◆MASA頻道訂閱↓
http://www.youtube.com/channel/UCr90FXGOO8nAE9B6FAUeTNA…
◆食譜↓
介紹不會加入任何的水分
只用蔬菜的水分煮出來的
超級濃香的咖哩醬!
不會複雜 也不用熬很久
輕鬆&很快就可以享受~!(๑˃̵ᴗ˂̵)و
無水咖喱肉醬/無水キーマカレー
[2人份]
牛絞肉 Ground beef—80g
豬絞肉 Ground pork—80g
鹽巴&黑胡椒 Salt&Black pepper—適量
洋蔥 Onion—1/2個
水煮番茄 Canned tomato—200g
蒜頭 Garlic—2個
薑泥 Ginger paste—1/2小匙
咖哩粉 Curry powder—2大匙
紅糖 Brown sugar—1大匙
奶油 Butter—1大匙
醬油 Soy sauce—1小匙
豬排醬 Tonkatsu sauce—1/2大匙
白飯 Steamed rice—1碗
蛋黃 Egg yolk—1個
白飯 Steamed rice—1碗
牛奶 Milk—50cc
披薩起司 Pizza cheese—80g
麵包粉 Bread crumbs—2大匙
橄欖油 Olive oil—1/2大匙
溫泉蛋做法:https://youtu.be/BCTf5vZtdYc
燒烤咖哩做法:https://youtu.be/bCLookEtivM
*料理の名前&作り方はあくまでも自己流なのでご了承くださいw
*料理名稱&做法不一定正式or傳統, 是從自己的想法&經驗來分享的
請各位事先諒解。m( _ _ )m
*如果可以的話請幫我翻譯英文字幕~!m( _ _ )m 謝謝..
*Contribution for texting 中文&English caption is much appreciated!
*MASA ABC翻譯/Caption Editing Platform: http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel…
*歡迎合作/Contact (開發食譜,活動,推銷):bigway1688@gmail.com
*Instagram:https://www.instagram.com/masa_cookingram
*MASA Facebook:https://www.facebook.com/masa.abc
*食譜書:https://www.masa.tw/masas-book
●沙拉油:泰山均衡369健康調合油 TAISUN 369 Blend Oil
●鍋具:THERMOS 膳魔師厚鑄耐摩不沾鍋24cm
●鍋具:THERMOS 蘋果原味鍋單柄湯鍋18cm
●BGM:
甘茶の音楽工房
MusMus
OtoLogic
ポケットサウンド
PremiumBeat:
-Studio Le Bus
-Joe Sacco
-Kyon
-Smithereens
#MASA
#咖哩飯
#絞肉
#燴飯
同時也有26部Youtube影片,追蹤數超過58萬的網紅Wisdom Bread 智慧麵包,也在其Youtube影片中提到,如何領先他人一步,建立職場優勢? 話說得簡單,但背後的道理,你看懂了嗎? ►Special thanks to Tom Bilyeu for this wonderful interview. https://www.youtube.com/channel/UCnYMOamNKLGVlJgRU...
「brown bread中文」的推薦目錄:
- 關於brown bread中文 在 MASAの料理ABC Facebook 的最佳貼文
- 關於brown bread中文 在 琪人譯事:翻譯途中的文化風景 Facebook 的最佳貼文
- 關於brown bread中文 在 Wisdom Bread 智慧麵包 Youtube 的最佳解答
- 關於brown bread中文 在 Wisdom Bread 智慧麵包 Youtube 的精選貼文
- 關於brown bread中文 在 張媽媽廚房Mama Cheung Youtube 的最佳貼文
- 關於brown bread中文 在 Simple Wholemeal Bread 麥香麵包|Apron - YouTube 的評價
- 關於brown bread中文 在 This is brown bread, that... - The Cheesecake Factory 的評價
brown bread中文 在 琪人譯事:翻譯途中的文化風景 Facebook 的最佳貼文
【關於相似字、同類字--以「烤」為例】#翻譯工作心得
最近正在翻譯一本飲食相關的書,書中出現許多有關「烤」的動詞,主要出現的有:bake、toast、roast、grill和broil。這些字都不會太難,但是究竟有何差別呢?每個字會存在,必定是與其他詞彙有相異點。這篇就來帶大家認識這五個動詞,並談談翻譯時所使用的策略。
要正確認識相似字,除了查字典外(而且一定要是英英字典),個人還會利用「語料庫」。語料庫簡單來說,就是一種蒐集某一語言的資料,有點類似語言的搜尋引擎,只要輸入某一字詞,就會出現該字曾經使用於某些文本中的真實語境。這些文本通常是具有權威性的報章雜誌期刊,像是紐約時報。透過語料庫的搜尋結果,可以知道某個字通常是怎麼使用在現實生活中的。
首先,讓我們來看看這五個動詞在著名的韋氏英英字典中個別的意思(例句取自奇摩字典):
bake - to make (food, such as bread and cake) by preparing a dough, batter, etc., and cooking it in an oven using dry heat
EX: We bake bread and cake in an oven.
