經提供我們建議、回饋、甚至是挑戰的你;更謝謝,總是與我們並肩,總是做我們最強後盾的前輩、夥伴、讀者、捐款人們,因為有你們,自始與我們一起走在這條崎嶇蜿蜒的道路上,我們才能走得如此無懼、享受、更踏實而無後顧之憂。
感謝這片滋養我的土地,我的家,臺灣。
作為第一位獲獎的臺灣人,我想說,能在填寫獲獎資料時,堅定且自信地與執行團隊溝通,表達我希望能在國家名單上加上臺灣的訴求,並在後來真的看見名單上加上了臺灣,是一件讓我深感驕傲與感動的事。因為是這片土地民主自由的風氣,熱情、樸實而真切勤奮的人們,讓我深信,發聲可以是如此自然的事情,而愛,也可以如此簡單卻富有力量。是這片土地孕育了我,而我希望只要有任何一丁點的機會,我都可以盡全力,讓臺灣的美與善,被更多人看見。
謝謝我的家人,還有每一個提點我、叮嚀我、支持我、鼓勵我、擁抱我的摯友們。是你們,讓我相信,自己可以是一個有力量的人,也有機會能將這樣的力量分享出去,讓更多的人,同樣相信,其實我們每一個人的存在與真實,本來就足夠美好。
我們生而不同,但正因為這些差異,而使我們各個獨特且重要。
願終有一天,人們不再因為生來的特質與認同,而受到限制與感到困擾,也願你我都能成為生活裡的光,相信著自己,更溫暖著別人。
我們是真的可以,讓這個世界,有機會變得更好一點點。
林薇 2021.07.21
---
I have got some great news I would like to share with you all.
I am both humbled and honoured to be recognised as the Diana Award Recipient 2021 – one of the highest accolades a young person can achieve for social action and humanitarian efforts.
Winning this award was exciting, inspiring, and made me more determined than ever. On the other hand, the acknowledgement also meant the responsibility to continue the journey with fearlessness, gentleness, tenacity, and strength.
When I received the email notifying me of winning the award, I instantly dropped my phone onto the table and covered my face with disbelief. My body was shaking. I took a deep breath to gather myself but was too excited to even remember to exhale. My emotions, however, were more than astonishment. There was immense happiness accompanied by tears of joy. I knew, for a youth striving to devote myself to providing humanitarian aid and care to society, this award was an acknowledgement beyond my imagination. The emotions which overwhelmed me was not for myself to win this award, I knew, it was that our (Little Red Hood Team) hard work and beliefs were recognised and supported! I sincerely thank the judging panel and the nominator for their appreciation.
This journey has not been easy. We have experienced frustrating times and moments that almost made up give up. But now, receiving this award meant that we are finally being heard by the world for our belief to strive for not only menstrual equity, but that people should not be mistreated for being who they truly are.
Today marks a precious milestone in the journey ahead, where we can shout with conviction that, “We will never give up! We will continue to work hard! We will work towards the day that the Little Red Hood is no longer needed!”
Personally, menstrual-related issues and advocacy for equality were something that I could not ignore and keeps me up at night if nothing were being done about them. I believe that everyone in the world deserves to be themselves and treated equally. However, I knew, to achieve this goal, more people will have to change with pace and manner comfortable to each their own. I hope to be part of these changes, to see and feel the differences, moreover, I wish that more and more people could join this movement. Therefore, I began my path of advocacy and hereby encourage anyone who sees any worth in the issues I proposed, to be the difference and become a driving force for changes- because you are all equally crucial for the realisation of the future we strive for.
Today will live on as a significant memory full of gratitude, reminder, and responsibility. More importantly, this award gave us a clearer picture of why we work and where we want to work towards. It also prompts us to strive without fear, to be gentle but firm in the faces of challenges, difficulties, failures that are bound to come. This honour reminded us to live every day with gratitude because the friends, partners and beneficiaries around the world chose to believe and fight alongside us. Their supports were not mandatory, nor by chance, and not just luck.
We will continue our work to the best of our ability and hopefully, make the differences needed for the future we all wished for. This, I think, is the best way that my team and I could show our appreciation and stay true to our roots.
I would like to take this opportunity to thank those of you who followed Little Red Hood from day one and shared our content or actions; thank you for all the different forms of support you have shown. I want to further thank those who provided us with suggestions, feedback or even challenges; you fought alongside of us as predecessors, partners, readers, and doners. You gave us confidence, joy, and the ability to traverse this rugged path without worry.
I would also like to thank Taiwan, the land and home, which nurtured me with everything I needed. As the first Taiwanese recipient of the award, I confidently expressed my wish of adding Taiwan to the country list for the award. Thanks to the award development team, Taiwan was proudly added onto the list. It was the democracy and freedom of our land with the passionate, honest, and hard-working people that led me to truly believe speaking our mind was such a natural thing to do. Love is simple yet powerful. My country nurtured me to who I am today, and I would like to let more people see the beauty and the goodness of Taiwan, even if it were only a small portion.
I want to thank my friends and family, who provided me with advice, support, and encouragement. You allowed me to believe that I, myself, could become a strong person and that I could spread this belief and show everyone that simply being ourselves is good enough.
