Homestays: Finding Comfort in a Stranger's Home
While planning a trip to Peru last July, Brian Twite and his girlfriend, Constance Hansen, decided to skip hotels and stay with a host family ( ). At $35 a night, the accommodation ( ) in the Santiago district of Cusco was a bargain ( ). But the warmth of their host mother, a 65-year-old widow named Marie, won them over.
“We’d wake up and she’d yell, ‘Chicos!’, calling us for breakfast down the hall,” said Twite, a Chicagoan who works in manufacturing logistics ( ).
After a long day of sightseeing in the Sacred Valley, Twite, 32, said he was grateful to come home and share highlights ( ) of his day with Marie and her son, Jonathan. “You sit down to a meal and talk about your day. They asked us, ‘What did you do? Where did you go?’ That was really magical because you don’t get that with a hotel.”
As travelers’ appetites ( ) move toward wanting more intimate ( ), locally driven and non-generic ( ) experiences in recent years, homestays — traditionally the fallback ( ) for backpackers and foreign exchange students — are emerging in a new light.
“It’s the best way to get a feel for the place you’re visiting,” said Cliff Carruthers, a retired urban planner in York, England, who booked a homestay in Pakistan last month.
At London-based Wild Frontiers, a luxury tour planner, the founder ( ), Jonny Bealby, says 80% of his tours today include at least some kind of homestay. In some cases, popular itineraries ( ) have been revised to include a homestay; a walking tour of Palestine that’s been offered since 2013, for example, now features a village stay in Sanur.
“It’s being driven by the customer,” Bealby said, noting that travelers from London, Boston and New York seem willing to forgo ( ) the conveniences of a plush ( ) hotel every night. “What they want to do is connect.”
“It absolutely takes a bit of trust,” said Yvonne Finlay, managing director at Homestay.com, which launched in 2013 and now operates in 142 countries. “Effectively, you’re coming into this person’s home. So there needs to be that element of respect.”
Homestays also have a practical appeal ( ). With Cuba’s limited hotel inventory ( ), homestays are often the best option. One boutique ( ) travel company, Pelorus, pairs guests with specific hosts and neighborhoods, depending on their interests — food, music or retracing ( ) family roots. “Homestays allow us to be more flexible ( ),” Jimmy Carroll, the company’s co-founder, said.
寄宿家庭:來去別人家住一晚
戴懷特和女友康斯坦絲.韓森去年七月規劃秘魯之行時,決定不住飯店,改住寄宿家庭。寄宿家庭位在庫斯科省聖地牙哥區,每晚35美元(約台幣1050元),物超所值,而65歲的主人媽媽、寡婦瑪麗更用溫暖的接待贏得了他們的心。
戴懷特回憶說:「我們醒來時她就會大喊『孩子們!』,要我們過去吃早餐。」戴懷特是美國芝加哥人,從事製造業物流工作。
32歲的戴懷特說,在秘魯聖谷遊覽一整天後,他很感謝能回到寄宿家庭,跟瑪麗和她的兒子喬納森分享當天趣事。戴懷特說:「我們坐下來用餐,談談那天發生的事。他們會問,『你們做了什麼?去了哪些地方?』這真的很美妙,住飯店你不會得到這種經驗。」
隨著近年來旅客日益渴望更為親密,由當地人主導,且不一樣的經驗,傳統上是背包客和外國交換學生的選擇的寄宿家庭體驗,也以新方式興起。
英國英格蘭約克郡退休都市計畫師卡魯瑟斯,上月預訂了在巴基斯坦一個寄宿家庭的住宿,他說:「這是對你到訪的地方產生真切感受的最好方式。」
總部在倫敦的高檔行程旅行社「狂野邊界」創辦人畢爾比說,現在他販售的行程中,80%包含某種形式的寄宿家庭體驗。一些人氣行程也經過修改,納入寄宿家庭體驗,例如2013年推出的巴勒斯坦步行遊覽行程,現在主打薩努爾村住宿。
畢爾比說,「這是為了迎合客人需求」,倫敦、波士頓和紐約的客人似乎願意放棄每晚入住豪華飯店的便利,「他們要的是接地氣」。
Homestay.com旅行社創立於2013年,目前在142個國家有業務,總經理伊馮.費萊說:「這絕對需要一些信任。事實上,你是進入這個人的家,所以必須懷著尊重的心。」
寄宿家庭體驗也有實務上的吸引力。古巴旅館有限,寄宿家庭體驗經常是最好的選擇。販售精品行程的旅行社「方位儀」,根據客人感興趣的事物,如美食、音樂和追溯家族根源,把客人與特定寄宿家庭和鄰里配對。共同創辦人卡洛說:「寄宿家庭體驗讓我們更有彈性。」
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1,260的網紅Rebecca Inkka Ten,也在其Youtube影片中提到,Imagine a weekend filled with endless laughter, magic and all that festive good vibes, that's the weekend spent @cameronhighlandsresort ✨? It was one ...
