📣叮咚 4/20(二)明天晚上8點 鎖定
#徐薇英文國小菁英班
✅「我的家教是徐薇」第141集「和食物有關的慣用語」
🥜薇寶有聽過這句「spill the beans」是甚麼意思?
🧀還有還有「bread and butter」麵包和奶油,這句話的意思又是?
👩🏫讓小薇老師完整的告訴薇寶,這些和食物有關的慣用
設定好⏰鬧鐘,明晚8點 #我的家教是徐薇 上課囉👍👍
#一看就懂 #一學就會
最有效率學習英文#小薇老師直播學英文
-------------------------------------
🚪傳送門👉🏻
英語力Up Up的首選網路書店
🔍徐薇商城🔍
https://www.rubyenglish.com.tw
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「bread and butter意思」的推薦目錄:
- 關於bread and butter意思 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於bread and butter意思 在 君子馬蘭頭 - Ivan Li 李聲揚 Facebook 的精選貼文
- 關於bread and butter意思 在 傻笑鱷魚 Facebook 的最讚貼文
- 關於bread and butter意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於bread and butter意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於bread and butter意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於bread and butter意思 在 報章英文成語教室 - Facebook 的評價
- 關於bread and butter意思 在 bread and butter中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說 ... 的評價
- 關於bread and butter意思 在 衣食父母的英文【BREAD AND BUTTER】片語意思與用法 的評價
bread and butter意思 在 君子馬蘭頭 - Ivan Li 李聲揚 Facebook 的精選貼文
[美國減息,點解震散香港銀行?]101嘢。仲有講埋,點解銀行咁易爆煲。想唔爆煲可以點?
BTW,記住今日六點十五分睇直播(http://bit.ly/2vDodpL)
1. 大陸銀行另一種機制,基本上都仲係阿爺話事,另一種玩法,不討論。但你見,美國忽然減息後,啲香港銀行就香晒了。好明顯的。你見昨日個市都冇乜點跌,唯獨呢三隻跌得勁。唔係巧合。中銀就跌到10日新低,恒生匯豐直頭3年新低
2. 你話,喂,低息唔好咩?低息啲債仔咪冇咁易還唔到錢。仲有,低息應該利好股票架喎。
3. 呢兩樣都不能話錯。不過首先,銀行其實唔係好介意債仔還唔到錢:你夠抵押品就得。或者我收你嘅息夠高就得。打開門做生意,同放貴利差不多,梗有啲人著草爆煲,但我計掂條數咪得,一百個爆一件,其他嘅息夠冚有突。
4. 另外,固然低息好似應該算係利好股票,不過呢啲都係後話。銀行食得最應,始終係凈息差。所謂過河濕腳:
5. 銀行家的女兒問說:「爸爸,銀行裡的錢不都是客戶與存款戶的嗎?那你是怎麼賺到賓士、遊艇、房子呢?」銀行家指著冰箱對著女兒說:「乖女兒啊!你去把冰箱裡的肥豬肉拿過來給我。」 銀行家的女兒立刻衝去打開冰箱把肥豬肉拿給了爸爸。 銀行家又指著冰箱說:「乖女兒你再把這塊肥豬肉放回冰箱吧!」女兒不解的問:「爸爸,為什麼你要我拿肥豬肉又要我放回冰箱呢?什麼意思我不懂。」銀行家:「你看,你現在手指上是不是有油了呢?」
6. 固然銀行仲有好多古怪業務,但bread and butter,最核心嘅業務,其實都不過係賺息差。銀行就係拆短錢(你有冇試過做十年定期?)放長錢(但可以做三十年按揭)嘅工具,就係拎平錢再放貴錢嘅一個機器。其實冇乜咁高深。「即係踢波都係入多啲波同失少啲波咁,唔難」
7. 其實講過好多次,但又用另一個表達方法。咁你話,銀行點解唔鍾意低息?