We were all born differently, which is precisely why everybody is unique and important. One day, I really hope, people would no longer be restricted and affected by their inherent traits, identities, and beliefs, and that you and I could become the light in our lives and spread the warmth to others.
Together, we can make the world a better place.
Vivi Lin 21 July 2021
#2021DianaAwards
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3,650的網紅瘦妮Sonnie Koenig,也在其Youtube影片中提到,這道氣炸排骨酥真的是我家三小都很喜歡一道料理 調味料跟以往一樣,沒有特別的種類和量 大家可以依照自己喜歡的口感和味道調整 即使是我每次做,用的調味料也不見得都一樣 而時間和溫度的設定也會因為氣炸鍋的牌子不同而有些差異 影片內容,就是給大家做個參考而已唷! 另外,有個好消息忘了在影片中跟大家分享 就...
「care for care about差異」的推薦目錄:
- 關於care for care about差異 在 林薇Vivi Facebook 的精選貼文
- 關於care for care about差異 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於care for care about差異 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於care for care about差異 在 瘦妮Sonnie Koenig Youtube 的最佳貼文
- 關於care for care about差異 在 瘦妮Sonnie Koenig Youtube 的最佳貼文
- 關於care for care about差異 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的最讚貼文
- 關於care for care about差異 在 care跟concern的差別? - Mobile01 的評價
- 關於care for care about差異 在 take care用法的推薦與評價,FACEBOOK、PTT - 湯屋溫泉網 ... 的評價
- 關於care for care about差異 在 take care用法的推薦與評價,FACEBOOK、PTT - 湯屋溫泉網 ... 的評價
- 關於care for care about差異 在 「在乎」care 常見文法混淆|我care 英文|活化英文- YouTube 的評價
- 關於care for care about差異 在 如何區分anxiety, worry, concern, care四種焦慮類型 - Facebook 的評價
care for care about差異 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[時事英文] 死亡率(mortality rate)*、壓平曲線(flattening the curve)、活動限制 (lockdown):如何理解這些術語?
Language goes beyond a sealed system governed by a rigid set of rules. To fully understand the meaning of a word, one must look further than connotation and denotation, and also take context into consideration. In this case, one needs to examine the social, political, economic, and even statistical contexts of the terms.
語言並非只是受嚴密規則所約束的封閉系統。為了充分理解一個單詞的意涵,我們不僅要瞭解其本義與引申義,同時還要考慮整個語境。在此一情況下,應要考察社會、政治、經濟甚至統計上的語境。
Does “confirmed cases,” for example, mean the same thing in every country before and during the coronavirus outbreak? What about “lockdowns”? Does it mean that the government is advising people to stay home or is someone nailing your door shut? Some food for thought when reading about the coronavirus outbreak.
例如,在冠狀病毒爆發前以及爆發期間,「確診病例」在各國是否具有相同的含義?那麼,封鎖呢?這是否意味著政府正建議人們留在家中,抑或有人正把你家大門釘上?以上是在閱讀疫情的相關資訊時所引人深思的一些事情。
*同學好心的補充說明:「mortality rate」通常指的是死亡率,而「fatality rate」則是(因罹患某疾病)致死率。兩者都是重要的死亡指標,但計算公式不相同。
★★★★★★★★★★★★
《紐約時報》報導:
Making sense of the coronavirus pandemic requires getting up to speed on semantics as much as epidemiology. Government officials and health care professionals toss off mentions of mortality rates, flattening the curve and lockdowns, assuming that we know what they mean. But the terms mean different things from country to country, state to state, even city to city and person to person. Officials use the same phrases about mass testing, caseloads and deaths to describe very different situations. That makes it hard to give clear answers to vital questions: How bad are things? Where are they headed?
1. make sense of… 理解……
2. get up to speed on 了解最新情況;跟上進度
3. toss off 輕而易舉地處理*
弄懂新型冠狀病毒大流行,既需要了解流行病學的最新情況,也需要在語義學上跟上形勢。「死亡率」、「壓平曲線」和「活動限制」等說法從政府官員和公共衛生專業人士的嘴裡脫口而出,他們假設大家都知道這些詞的意思。但對不同的國家、不同的州,甚至不同的城市和個人來說,這些術語有著不同的含義。 官員們使用「大規模檢測」、「病例數」和「死亡病例數」等相同的措辭,來描繪非常不同的情況。這令一些重要的問題難以得到明確的回答:情況有多糟糕?正在向什麼方向發展?
toss off: https://www.merriam-webster.com/dictionary/toss%20off
★★★★★★★★★★★★
People search for insight by comparing their countries to those that are further along in the epidemic. But if the terms are misleading or used in differing ways, the comparisons are flawed. Also, the statistics and vocabulary offer a false sense of precision while in reality, the information we have shows only a fraction of what’s going on. “The new cases or deaths each day are given as exact numbers, and we’re trained to take that at face value,” said Mark N. Lurie, an epidemiologist at Brown University’s School of Public Health. “But those are far from exact, they’re deeply flawed, and their meaning varies from place to place and from time period to time period.”