toast - to make (as bread) crisp, hot, and brown by heat
EX: She toasted bread for breakfast.
roast - to cook (food such as chicken, potatoes, or beef) with dry heat in an oven or over a fire
EX: He roasted a chicken for dinner.
grill - to cook (food) on a metal frame over fire
EX: Grill the burgers for eight minutes each side.
broil - to cook by direct exposure to radiant heat
EX: They broiled a turkey over charcoal.
接著,試著用知名語料庫COCA (Corpus of Contemporary American English) 搜尋這些動詞,並各舉出搜尋結果的三個例子:
bake -
1. Grate fresh ginger (dried may not be as potent) into stir-fries or even bake it into cookies.
2. Defrost frozen spinach in a casserole dish, top with shredded Parmesan, and bake at 350 degrees until the top is golden brown.
3. Bake peppers until breadcrumbs are golden, about 10 minutes.
toast -
1. Brush baguette slices on both sides with olive oil; toast bread until golden, then flip and repeat.
2. Toast the bread until golden.
3. HEAT oil in small nonstick skillet over medium heat. Add mustard seeds, curry powder, and cumin. Toast, stirring, until fragrant, about 2 minutes.
roast -
1. Roast peppers directly under broiler or over an open flame, turning frequently until blistered and blackened on all sides, 6 to 8 minutes.
2. Roast until bacon is crisp, 15 to 20 minutes, stirring halfway through to break up any clumps.
3. Roast chicken until skin is golden brown and an instant-read thermometer reaches 167F when inserted into thickest part of thigh, 50 to 60 minutes.
grill -
1. Brush one side of each pizza with 1 tablespoon olive oil, season with salt and pepper, and grill with oiled side facedown on grates for 9 minutes.
2. That's why I grill lamb, usually a butterflied leg.
3. Grill or broil the meat 6 to 7 minutes, and then freeze the cooked beef for 5 minutes so you can slice it thinly with ease.
broil -
1. Arrange the sliced meat on a baking sheet, top with the vegetables, and add a few thin shavings of Gruyere cheese on top. Broil 1 minute.
2. Season fish with salt and pepper. Arrange in single layer on sheet pan lined with nonstick foil. Broil until cooked through, about 6 minutes.
3. Slice zucchini lengthwise into 1/8 " -to 1/4 " -thick slices with mandoline or sharp knife. Working in batches, arrange slices in single layer on prepared pans and coat tops with spray. Broil 6 " from heat until golden, 5 minutes.
最後,參考「母語人士」的說法,也是很可靠的。以下說法來自某位網友,當然,這只是其中一個我找到的:
bake - In the case of cakes or casseroles the food fills the pan so that you get even cooking but the food does not dry out. Also used as a general term for cooking almost anything in the oven.
toast - Generally the heat is both top and bottom (or side to side in a toaster) and it is a dry cooking method with a food that has little moisture, bread for example.
roast - Higher temperature with the intent to caramelize the outer portion of the food to bring out flavor. An example of this would be roasting a piece of meat, or vegetables. The pan is large enough to allow heat to reach most sides of the food that is being cooked.
grill - The heat comes from the bottom to cook the food.
broil - The heat comes from the top to cook the food.