「best hotels company」的推薦目錄:
- 關於best hotels company 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
- 關於best hotels company 在 許文昌 Man-cheong Facebook 的最讚貼文
- 關於best hotels company 在 無良護理師日誌 Facebook 的精選貼文
- 關於best hotels company 在 Rebecca Inkka Ten Youtube 的最佳貼文
- 關於best hotels company 在 Dan Lok Youtube 的最讚貼文
- 關於best hotels company 在 Kyle Le Dot Net Youtube 的最讚貼文
best hotels company 在 許文昌 Man-cheong Facebook 的最讚貼文
FT報導,韓資拒絕安邦酒店收購因涉所有權已轉移,走資的好處。
The document reveals competing claims of ownership on the hotels, which were stripped from Anbang’s former chairman Wu Xiaohui by Chinese authorities in 2017. Purportedly signed by Wu, the Delaware Rapid Arbitration Act agreement, or DRAA, appears to be an attempt to transfer ownership of the hotels from Anbang to four Delaware-based parties, and also give his own family a claim to the assets, just weeks before he was detained in China in June 2017 on corruption charges.
“The politics behind Anbang got very complicated for Xi Jinping, mainly because there are other powerful families with interests in the company,” says one person close to its senior management. There has been a continuing internal fight over the company assets since Wu’s arrest, the person adds.
The document also warns that the DRAA is confidential and may not be leaked “in particular, to Xi Jinping’s family, [then anti-corruption chief] Wang Qishan’s family and other families of members of the Standing Committee, or any personnel from the central government, any law enforcement personnel, and other personnel, lest that relevant personnel be subject to criminal liability or death penalty”. The document adds that any party that contravenes the agreement could be liable for a penalty of up to $270bn. Wu once described Wang to the FT as his biggest enemy.
Chen died of a heart attack in February 2018, after being questioned by Chinese regulators about his role in the insurer and the extent of the compensation he might have received from Wu, Anbang insiders say. Mr Xi sent a relative to the funeral service, who gave a short speech in which he described Chen as an elder brother to the Xi family, they add.
If Anbang fails in its case against Mirae, it and the Chinese state could be left holding billions of dollars of debt — used to buy the properties in the first place — with no obvious way to repay it. “This isn’t the best environment,” says one investor familiar with Anbang’s original purchase of the hotels. “That debt will have to be restructured. It will take years.”