4. be further along in 在……上走得更深遠
5. at face value 根據外表;從表面上看
人們將自己的國家與那些經歷了疫情更多階段的國家進行比較,以求了解情況。但是,如果這些詞語使人產生誤解,或在使用方式上存在差異的話,這種比較就是錯誤的。此外,這些統計數據和詞彙給人以精準的假象,而現實是,我們所掌握的信息僅代表冰山一角。「每天的新增病例數或死亡人數都是以精準數字的形式通報的,我們被訓練成只看這些表面數字。」布朗大學公共衛生學院流行病學家馬克・盧裡說。「但這些數字遠非精準,而且有嚴重缺陷,它們的含義因不同的時間和地點而不同。」
★★★★★★★★★★★★
I. Confirmed Cases 確診病例
Countries vary wildly in testing for the virus and how they report the numbers, and experts say most infections are going undetected. So the publicized national tallies are rough, incomplete pictures that may not be all that comparable. And that’s if countries are forthcoming about their data.
6. vary wildly in 在……上有極大的差異*
7. publicize 公布;宣傳
8. national tallies 國家的統計數據
9. incomplete pictures 不完整的狀況
10. forthcoming 樂於幫助的
各國在病毒檢測以及通報數字的方式上有很大差異,而且專家們說,大多數感染都沒有被發現。因此,各國公布的只是粗略的數據,這些並不完整的描繪也許沒有多少可比性。這還是在假設各國願意提供數據的情況下。
wildly: https://bit.ly/2wkgPjo
⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹
Officials in the United States say that China, which has reported more than 82,000 infections, has understated its epidemic. Until this week, the Chinese government excluded those patients who tested positive for the virus but had no symptoms. China also doesn’t say how many tests it has conducted, and doubts have been raised about whether it has tested extensively in Xinjiang, the province where it holds hundreds of thousands of Muslims in indoctrination camps. The Covid Tracking Project, run by The Atlantic, has tried to compile all the numbers in the United States and reports more than 1.2 million tests so far, over 3,600 per million people.
11. understate 未如實陳述;避重就輕地說
12. exclude 把……排除在外
13. indoctrination camps 再教育營
14. run by 由……經營
中國通報的累計確診病例超過8萬2千例,美國官員說,中國淡化了國內的疫情。直到本週前,中國政府一直把病毒檢測呈陽性但沒有癥狀的感染者不納入確診病例。中國也未公開接受檢測的人數,而且外界已對中國是否在新疆進行了大規模檢測表示懷疑,中國在那裡把數十萬穆斯林關進了拘禁營。《大西洋月刊》的新冠肺炎追蹤計劃試圖匯總美國的所有數據,它統計到的數字是,美國迄今為止進行了逾120萬例檢測,平均每百萬人超過3600例。
★★★★★★★★★★★★
II. Widespread Testing 大規模檢測
It matters not only how many people are tested, but also when, and who they are. Once again, countries differ, shaping what the numbers mean. A few countries, like South Korea, Australia and Singapore, got serious about mass testing early on. They used the information to do ambitious contact-tracing — finding and testing those who had recently been near infected people, even if they had no symptoms.
15. it matters 重要的是
16. not only……, but also…… 不僅……,而且……
17. get serious about 認真對待某事
18. early on 在早期
重要的不只是多少人做了檢測,檢測時間和檢測對象也很重要。各國在檢測時間和對象上也有不同,這讓數字的含義也有所不同。韓國、澳洲和新加坡等少數國家很早就開始認真地進行大規模檢測。他們利用這些信息嚴格追蹤接觸者,也就是找到並檢測那些親密接觸者,即使他們沒有癥狀。
⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹
But most nations with large numbers of cases have done less testing, waited longer to do it in bulk, and made little attempt at contact tracing. They find themselves playing catch-up with the virus, ramping up testing after their outbreaks had already mushroomed. They detect more cases, but by then it’s hard to tell how much of that growth is the expanding epidemic and how much is expanding surveillance. Unable to meet the demand, they often limit testing to the sickest patients and health workers.
19. in bulk 大量
20. make little attempt 幾乎未做嘗試
21. ramp up 增加*
22. mushroom (v.) 迅速增長;迅速發展*
23. meet the demand 滿足需求
24. limit……to 將……限制在……
但大多數存在大量確診病例的國家進行的檢測數量都比較少,都是等了更長時間後才開始進行大規模檢測,而且對追蹤接觸者的工作幾乎未做嘗試。這些國家發現自己在拚命追趕病毒的傳播,在疫情迅速蔓延後才加大了檢測力度。這些國家都檢測到了更多的病例,但此時已很難判斷新增病例中有多少是疫情不斷擴大的結果,有多少是擴大疫情監測的結果。由於無法滿足檢測需求,這些國家通常只能對病情最嚴重的患者以及衛生工作者做檢測。
ramp up: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/ramp-up
mushroom: https://www.ldoceonline.com/dictionary/mushroom
★★★★★★★★★★★★
III. Fatality Rates 致死率
It has been stated time and again: Italy and Spain have high mortality rates among coronavirus patients, Germany’s is low, and China’s is somewhere between. It may not be that simple. Counting the dead is as flawed and inconsistent as counting the infected. Recent reports say that mortuaries in Wuhan, China, where the disease was first discovered, have ordered thousands more urns than usual, suggesting a much higher death toll than the city’s official count, 2,535. The outbreaks in Wuhan, and parts of Italy and Spain, overwhelmed hospitals, forcing many sick people to ride it out at home. No one knows how many people have recovered or died without ever being tested. And if only the sickest patients are tested, then the number of infections will appear smaller and the percentage who die will seem higher.
