不好意思,今天芬尼的網上專欄文章遲了登刊,由於下午和學生臨時加上了幾個小時的課,今日早前無法抽空寫文。
【功能多多的情態助動詞(二):Will 與 Would】
前兩天有同學問我will和would兩個情態助動詞怎樣用和兩者之間的分別,今天就先談談will 怎樣用。
若我們能先了解will的意思,就會發現理解would不是那麼困難了。
will的意思可以壓縮綜合成中文裡一個「會」字。但和中文裏的「會」是一樣,will這個字十分含糊,可以有數個不同意思。以下就是will這一個字有可能帶有的意思了。
一、表達即時決定(on the spot decision)
這個意思,在我們將will和be going to 比較的時候特別明顯。be going to的意思是打算,既然都打算,當我們用be going to表達自己的時候,表示我們在說話前已經做了做某事的決定了。例如假若我們說:「I am going to the market for some grocery shopping.」(我打算去街市買餸。)然後我們說話的對象可能會回應道:「Oh, that’s nice. There aren’t any tomatoes at home. Will you buy some?」(啊,那很好,家裏沒有番茄了,你會買些回來嗎?),然後我們就可以回答說:「Really? Alright, I’ll buy some.」(真的嗎?那我買些回來。)這裏,買蕃茄的決定是基於新取得的資訊即時做的,所以用will最為恰當。
📍關於will的這個意思,在我之前製作的影片中有提到:
Will 和 Be going to 怎樣分? https://youtu.be/5mgQNvpfcco
二、表達承諾(promise)
不知道大家是否記得大約兩年前美國一位著名歌手雲尼侯斯頓(Whitney Houston)唱過一首經典名曲,歌名叫I will always love you。雖然歌曲中文譯名是我會永遠愛你,但這句子蘊含了承諾的元素,也不是太難想像吧?
另外,男生向女生求婚的時候,也常常問:「Will you marry me?」也是這個道理,雖然中文譯作你願意嫁給我嗎? ,但大家也可以把這句說話是為尋求承諾的一句話。
三、表達意願(willingness)
重的例子不難明白其實有願意的意思。再舉一個例子,我們尋求別人幫忙的時候,常常會說一句話:「Will you do me a favour?」,這是因為我們想問的重點是,別人是否願意幫我們一個忙。
四、表達可能性(possibility)
最後一個意思,will,和can和might一樣,可以表達可能性。當我們認為一件事有十分大機會發生時,我們就會用will表達自己的推測。這種推測未必有事實的根據,也未必建基於證據,絕對可以是我們隨意的猜想。例如如果小美認為小明會來派對,小美可以說:「I think he will come to the party. 」這個意思和比較起來特別明顯,因為用be going表達的推測往往是建基於明確證據的,例如你可以說: 「Look at how upset he is! I think he’s going to burst into tears!”」(你看他表情看起來多麼苦惱,我看他快要哭出來了!)
===========
✴️ 搶先看到更新,設定專頁為「搶先看」/ “see first”
➡️ Follow 與芬尼學英語 Instagram:http://bit.ly/fla-ig
➡️ 與芬尼學英語 YouTube 頻道:http://bit.ly/fla-yt
➡️ 訂閱 與芬尼學英語 電子報:http://bit.ly/fla-nl
➡️ 課程時間表:http://bit.ly/fla-courses
✒️
【成人英語 One-day course:Modal Verbs 情態動詞】
12月14日 (五) 7:30 pm - 9:00 pm
Finnie's Club 會員價 ($80) / 非會員價 ($180)
人數:~7人
報名表格:https://goo.gl/forms/hv77wPE68xcLuut82
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「burst into tears中文」的推薦目錄:
- 關於burst into tears中文 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最讚貼文
- 關於burst into tears中文 在 YY Lam Facebook 的最讚貼文
- 關於burst into tears中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳解答
- 關於burst into tears中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於burst into tears中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於burst into tears中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於burst into tears中文 在 burst into tears中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於burst into tears中文 在 burst into tears中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於burst into tears中文 在 [中文字幕] 离别前泪水洗面的我们的光洙! “以后在 没有惩罚 ... 的評價
- 關於burst into tears中文 在 BBC News 中文(繁體) - 亞馬遜創辦人貝佐斯:千億富豪背後 ... 的評價
- 關於burst into tears中文 在 Fluid ninja vr. Log in with your email address, Facebook, or ... 的評價
burst into tears中文 在 YY Lam Facebook 的最讚貼文
如果搞個中文微小說比賽......
#英國微小說大賽 #海明威 #六字微小說 #文藝氣息
Six Word Stories, burst into tears. 英國微小說大賽騙走了我的淚水。
海明威曾打賭用6字寫出一個故事,他寫道:「For Sale: Baby shoes, never worn.」短短六個字卻道出了深刻的悲慟與無奈,充滿文藝氣息的英國因此舉辦了微小說大賽,如何在六個字中奏出最雋永的篇章,眾文人用簡單的語句感動了每個人,你也來試試看吧,寫下自己的六字微小說。
文字是最有深度的藝術,到英國學習文學請上UKEAS→https://goo.gl/IJC8WT
burst into tears中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳解答
【喬的回顧系列:英文中十個常錯的用法!】
喬今天要請各位同學來回顧這一篇,也許很多人也犯過同樣的錯,一起來溫故知新或者警戒自我吧!