“Chinese buyers are no longer considered the buyer of first choice,” says one investor with experience of the market. “Whether as buyers or sellers, they have lost credibility.”
best hotels company 在 無良護理師日誌 Facebook 的精選貼文
【 一封 Co-founder & CEO Brian Chesky 的來信 (中英對照)】
早上晨讀時看到 Airbnb CEO Brian Chesky 宣布裁員 25% 的公開信。讀完覺得富有同理心並思考周到,很值得每位 CEO 參考。
其中一些對於離職員工的就業支持都很值得我們借鏡。雖然 Airbnb 有的資源比很多公司還多。但說不定有什麼是創業家們能參考的,為離職的夥伴多做一些。
為了讓更多人可以看到跟夥伴合作翻譯了一下,不通順的地方請見諒、歡迎在 google doc 提交修改建議。
Google Doc 中英對照版:https://docs.google.com/…/1ctHqdvPxi3USzT1sxzabkcJhFcWlfkg…/
原文:https://news.airbnb.com/a-message-from-co-founder-and-ceo-…/
--
今天稍早,Airbnb 聯合創辦人兼執行長 Brian Chesky 向 Airbnb 員工發送了以下訊息。
Earlier today, Airbnb Co-Founder and CEO Brian Chesky sent the following note to Airbnb employees.
這是我第七次在我家裡與各位發表談話。過去每次我們談話時,有好消息也有壞消息,然而今天我不得不分享一些非常令人難過的消息。
This is my seventh time talking to you from my house. Each time we’ve talked, I’ve shared good news and bad news, but today I have to share some very sad news.
當你們問我關於裁員的問題時,我曾說過沒有什麼不可能發生的事。今天,我必須坦承,我們正在縮減 Airbnb 的員工規模。對於像我們這樣一家以歸屬感為使命的公司來說,這是非常難以面對的,對於那些不得不離開 Airbnb 的人來說更是難上加難。我將盡可能詳細地分享我是如何做出這個決定的、我們正在為那些離開的人做什麼、以及接下來會有哪些事發生。
When you’ve asked me about layoffs, I’ve said that nothing is off the table. Today, I must confirm that we are reducing the size of the Airbnb workforce. For a company like us whose mission is centered around belonging, this is incredibly difficult to confront, and it will be even harder for those who have to leave Airbnb. I am going to share as many details as I can on how I arrived at this decision, what we are doing for those leaving, and what will happen next.
先從我們是如何作出這項決定的開始。我們正在共同經歷我們一生中最痛苦的危機,隨著危機的開始,全球旅行業都陷入停滯。Airbnb 的業務受到了重大的打擊,今年的收入預計不到 2019 年的一半。為了應對這場危機,我們籌措了 20 億美元的資金、大幅削減了成本,幾乎觸及了 Airbnb 的每一個角落。
Let me start with how we arrived at this decision. We are collectively living through the most harrowing crisis of our lifetime, and as it began to unfold, global travel came to a standstill. Airbnb’s business has been hit hard, with revenue this year forecasted to be less than half of what we earned in 2019. In response, we raised $2 billion in capital and dramatically cut costs that touched nearly every corner of Airbnb.
採取這些行動是必要的,但很顯然,當我們面對兩個嚴峻的事實時,我們必須更進一步:
1. 我們不知道旅遊什麼時候會復甦。
2. 當旅遊業復甦時,將有截然不同的樣貌。
While these actions were necessary, it became clear that we would have to go further when we faced two hard truths:
1. We don’t know exactly when travel will return.
2. When travel does return, it will look different.
雖然我們知道 Airbnb 的業務終將恢復,但它所承受的變化不會是臨時或是短暫的。於是,我們需要對 Airbnb 做出更多根本性的改變,縮減人力規模以專注在更核心的商業策略。每天都有人們共享自己的房子、並提供各式各樣的體驗。
While we know Airbnb’s business will fully recover, the changes it will undergo are not temporary or short-lived. Because of this, we need to make more fundamental changes to Airbnb by reducing the size of our workforce around a more focused business strategy.
在我們 7500 名 Airbnb 員工中,近 1900 名成員將不得不離開 Airbnb,佔我們公司的 25% 左右。由於我們不能像過去那樣顧及每項業務,透過人力的裁減,我們將會更聚焦於特定的業務上。
Out of our 7,500 Airbnb employees, nearly 1,900 teammates will have to leave Airbnb, comprising around 25% of our company. Since we cannot afford to do everything that we used to, these cuts had to be mapped to a more focused business.