25. time and again 屢次;一再
26. as flawed and inconsistent as 像……一樣存在缺陷與不一致
27. mortuary 停屍間(太平間)
28. urn 骨灰罈
29. suggest 暗示*
30. death toll 死亡人數
31. to ride it out 安然渡過(難關)*
一個反覆提及的說法是:義大利和西班牙的新冠病毒肺炎患者死亡率高,德國的低,中國的居中。情況也許並不那麼簡單。統計死亡人數和統計感染人數一樣存在缺陷和不一致的地方。最近有報導稱,武漢的殯儀館訂購的骨灰盒數比該市官方統計的2535例死亡高出好幾千,表明死亡人數遠高於官方公布的數字。新冠病毒最早就是在這座城市發現的。武漢以及義大利和西班牙部分地區的疫情使醫院不堪重負,許多患者被迫在家中渡過難關。沒人知道究竟有多少人在從未做檢測的情況下康復或死亡。如果只對病情最嚴重的患者做檢測的話,感染人數看上去會更低,而死亡率看起來將更高。
suggest: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/suggest
ride sth out: https://bit.ly/2Rd6Tj6
★★★★★★★★★★★★
IV. The Peak 疫情高峰
Officials often talk about when the epidemic peaks or plateaus — when a country “flattens the curve.” But they rarely specify, the peak of what? And how can we be sure we’re past it? When an outbreak is growing unchecked, more people become infected and more die each day than the day before. On a graph, the curve showing the daily count of new cases has gone from rising sharply to moving sideways — the curve has flattened — and even begun to move downward. That is one corner being turned: The rate of the spread of the virus has slowed down. It takes longer to turn another: the rate of people dying.
32. from rising sharply to moving sideways 從急劇上升到橫向移動
33. turn the corner 好轉;度過難關*
官員們經常提疫情何時達到高峰或進入平台期,也就是一個國家「壓平曲線」的時候。但他們很少具體說明是什麼達到了高峰,以及我們怎麼能確定高峰已過?當疫情不受控制地發展時,每天的感染和死亡人數都比前一天多。曲線圖上顯示的每天新增病例數從急劇上升變得趨於平緩——曲線已被壓平——甚至開始下降。這是一個轉折點:病毒的傳播速度已經放緩。度過死亡人數的轉折點則需要更長的時間。
turn the corner: https://www.merriam-webster.com/dictionary/turn%20the%20corner
⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹
But even when those curves flatten, the epidemic still has not “peaked” by another crucial measure: the number of active cases. That figure continues to rise until the number of patients who either die or recover each day is larger than the number of new infections. To ease the staggering load on health care systems, the active cases curve must also flatten and then fall.
34. peak (v.) 使……達到頂峰
35. either……or…… 不是……就是……
36. staggering 沉重的;巨大的
但是,即使這些曲線已趨於平緩,疫情的另一個重要衡量指標——現存確診病例數——仍未達到「峰值」。在每天的死亡或康復患者人數超過新增感染人數之前,這個數字還將繼續上升。為緩解衛生系統的沉重負擔,現存確診病例數的曲線也必須先趨平,然後下降。
peak: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/peak_2
★★★★★★★★★★★★
V. Lockdowns 封鎖(活動限制)
More than two billion people, including most Americans, are living under something usually called a lockdown. But there is no set definition of that word — or related terms like stay-at-home mandates and social distancing — so the details differ from place to place. The biggest differences may be in enforcement. Some places, like those in the United States with lockdowns, mostly rely on people to follow the rules without coercion. But Italy and others have deployed soldiers to ensure compliance, and French police have fined hundreds of thousands of people for violating restrictions. China, in addition to using security forces, mobilized an army of volunteers, ratcheting up social pressure to obey.
37. set definition 固定的定義
38. enforcement 實施;執行
39. rely on 仰賴;依靠
40. deploy 部署
41. compliance 服從
42. fine 處……以罰款(或罰金)
43. in addition to 除了……之外
44. mobilize 動員
45. ratchet sth up/down 逐步增加/減少
全球有20多億人,包括大多數美國人正生活在一般被稱為「活動限制」的狀態下。但這個詞沒有固定的定義,其他的相關說法,比如政府的「待在家裡」和「保持社交距離」令也沒有明確的定義,所以各地的具體做法也不一樣。最大的不同可能在執行方面。有些地方,比如美國有限制令的地方,主要依靠人們自覺遵守,而非強制。但義大利等國為確保限制令的落實而動用了軍隊,法國警方還對數已十萬計的違反禁令者處以罰款。中國除了使用安全部隊外,還動員了一支志願者大軍來加大服從封鎖隔離措施的社會壓力。
⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹
Italy’s experience shows the looseness of the term. It has gone through several phases of restrictions, applying them to more people, making them stricter and increasing enforcement. A few weeks ago, a person could travel around Italy for a valid work or family reason. Now, people are fined for nonessential walking too far from their homes. But each stage was widely called by the same name: lockdown.