<十個英文文法常犯的錯誤>
喬今天幫各位整理常犯文法錯誤之中文版以及自己以前批改學生作業的經驗,在這邊跟各位同學做分享,祝各位寫作越來越好:
1. affect與effect的混淆
這兩個字往往造成很大的響應,因為太多人把他們搞錯了。於是來好好講解一下。
[1] effect (n.) = a change that is a result or consequence of an action or other cause 「效應」、「影響」
例1: The radiation leak has had a disastrous effect on/upon the environment.
例2: I tried taking tablets for the headache but they didn’t have any effect.
例3: I think I’m suffering from the effects of too little sleep.
[2] effect (V.) = cause (something) to happen; bring about 「使(某事)發生:導致」切記不是「影響」的意思,許多字典上也會告知讀者不可以跟”affect”混用
例: The new machines finally effected the transition to computerized accounting last spring.
[3] affect (V.) = have an affect on; make a difference to 「影響」「侵襲」「感染」「打動」
例1: Both buildings were badly affected by the fire. 「侵襲」
例2: The divorce affected every aspect of her life.「影響」
例3: It’s a disease which affects mainly older people.「侵擾」
例4: I was deeply affected by the film. (= It caused strong feelings in me). 「打動」
*以上例句採自”dictionary.cambridge.org”與“dictionary.com”
2. 把than寫成then
這點真的超多人會寫錯:than是「比」的意思;而then是「然後、接著」的意思
(O) His dog is more adorable than mine.
(X) His dog is more adorable then mine.
3. fewer與less的用法搞混
要闡述”比較少”的概念,這兩個詞常常被搞混
fewer (adj.) + 可數名詞 He keeps fewer dogs than I do.
less (adj.) + 不可數名詞 He had less soup than I did.
* 值得一提的是,如果是想要用”number”這個詞來表達”較少的數目”,可以說”smaller number”,為何用”smaller”呢?根據維基百科( goo.gl/f3vRxA),對於number要使用fewer還是less似乎有不少的爭議,可自行前往該網站觀覽,但是smaller number是不會錯的用法。
4. 搞混few, a few, little, a little的用法
這四個字詞的確很繞口,但是只要把握大原則就不會用錯了。
few (adj.) = nearly nothing 幾乎沒有 + 可數名詞
a few (adj.) = some but not many 很少 + 可數名詞
little (adj.) = nearly nothing 幾乎沒有 + 不可數名詞
a little (adj.) = some but not much 很少 + 不可數名詞
5, 分詞構句前後主詞不一致
例: (X) Bursting into tears, I tried to comfort Nancy.
這句話的中文翻譯會變成:
「當我嚎啕大哭,我嘗試著去安慰南希。」整個變得很奇怪而且沒有邏輯,分詞構句使用正確是加分的,但是主詞不一會變得很難懂。
(O) When Nancy burst into tears, I tried to comfort her.
6. 常常會把lie與lay搞混了,其實很多美國人也會搞混,所以多注意吧!
lie (V.) 說謊
lay (V.) 放置; 鋪設
"說謊": lie-lied-lied (現在分詞:lying)
"躺": lie-lay-lain (現在分詞:lying)
"放置": lay-laid-laid (現在分詞:laying)
7. 使用雙引號的時候,句號逗錯地方,逗號要逗在雙引號裡面:
(X) “You are fabulous”.
(O) “You are fabulous.”
8. 否定的”也”,要用”nor”不用”not”
例: He didn’t go to the party, nor did I.
9. everyday與every day
everyday是形容詞,表示每天的;every day是副詞,表示每日、每天
(O) He wakes up at 8: 00 every day.
(X) He wakes up at 8:00 everyday.
10. 搞混Borrow跟lend的用法,兩者的差別其實很好記!
borrow (V.) take and use (something that belongs to someone else) with the intention of returning it 借入
lend (V.) grant to (someone) the use of (something) on the understanding that it shall be returned 借出
burst into tears中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
burst into tears中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
burst into tears中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
burst into tears中文 在 burst into tears中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的美食出口停車場
提供burst into tears中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多burst牙刷、burst out中文、burst用法有關運動與健身文章或書籍,歡迎來輕鬆健身去提供您完整相關訊息. ... <看更多>
burst into tears中文 在 [中文字幕] 离别前泪水洗面的我们的光洙! “以后在 没有惩罚 ... 的美食出口停車場
[Chinese SUB] Kwang-soo burst into tears "Do whatever you want" | Running man. 300,157 views300K views. Jun 17, 2021. ... <看更多>
burst into tears中文 在 burst into tears中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的美食出口停車場
提供burst into tears中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多burst牙刷、burst out中文、burst用法有關運動與健身文章或書籍,歡迎來輕鬆健身去提供您完整相關訊息. ... <看更多>