▍更聚焦的業務
未來在這世界旅行將截然不同,我們需要相對應地讓 Airbnb 進化改變。人們會希望有更像家、更安全、更經濟實惠的選擇。人們也會渴望某種感覺被奪走的東西——人與人之間的連結。當我們創立 Airbnb 時,它是建立於歸屬感和連結之上。這場危機使我們更加專注於根本、最基礎的事物、讓我們回到 Airbnb 真正的特別之處——每天都有人們共享自己的房子、並提供各式各樣的體驗。
這意味著,我們將需要減少對不直接支持我們的房東社區核心活動的投資。我們暫停了在運輸部門和 Airbnb Studio 方面的努力,我們不得不縮減在飯店和 Lux 的投資。
這些決定和這些團隊成員的表現無關,也不意味著這些團隊的每個人都會離開我們。除此之外,所有 Airbnb 的團隊都將受到影響。許多團隊的規模將根據他們與 Airbnb 的發展方向的對應程度進行縮減。
▍A more focused business
Travel in this new world will look different, and we need to evolve Airbnb accordingly. People will want options that are closer to home, safer, and more affordable. But people will also yearn for something that feels like it’s been taken away from them — human connection. When we started Airbnb, it was about belonging and connection. This crisis has sharpened our focus to get back to our roots, back to the basics, back to what is truly special about Airbnb — everyday people who host their homes and offer experiences.
This means that we will need to reduce our investment in activities that do not directly support the core of our host community. We are pausing our efforts in Transportation and Airbnb Studios, and we have to scale back our investments in Hotels and Lux.
These decisions are not a reflection of the work from people on these teams, and it does not mean everyone on these teams will be leaving us. Additionally, teams across all of Airbnb will be impacted. Many teams will be reduced in size based on how well they map to where Airbnb is headed.
▍我們如何進行縮編
重要的是,我們要有一套明確的原則,以我們的核心價值觀為指導,指導我們如何減少我們的勞動力。這些是我們的指導原則:
• 將所有縮減過的業務範疇和我們將需要的人手一一對應。
• 為那些受到影響的人盡可能提供協助。
• 在過程中持續地保持團隊多樣性。
• 為那些受影響的人提供一對一的溝通。
• 等到所有細節都確定後再進行決策溝通 —— 僅部分訊息的透明會讓事情變得更糟。
我已經盡了最大的努力來堅持這些原則。
▍How we approached reductions
It was important that we had a clear set of principles, guided by our core values, for how we would approach reductions in our workforce. These were our guiding principles:
• Map all reductions to our future business strategy and the capabilities we will need.
• Do as much as we can for those who are impacted.
• Be unwavering in our commitment to diversity.
• Optimize for 1:1 communication for those impacted.
• Wait to communicate any decisions until all details are landed — transparency of only partial information can make matters worse.
I have done my best to stay true to these principles.
▍還原決策過程
決策過程開始於建構一個更聚焦業務戰略的成本結構。我們評估了每個團隊如何適應我們的新戰略,並確定了每個團隊未來的規模和形式。緊接著,我們對每個團隊成員進行了全面地檢視,並根據關鍵技能以及這些技能與我們未來業務需求的匹配程度做出了決策。
結果是,我們將不得不與我們所熱愛和珍視的隊友們分道揚鑣。有很優秀的夥伴離開了 Airbnb,其他公司有他們的加入著實幸運。
為了照顧那些即將離開的員工,我們一一檢視了遣散、股權、醫療保健和就業支持,並盡最大努力以同理並周詳的方式對待每個人。
▍Process for making reductions
Our process started with creating a more focused business strategy built on a sustainable cost model. We assessed how each team mapped to our new strategy, and we determined the size and shape of each team going forward. We then did a comprehensive review of every team member and made decisions based on critical skills, and how well those skills matched our future business needs.