46. looseness 鬆散
47. valid 確鑿的;合理的;有根據的;讓人信服的
義大利的經歷表明了這個詞語解釋上的自由。義大利的封鎖令經歷了幾個階段,適用範圍擴大到越來越多的人,封鎖及其執行也變得越來越嚴格。幾週前,人們還可以因為正當的工作或家庭原因在義大利旅行。現在,人們會因不必要的離家太遠的走動而被罰款。但禁令的每個階段用的都是同一個泛泛的名稱:活動限制。
《紐約時報》完整報導:https://nyti.ms/2XcCUeT
圖片出處:https://fxn.ws/34gwSeH
★★★★★★★★★★★★
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
#疫情英文
care for care about差異 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
你聽說過南海路的美國新聞處嗎?你知道美新處的圖書館提供各式各樣與美國相關的訊息,服務了許多赴美深造學子,當年充滿美好回憶的圖書館,現在於AIT 內湖新館原汁原味的復刻了。
美國中心將於2020年1月7日至1月16日,舉辦快閃體驗。
開放時間為每週二、三、四,上午9點到11點,每日僅限15位名額。 報名方式及規定, 請務必詳讀以下須知。
有興趣的讀者,請依以下兩種入館方式,配合警衛管制並遵守規定進入美國中心。
1. 網路報名https://www.accupass.com/event/1911290522161172126376
讀者未於報名當日9:15前抵達者,視同棄權,並由現場排隊者後補進入。
2. 現場排隊 地址: 台北市內湖區金湖路100號 https://www.ait.org.tw/zhtw/education-culture-zh/american-center-zh/
請讀者於開放當日,直接到美國在台協會大門排隊,每日後補人數,會因網路報名而有差異,訪客需自行評估。
入館須知:
進入美國中心的讀者,請詳細閱讀以下規定,並配合辦理。如遇違規,影響其他讀者, 或有破壞等情事者,美國中心將有權不允入內。
• 須年滿15歲。
• 不准飲食或吸菸。
• 不准攜入電子產品(包含手機、電腦、平版、隨身碟、行動電源等)。美國在台協會不提供置物櫃,讀者需自行處理不准攜入之物品。讀者手機可留至在大門安檢處,但不能攜入館。
• 私人物品如手提袋請自行保管,若有遺失, 本館概不負責。
• 讀者若造成館內設施或資料損壞或遺失,須予以賠償。
• 快閃體驗期間,不提供影印及借閱服務。
Have you heard of the United States Information Agency in Taiwan? The old USIA library on Nanhai Road used to provide a wide range of information about America and helped many young people pursue their American dream. You now have an opportunity to use these same resources (as well as new, modernized tools) in the new American Center at the AIT building in Neihu.
The American Center will begin a trial public access to the general public on January 7-9 and January 14-16 from 9:00 am to 11:00 am. For registration and regulations, please see the following.
Registration:
1. Visitors are encouraged to use the ACCUPASS online registration system https://www.accupass.com/event/1911290522161172126376 to reserve a space on a first-come, first-served basis. Registered patrons are required to report to AIT main gate no later than 9:15am.
2. AIT will maintain a waiting line outside the main gate https://www.ait.org.tw/zhtw/education-culture-zh/american-center-zh/
After 9:15am, walk-ins are invited to fill unused or unclaimed reserved spots.
Regulations:
Anyone violating the regulations or being advised continuously without improvement will be asked to leave the library immediately, and will not be allowed entering the American center for the remaining day.
• Patrons ages 15 and older.
• No food; No drinking; No smoking.
• Items such as laptops, tablets, cameras, thumb drives, and other digital devices will not be allowed inside the American Center. Only mobile phones will be allowed to be stored at the MCAC, and there will be no lockers for contraband items.
• Library patrons will be responsible for any damage to lost or damaged library materials.
• All personal belongs including valuable items and handbags should be taken care of by the owner, as the library has no responsibility for any loss of personal belongs.
• Library loans and copying services will not be provided during the trial period.
care for care about差異 在 瘦妮Sonnie Koenig Youtube 的最佳貼文
這道氣炸排骨酥真的是我家三小都很喜歡一道料理
調味料跟以往一樣,沒有特別的種類和量
大家可以依照自己喜歡的口感和味道調整
即使是我每次做,用的調味料也不見得都一樣
而時間和溫度的設定也會因為氣炸鍋的牌子不同而有些差異
影片內容,就是給大家做個參考而已唷!
另外,有個好消息忘了在影片中跟大家分享
就是我的Amazon小商店終於開幕囉!
不過,不是我自己賣東西啦~哈哈!