綜合以上,可以發現這五個動詞在「處理食材」、「烹調時間」、「使用器具」等面向差異甚大,歸納如下:
bake - 食材通常是麵糰,用來烤麵包、糕點、餅乾等,但也可以指魚肉、燉菜、馬鈴薯等多種食物;烹調時間長;使用器具為烤箱。
toast - 食材通常是水份極少的麵包(如法國長棍麵包、吐司);烹調時間通常較短;使用器具基本上為烤麵包機;此外,這個動詞最終目的是將食材烤至金黃、酥脆。
roast - 食材通常是雞、豬、牛等,以一大塊肉或整隻動物的形式,也可指馬鈴薯、花生、栗子、咖啡豆、堅果類包覆在鋁箔中;烹調時間較長、溫度較高;使用器具為烤箱或炭火;若指肉類,最終目的是將食材烤至金黃、酥脆。
grill - 食材不拘;烹調時間較broil長;使用器具為烤箱或烤架,尤其是指放於鐵網上烤;熱源來自下方。
broil - 食材不拘;烹調時間很短;使用器具為烤箱,需先預熱;熱源來自上方,溫度極高,十分接近食材,以快速烤熟食物為目的,烤箱門通常打開來烤。
就算了解這些動詞的差別,中文不都是「烤」嗎?那麼譯者該如何處理呢?
我的想法是:若上下文已經點出「處理食材」、「烹調時間」、「使用器具」等區別這些動詞的面向,使讀者一看前後文就知道這道食譜要用哪一種方式烤,這個時候可以直接翻成「烤」就好,多加解釋反而累贅。
另外,可在「烤」字前面加上輔助字,描述烤的方式。例如:bake譯成「烘烤」、roast為「火烤」、grill為「燒烤」、broil為「炙烤」等。
如果以上兩種方式都不適用,且非得確實點明烤的方式、否則影響文意時,再多做解釋、區分差異。
brown bread中文 在 Wisdom Bread 智慧麵包 Youtube 的最佳解答
如何領先他人一步,建立職場優勢?
話說得簡單,但背後的道理,你看懂了嗎?
►Special thanks to Tom Bilyeu for this wonderful interview.
https://www.youtube.com/channel/UCnYMOamNKLGVlJgRUbamveA
標題:如何快速建立職場優勢?你看懂了嗎? ► Michael Ovitz(中英字幕)
https://youtu.be/Q_9pGnAZ-CU
Speaker: Michael Ovitz / Tom Bilyeu
剪輯/翻譯: 智慧麵包
#智慧麵包 #職場優勢
--------------------------------------------------------------------------
► 此頻道沒有開啟Youtube廣告。
所有影片為教育用途,希望讓更多人能夠受到啟發,學習和受益。
如果您認同我們的理念,請轉發此影片。
- Wisdom Bread 智慧麵包
--------------------------------------------------------------------------
Speaker:
Special thanks to [ ] for this inspiring speech
► 原完整版影片:
The Best Advice Ever for Succeeding In Record Time | Michael Ovitz on Impact Theory
https://www.youtube.com/watch?v=SPkCj1TK4fg
剪輯/翻譯/字幕:Wisdom Bread 智慧麵包
Music & Footage used in this video licensed to Wisdom Bread
► 訂閱Wisdom Bread智慧麵包??
https://www.youtube.com/channel/UC-qwAKnBVzUlbNwol3UCZIA?sub_confirmation=1
--------------------------------------------------------------------------
► 更多啟發、智慧、勵志影片 ??
當你覺得生活艱難時 ► 一定要記住這番話! - Les Brown
https://youtu.be/ZraoxMfhKNk
為什麼大腦潛意識程式 ► 束縛著你的情緒和決定?這真的很重要 - Dr. Joe Dispenza 喬.迪斯本札博士
https://www.youtube.com/watch?v=nuyipRzX90s
為什麼大多數人窮其一生,終究一無所獲... 看教授精闢的分析(啟發)
https://www.youtube.com/watch?v=TZ79TA8y7Vk
--------------------------------------------------------------------------
► 收看最更新的影片,請追蹤臉書專頁:??