The result is that we will have to part with teammates that we love and value. We have great people leaving Airbnb, and other companies will be lucky to have them. To take care of those that are leaving, we have looked across severance, equity, healthcare, and job support and done our best to treat everyone in a compassionate and thoughtful way.
▍資遣費
Airbnb 在美國的員工將獲得 14 周的基礎工資,每滿一年額外增加一周。任期將四捨五入到最近的一年。例如,如果有人在 Airbnb 工作了 3 年 7 個月,他們將獲得額外 4 周的工資,或 18 周的總工資。在美國以外,所有員工都將獲得至少 14 周的工資,外加與其所在國家的具體做法一致的任期加薪。
▍Severance
Employees in the US will receive 14 weeks of base pay, plus one additional week for every year at Airbnb. Tenure will be rounded to the nearest year. For example, if someone has been at Airbnb for 3 years and 7 months, they will get an additional 4 weeks of salary, or 18 weeks of total pay. Outside the US, all employees will receive at least 14 weeks of pay, plus tenure increases consistent with their country-specific practices.
▍股權
我們將為過去一年內聘用的所有員工移除需待滿第一年的股權到期限制,這樣所有離職的員工,無論他們在公司工作了多長時間,都可以是 Airbnb 的股東。此外,所有離開的人都有資格以 5月25日作為行權日。
▍Equity
We are dropping the one-year cliff on equity for everyone we’ve hired in the past year so that everyone departing, regardless of how long they have been here, is a shareholder. Additionally, everyone leaving is eligible for the May 25 vesting date.
▍健康保險
在一場持續時間未知的全球健康危機中,我們希望限制醫療成本總負擔。在美國,我們將通過COBRA 覆蓋 12 個月的健康保險。在所有其他國家,我們將支付到 2020 年底的醫療保險費用。這是因為我們如非是在法律上不能繼續承保,就是我們目前的計劃將不允許延長。我們額外將透過 KonTerra 提供四個月的心理健康支持。
▍Healthcare
In the midst of a global health crisis of unknown duration, we want to limit the burden of healthcare costs. In the US, we will cover 12 months of health insurance through COBRA. In all other countries, we will cover health insurance costs through the end of 2020. This is because we’re either legally unable to continue coverage, or our current plans will not allow for an extension. We will also provide four months of mental health support through KonTerra.
▍就業支持
我們的目標是幫助離開 Airbnb 的隊友找到新的工作機會。以下是我們可以提供幫助的五種方式:
• 校友人才目錄 —— 我們將推出一個面向公眾的網站,幫助即將離職的隊友找到新工作。即將離職的員工可以選擇將個人資料、簡歷和工作樣本提供給潛在的雇主。
• 校友安置團隊 —— 在 2020 年的剩餘時間裡,Airbnb 招聘的很大一部分將成為校友安置團隊。留在 Airbnb 的招聘人員將為離職員工提供支持,幫助他們找到下一份工作。
• RiseSmart —— 我們通過 RiseSmart 公司提供四個月的職業服務,該公司專門提供職業轉換和就業安置服務。
• 員工提供校友支持 —— 我們鼓勵所有留下的員工選擇加入一個計劃,以幫助離職的隊友找到他們的下一個職位。
• 筆記型電腦 —— 電腦是找到新工作的重要工具,所以我們允許所有離職的人保留他們的蘋果筆電。
▍Job support
Our goal is to connect our teammates leaving Airbnb with new job opportunities. Here are five ways we can help:
• Alumni Talent Directory — We will be launching a public-facing website to help teammates leaving find new jobs. Departing employees can opt-in to have profiles, resumes, and work samples accessible to potential employers.
• Alumni Placement Team — For the remainder of 2020, a significant portion of Airbnb Recruiting will become an Alumni Placement Team. Recruiters that are staying with Airbnb will provide support to departing employees to help them find their next job.