只是跟大家分享我自己和家裡日常使用和愛用的物品
在美國亞馬遜河網站上找得到的
我都會放在小商店裡
在影片裡提到,但在Amazon上找不到的東西
我會個別附上連結
小商店在這兒:
https://www.amazon.com/shop/sonniekoenig
(目前只有美國站,我不知道德國有沒有,還得研究一下)
影片中使用的氣炸鍋
https://amzn.to/2ThUvzw
Please thumbs up if you like it =D
如果你喜歡這視頻的話,請不要客氣地幫我按一個讚唷 =D
** 一些折扣碼請大家取用 Some discount codes you may like **
1. THRIVE CAUSEMETICS
第一次訂購享有10塊美金折扣 Get $10 off your first order.
https://bit.ly/2LPAOc9
2. BH COSMETICS (US Only)
-- 折扣資訊 Discount Info
http://bit.ly/2HpNXWR
-- 限時折扣 Limited Time Offers
http://bit.ly/2HnfZlQ
3. Tatcha
https://bit.ly/2RT0fMT
點這連結進去,第一次購買滿美金100塊即享有8折優惠
$20 off your first purchase of $100 or more
4. ERIN CONDREN 手帳本官網
點這連結訂購Erin Condren Life Planner可以得到10塊美金的折價唷!Click on this link, you'll receive $10 off your first purchase of Erin Condren Life Planner.
http://bit.ly/2tydJWT
5. Facollure Cosmetics
http://bit.ly/2LUgFFN
6. Nu Skin 如新
-- 我沒有在經營如新,但因為我喜歡她們的一些產品,所以我有註冊直銷商帳號(沒有經營就沒有業績壓力),只是用來方便我買東西。在德國,直銷商帳號比一般消費者帳號購買的價格優惠很多,但在台灣和一般消費者的價錢是一樣的。不管妳是在哪一個國家註冊帳號,都需要一個保薦人,也就是所謂『上線』的 ID 完成註冊,如果妳沒有認識的直銷商,可以用我的 ID 完成註冊喔!ID是 DE3369373
You can get discounted prices if you sign up as a brand new distributor account using the ID number DE3369373 in Sponsoring Distributor ID area.
** 我平常購買美妝保養品的一些網站 Some places I shop for makeup and skin care products **
1. Lookfantastic
https://bit.ly/2qmwVlz
2. Cult Beauty
https://bit.ly/2P0JKBq
♛ Find My Tea Talk Series Here 閒聊系列影片播放列在這兒
https://goo.gl/ffRdag
♛ Find My Vlog Series Here 生活影音記錄影片播放列在這兒
https://goo.gl/BKv074
♛ Find My Pregnancy Diary Here 懷孕日記系列播放列在這兒
https://goo.gl/Ua1sFv
♛ Watch planning related videos here 手帳本影片播放列在這兒
https://goo.gl/vdmCJS
♛ Check out my blog!
http://sonniekoenig.com/
♛ Like me on Facebook! 來臉書找我!
Germany+Taiwan 德國嬌妻瘦妮的異國趣
http://www.facebook.com/sonniekoenig
Hey, It's Sonnie! 瘦妮
http://www.facebook.com/sonniekoenig2
♛ Instagram:
@stylesonnie (美妝保養相關的分享 I share beauty related stuff here)
@sonniekoenig (家庭日常生活分享 I share my daily life here)
@pimpmyplannerco (手帳本相關分享 It's all about planners and stationery.)
♛ Follow me on Weibo 微博 @ sonniekoenig (ItsSonnie瘦妮在德國)
♛ Join me on Snapchat @ sonniekoenig
♛ Follow me on twitter!
https://twitter.com/SonnieKoenig
♛ Pinterest: @sonniekoenig
♛ Google+: sonniekoenig
Music:
Music by Cassette Tapes - This Year (Instrumental)
https://thmatc.co/?l=5078E398
Disclaimer: It's not sponsored!
聲明:這不是業配視頻!
care for care about差異 在 瘦妮Sonnie Koenig Youtube 的最佳貼文
下集來囉!這一集最主要就是一堆眼影盤(還有其他產品啦!)的開箱和試色、外加我刷色後的感想,就再次請大家準備就緒(我是指飲料、零食啦?) 一起來跟我開箱吧!
註:
1. 我刷色都是用手刷在手臂上,所以效果或許會跟用刷子刷在臉上有些差異,但就是給大家一個概念囉!
2. 我刷在手上的順序由左至右,都是依照眼影盤從左到右、從上到下的順序,所以大家可以比對一下喔!
Please thumbs up if you like it =D
如果你喜歡這視頻的話,請不要客氣地幫我按一個讚唷 =D
**影片中提到/用到的產品 The products I mentioned/used in the video**
1. Real Techniques 巨無霸美妝蛋
https://amzn.to/2EQzQ0f
2. NYX Cosmetics 白色眼線液
https://amzn.to/2OTqplv
3. NYX Glitter Primer
https://amzn.to/2zbs4Ik
4. Becca Berlin Girl Glow Highlighter
5. Essence Fall Back To Nature Highlighting & Blush Palette
6. Jeffree Star Cosmetics Blood Sugar Palette
https://amzn.to/2OUq4yZ
7. Jeffree Star Cosmetics Platinum Ice Pro Palette
8. Juvia's Place The Magic Palette
https://amzn.to/2DaySua(我的是正常尺寸而這個是Mini版)
9. Lunar Beauty Life's A Drag
https://amzn.to/2COPdnf
10. Dominique Cosmetics The Lemonade Palette
https://amzn.to/2PqEZjY
11. Dominique Cosmetics The Latte Palette
https://amzn.to/2EPxRcx
12. Jeffree Star Cosmetics The Mini Velour Liquid Lipstick - Nude
https://amzn.to/2CQ4uEE
** 一些折扣碼請大家取用 Some discount codes you may like **
1. THRIVE CAUSEMETICS
第一次訂購享有10塊美金折扣 Get $10 off your first order.