https://www.facebook.com/dailywisdombread
brown bread中文 在 Wisdom Bread 智慧麵包 Youtube 的精選貼文
不要輕易問自己:為什麼不能是你
標題:為什麼不能是你?(非激勵影片)- Patrick Bet-David (中英字幕)
https://youtu.be/i1VCRjDx3_4
Patrick Bet-David是以伊朗難民的身份,移民到美國創業成功的企業家,against all odds
目前他在YouTube上擁有兩百萬以上的訂閱粉絲,教育創業的思維和價值
Speaker: Patrick Bet-David
#智慧麵包 #WhyNotYou #非激勵影片
--------------------------------------------------------------------------
► 所有影片為教育用途,希望讓更多人能夠受到啟發,學習和受益。
如果您認同我們的理念,請轉發此影片。
- Wisdom Bread 智慧麵包
--------------------------------------------------------------------------
Speaker: Patrick Bet-David
Special thanks to Patrick Bet-David for this inspiring speech
► 原完整版影片:
How to Think Big as an Entrepreneur
https://www.youtube.com/watch?v=XSSN9JBEa3k
剪輯/翻譯/字幕:Wisdom Bread 智慧麵包
Music & Footage used in this video licensed to Wisdom Bread
► 訂閱Wisdom Bread智慧麵包??
https://www.youtube.com/channel/UC-qwAKnBVzUlbNwol3UCZIA?sub_confirmation=1
--------------------------------------------------------------------------
► 更多啟發、智慧、勵志影片 ??
當你覺得生活艱難時 ► 一定要記住這番話! - Les Brown
https://youtu.be/ZraoxMfhKNk
為什麼大腦潛意識程式 ► 束縛著你的情緒和決定?這真的很重要 - Dr. Joe Dispenza 喬.迪斯本札博士
https://www.youtube.com/watch?v=nuyipRzX90s
為什麼大多數人窮其一生,終究一無所獲... 看教授精闢的分析(啟發)
https://www.youtube.com/watch?v=TZ79TA8y7Vk
--------------------------------------------------------------------------
► 收看最更新的影片,請追蹤臉書專頁:??
https://www.facebook.com/dailywisdombread
brown bread中文 在 張媽媽廚房Mama Cheung Youtube 的最佳貼文
張媽媽自家製【港式提子包】,軟綿綿,健康衛生,無添加!請Like我的Video和訂閱我的頻道啊! 如喜歡的話,請分享給朋友家人。謝謝。請按下【CC】鍵有提供中文字幕。
MamaCheung's homemade "HK style raisin bread loaf", yummy with no preservatives .Please subscribe to my channel, give me a thumbs up and share this recipe to other foodies! Thank you.
✤✤⬇︎⬇︎往下有材料份量⬇︎⬇︎✤✤
⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄
#張媽媽 #提子包 #港式包
訂閱追蹤最新影片:https://goo.gl/6n9DuQ
跟我聯繫 Connect with me:
Facebook: https://www.facebook.com/mamacheungcooks
Instagram: https://instagram.com/mamacheungcooks/
Blogger: http://mamacheungcooks.blogspot.hk
Twitter: https://twitter.com/mamacheungcooks
Pinterest: https://www.pinterest.com/mamacheung
Tumblr: http://mamacheung.tumblr.com
材料 Ingredients:
三百克高筋麵粉 300g Strong flour
六十毫升溫水 60ml lukewarm water
一隻蛋 1 egg
三十克室溫無鹽牛油 30g unsalted butter
六十克黑糖 60g brown sugar
五克酵母 5g yeast
半克鹽 1/2g salt
四十克提子乾 40g raisins
適量冇鹽牛油 (塗麵包面用) Unsalted butter
九十毫升清水(煑湯種用)90ml water (for making utane dough)
brown bread中文 在 This is brown bread, that... - The Cheesecake Factory 的美食出口停車場
This is brown bread, that is white bread, which one is your favorite bread ? 黑包,白包,邊款係你最鍾意嘅包包 ? ... <看更多>
brown bread中文 在 Simple Wholemeal Bread 麥香麵包|Apron - YouTube 的美食出口停車場
Simple Wholemeal Bread 麥香麵包|Apron清水water 60ml即溶酵母instant yeast 3g / 1tsp高筋面粉 bread flour 210g / 1,1/2cup全麥麵粉 whole wheat ... ... <看更多>