8. 理論上,銀行可以存款息貨款息兩邊一齊加,或者兩邊一齊減(其實再仆街啲嘅只係加貸款息但又減存款息都仲得)。
9. 但,因為正路地貸款息貴過存款息(否則點賺錢?),所以呢,兩邊一齊減,一定係存款息變零先,對不?咁就仆街啦。因為再減落去,存款息係冇得減的。實際上你要做負利率落散戶,都仲係好難。我存幾億你冇息畀我仲要收我錢?好難的。所以去到某個位,存款息(成本)減無可減,但貸款息就有壓力,就息差一路收窄了
10. 就係而家咁咯。
11. 而不幸地,銀行作為十分有影響力嘅機構(亦因為咁好受監管),當佢地賺唔到錢時,自然就會諗啲古怪嘢。例如N年前係有利率協議,擺明卡特爾,齊齊食雪茄決定一齊開幾多利息,後來自由浮動,銀行要搶存款又要搶生意(所以邊個話銀行壟斷?好大競爭的)。咁為咗補償,你見香港就容許銀行做證券業務(中銀的證券業務收入好Q大的),又可以賣保險賣基金。好多地方,例如大陸,都係唔得的。大陸就銀行還銀行保險還保險證券還證券,分業監管。
12. 又例如,後來銀行諗埋啲咩雷曼債券,都係因為息差窄,又要同股東交代,就自然有啲天才諗呢啲嘢。唔係幫佢地辯解,但一切都係嚟自要搵錢
13. 解決方法?其實好簡單。咪學大陸咁,官方定利率,保證你息差咁多咁多。你見大陸銀行啲息差,恨死成熟國家。但針冇兩頭利,代價係乜?咪就係融資成本貴咯。
14. 順手講多嘢。銀行之所以咁易出事,因為銀行係高度槓杆嘅公司。銀行只係將啲錢搬嚟搬去,存戶嘅錢放畀企業咁,本身佢自己有嘅嘢,好少。所以你睇好多銀行,一蚊股本但十幾廿蚊asset (術語:asset/equity leverage 極高)。你睇其他行業好難做得到咁的。十幾廿倍算少,金融海嘯爆煲前,啲歐美銀行,五六十倍都冇。即係一蚊股本但五十蚊asset—亦即係,你堆asset跌價2%,你成間銀行就wipe out
15. 唔想咁,可以點?唔想銀行爆煲唔想救,咁又可以點?可以的,有人提出零槓杆銀行,冇話唔得架,法例之嘛,一有槓杆咪打靶,點會唔得。
16. 但又係,代價係乜?代價咪就係,銀行如果咁低槓杆,個息差咪要極闊呼。即係而家好多銀行係1%都冇嘅ROA (Return on Asset),然後通過十倍嘅leverage,個ROE(Return on Equity)咪變到有10%,同其他行業相若咁。咁你要零槓杆,得,咪10% ROA —即係你存款就半厘,但借錢要廿幾三十厘咁咯。冇話唔得架。
17. 所以,存在嘅必然(有啲)合理。你見咁多年嘅資本主義,都係選擇畀銀行做高過其他行業嘅槓杆,然後嚴格監管佢,偶然佢走漏眼爆煲你會救佢,大家都選擇咁—而唔係整一個唔會爆煲嘅銀行,但搞到借錢成本極貴咁咯
bread and butter意思 在 傻笑鱷魚 Facebook 的最讚貼文
#英語小教室 #小知識
今天的諺語是「bread and butter」,
在許多西方國家,抹上奶油的麵包是幾乎每天都會食用的主食,這也是為什麼 bread and butter 衍生的片語意思是「謀生的職業」、「主要收入的來源」。
英文例句:
She is a musician on weekends, but being a tutor is her bread and butter.
她在周末時是個音樂家,但家教是她謀生的職業。
出處:商業週刊
bread and butter意思 在 報章英文成語教室 - Facebook 的美食出口停車場
英文成語bread-and-butter (or bread and butter) 是甚麼意思? 1民生。 Voters will be most concerned with whether he delivers on the ... ... <看更多>