https://bit.ly/2LPAOc9
2. BH COSMETICS (US Only)
-- 折扣資訊 Discount Info
http://bit.ly/2HpNXWR
-- 限時折扣 Limited Time Offers
http://bit.ly/2HnfZlQ
3. ERIN CONDREN 手帳本官網
點這連結訂購Erin Condren Life Planner可以得到10塊美金的折價唷!Click on this link, you'll receive $10 off your first purchase of Erin Condren Life Planner.
http://bit.ly/2tydJWT
4. Nu Skin 如新
-- 我沒有在經營如新,但因為我喜歡她們的一些產品,所以我有註冊直銷商帳號(沒有經營就沒有業績壓力),只是用來方便我買東西。在德國,直銷商帳號比一般消費者帳號購買的價格優惠很多,但在台灣和一般消費者的價錢是一樣的。不管妳是在哪一個國家註冊帳號,都需要一個保薦人,也就是所謂『上線』的 ID 完成註冊,如果妳沒有認識的直銷商,可以用我的 ID 完成註冊喔!ID是 DE3369373
You can get discounted prices if you sign up as a brand new distributor account using the ID number DE3369373 in Sponsoring Distributor ID area.
** 我平常購買美妝保養品的一些網站 Some places I shop for makeup and skin care products **
1. Lookfantastic
https://bit.ly/2qmwVlz
2. Cult Beauty
https://bit.ly/2P0JKBq
**給大家的參考**
『我的膚質 My Skin Type』混合性內油外乾痘痘肌
Combination & Acne
『我的唇性 My Lip Type』唇紋明顯、唇色較深、唇乾
Dark & Dry
♛ Find My Tea Talk Series Here 閒聊系列影片播放列在這兒
https://goo.gl/ffRdag
♛ Find My Vlog Series Here 生活影音記錄影片播放列在這兒
https://goo.gl/BKv074
♛ Find My Pregnancy Diary Here 懷孕日記系列播放列在這兒
https://goo.gl/Ua1sFv
♛ Watch planning related videos here 手帳本影片播放列在這兒
https://goo.gl/vdmCJS
♛ Check out my blog!
http://sonniekoenig.com/
♛ Like me on Facebook! 來臉書找我!
Germany+Taiwan 德國嬌妻瘦妮的異國趣
http://www.facebook.com/sonniekoenig
Hey, It's Sonnie! 瘦妮
http://www.facebook.com/sonniekoenig2
♛ Instagram:
@stylesonnie (美妝保養相關的分享 I share beauty related stuff here)
@sonniekoenig (家庭日常生活分享 I share my daily life here)
@pimpmyplannerco (手帳本相關分享 It's all about planners and stationery.)
♛ Follow me on Weibo 微博 @ sonniekoenig (ItsSonnie瘦妮在德國)
♛ Join me on Snapchat @ sonniekoenig
♛ Follow me on twitter!
https://twitter.com/SonnieKoenig
♛ Pinterest: @sonniekoenig
♛ Google+: sonniekoenig
Sound effects: Bensound - Little Idea
Disclaimer: It's not sponsored. I bought everything myself! It's my honest opinions!
聲明:這不是業配視頻,全部都是我自己買的!分享內容也是我真實的感想!
care for care about差異 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的最讚貼文
👉 Facebook➪ http://pics.ee/c7z0
👉 InstaGram ➪ http://pics.ee/1IhQ
👉 虎記商行 ➪ https://www.youtube.com/channel/UCcCtlMtKy1nr1-GUly9ZMxw
👉 虎記商行 ➪ https://www.youtube.com/watch?v=wdG5jLLQs2M
【簡介description】
Hi everyone
大家好
I´m Jesús
我是黑素斯
Have you seen my videos?
看過我的影片嗎?
Yesterday when I was meditating
昨天我在冥想的時候
And I have something that needs to tell you
我想到一個需要告訴你的事情
Really, I really need to tell you this
真的,我不得不跟你說
Thank you Taiwan
謝謝台灣
Actually, many people say thank you, but means nothing
其實,很多人說謝謝沒有什麼特別的意思
So I want to explain you
所以我要跟你們解釋
Why do I want to thank Taiwan?
為什麼我要感謝台灣?
Many Taiwanese netizens misunderstood me
很多台灣網友誤會我
Because I often talk about cultural differences
因為我常常討論文化差異
And I won't always say
而且我不會一直說
Taiwan is awesome!
台灣棒棒!
Taiwan is perfect!
台灣完美!
I love Taiwan!
我愛台灣!
This is too fake
這樣太假的啦
However, because I didn’t say that
但是,我沒有這樣說
Some people think I don't like Taiwan
有人覺得我不喜歡台灣
Listen
我告訴你!
You were born in Taiwan just by chance
你們是不小心在台灣出生
Be a resident is my decision
當新住民是我的決定
Who cherishes this country more?
誰比較珍惜這個國家?
Recently I´m travelling a lot
最近常常出差
Last time I went to Shanghai, I found that the life there is tough
上次去上海發現那邊的生活多幸苦
Dear Chinese friends, please
親愛的中國網友,拜託
Don't start to throw shit on me. It's boring. OK?
現在不要開始罵我,很無聊,好不好?
And I don't care
而且我不在乎
Chinese are confident, great!
中國人很有自信,讚!
However, if we don´t talk about problems
但是,沒有討論哪裡問題
problems won´t disappear!
問題也不會不見!
I admire people who can live in Shanghai
我超佩服能夠住在上海的人
That place is too big
那個地方太大了
Everyplace is far away
什麼地方都很遠
They only like new things
全部都要改新的
Hey, only old things have a soul
欸,舊的才會有故事
Is terribly expensive, how can poor people lives there?
貴得要命,窮人怎麼過生活?
Taxi drivers wanna rape me off every day
計程車司機每天都想要騙我的錢
Aunts are very aggressive
那邊的阿姨,很兇
Internet, Internet. . .
網路,互聯網。。。
Wall (VPN) is not easy to pass
牆不好翻
Do not take it wrong, Shanghai also has its beauty
別誤會,上海也有上海的美
After all, my friend and ex-girlfriend are all Shanghainese
畢竟我好朋友,前女友都是上海人
But when I returned to Taiwan, I felt
但是我回來台灣的時候覺得
Very thankfull
充滿了感謝
Thank you for reasonable living expenses
謝謝合理的生活費
Thanks for the convenient internet
感謝方便的網路
Convenient transportation
方便的交通工具
Thank you for Taiwanese cuisine
謝謝台灣的美食
Thanks for Taiwan's security
感謝台灣的安全
But most of all thank you for:
但是最要感謝你們的是:
Taiwan’s human touch
台灣的人情味
Let me live my life here feels great
讓我在這邊過生活很蘇胡
Did you realize about it
有沒有發現
People doesn´ t cherish the everyday life things
我們已經習慣一個東西,就不珍惜?
Right?
是不是?
If there is food at home
家裡有東西吃
You take it for granted
你覺得理所當然
Your boyfriend gives you a macchiato every day
男朋友每天送給你一杯焦糖瑪奇朵
Yout think it is his job
妳覺得是應該的
if he doesn´t, you will complain
沒有送,妳也許會罵她
Actually, there is no such thing as "obviously"
其實,沒有所謂的『理所當然』
I lived in Taiwan for 12 years and got used to everything
住在台灣12年,我什麼都很習慣
So, needs to remind myself
所以,要提醒自己
Cherish the benefits of living in Taiwan
好好珍惜住在台灣的好處
Every day people tell me
每天都有人跟我說
Thank you for loving Taiwan so much
謝謝你那麼愛台灣
do you need thank me for liking Taiwan?
我喜歡台灣需要謝謝嗎?
When I go to the cafe for coffee, the boss won´t say
我去咖啡廳喝咖啡的時候,老闆不會說
Thank you for like our coffee
謝謝你喜歡我們的咖啡
right?
是不是?
Probablily he will way
他比較會說
Do you like it?
喜歡嗎?
Come back again
那以後常來喔
I want to thank Taiwanese government for my ID
我要感謝台灣政府給我台灣身分證
That wasn´t Wu Feng?
那不是吳鳳嗎?
Jesús, you talk a lot of bullshit!
黑素斯,你亂講一大堆!
Don´t compare yourself with Wu Feng
你不要再跟吳鳳比較
Congratulations to Wu Feng!
吳鳳恭喜!
Question
問題
Do you value living in Taiwan?
你珍惜住在台灣嗎?
What about caramel macchiato from your boyfriend?
男朋友送給你的焦糖瑪其朵呢?
What about your girlfriend´s attention?
女朋友的關心呢?
What about the food I cook for you?
阿嬤幫你煮的菜?
Oh!
唉呦!
Jesús, do you cherish me?
黑素斯,你珍惜我嗎?
Did you thank me?
有感謝過我嗎?
S***t
靠腰!
Okay
好啦
You know, right?
你知道吧
Like, Subscribe, Share with your Cat
按讚,訂閱,跟你家裡的貓咪分享
Meow!
喵!
I said Meow!
我說喵!
Meow means do it now
喵的意思是快一點啦
Meow! Meow!
喵喵!
Bye
拜!
I'm curious, do you know I'm sharing photos in IG everyday?
我好奇,你知道每天我在IG PO照片嗎?
Check it out
去看啦
I reply msn by myself
回答是我本人耶
Next week
下個禮拜
Meow!
喵!
Bye
賤!
【音樂MUSIC】
Funk Down
care for care about差異 在 如何區分anxiety, worry, concern, care四種焦慮類型 - Facebook 的美食出口停車場
anxiety, worry, concern, care 這些字眼都含有『焦慮、關心』的意思. 要如何區分他們之中的不同呢? 快來學一下吧 . worry :側重對未知事態演變的憂慮. ... <看更多>
care for care about差異 在 care跟concern的差別? - Mobile01 的美食出口停車場
I really care this problem.I am really concerned with this problem.I really concern about this problem.據說這三種說法有微妙的不同,請問有人可以稍微解釋一下 ... ... <看更多>