• RiseSmart — We are offering four months of career services through RiseSmart, a company that specializes in career transition and job placement services.
• Employee Offered Alumni Support
We are encouraging all remaining employees to opt-in to a program to assist departing teammates find their next role.
• Laptops - A computer is an important tool to find new work, so we are allowing everyone leaving to keep their Apple laptops.
▍接下來會發生什麼呢?
我想盡快讓你們所有人知曉狀況。我們在 24 個國家/地區擁有員工,根據當地法律和慣例,提供清晰說明所需的時間各不相同。一些國家要求以非常具體的方式收到解僱通知。雖然我們的流程可能因國家而異,但我們在為每一位員工制定計劃時都力求做到深思熟慮。
在美國和加拿大,我可以提供直接的信息。在接下來的幾個小時內,即將離開 Airbnb 的人將收到一份日曆邀請函,邀請你們與本部門的一位高層領導參加離職會議。對我們來說,重要的是,在法律允許的範圍內,人們可以通過 1:1 的個人對話獲得信息。美國和加拿大離職員工的最後一個工作日將是 5月11日(星期一)。我們認為,週一將給人們時間開始採取下一步行動,並且有機會道別——我們理解並尊重這一點有多麼重要。
一些留下來的員工將賦予新的職位,並將收到主題為「新職位」的會議邀請,以瞭解更多相關信息。對於那些在美國和加拿大的 Airbnb 團隊成員,你將不會收到日曆邀請。
▍Here is what will happen next
I want to provide clarity to all of you as soon as possible. We have employees in 24 countries, and the time it will take to provide clarity will vary based on local laws and practices. Some countries require notifications about employment to be received in a very specific way. While our process may differ by country, we have tried to be thoughtful in planning for every employee. In the US and Canada, I can provide immediate clarity. Within the next few hours, those of you leaving Airbnb will receive a calendar invite to a departure meeting with a senior leader in your department.
It was important to us that wherever we legally could, people were informed in a personal, 1:1 conversation. The final working day for departing employees based in the US and Canada will be Monday, May 11. We felt Monday would give people time to begin taking next steps and say goodbye — we understand and respect how important this is.
Some employees who are staying will have a new role, and will receive a meeting invite with the subject “New Role” to learn more about it. For those of you in the US and Canada who are staying on the Airbnb team, you will not receive a calendar invite.
太平洋時間下午6點,我將為我們的亞太團隊主持一個 world@ 全球會議。太平洋時間上午12點,我將為我們的歐洲和中東團隊主持一個 world@ 全球會議。在每次會議之後,我們將根據當地的做法在每個國家開展下一步工作。
出於對我們受到影響的隊友的尊重,我已經要求所有
Airbnb 的負責人等到本週末再召集他們的團隊。我想給大家接下來的幾天時間來處理這個問題,我將在太平洋時間本週四下午 4 點再次主持一場 CEO 問答。
At 6pm pacific time, I will host a world@ meeting for our Asia-Pacific teams. At 12am pacific time, I will host a world@ meeting for our Europe and Middle East teams. Following each of these meetings, we’ll proceed with next steps in each country based on local practices.
I’ve asked all Airbnb leaders to wait to bring their teams together until the end of this week out of respect to our teammates being impacted. I want to give everyone the next few days to process this, and I’ll host a CEO Q&A again this Thursday at 4pm pacific time.
▍一些最後的話
正如我在過去八周所瞭解到的,危機讓你清楚什麼才是真正重要的。雖然我們經歷了一場旋風,但有些事情對我來說比以往任何時候都清楚。
首先,我要感謝 Airbnb 的每一個人。在這段痛苦的經歷中,你們所有人都激勵了我。即使在最糟糕的情況下,我也看到了我們最好的一面。世界現在比以往任何時候都更需要人與人之間的聯繫,我知道 Airbnb 會在這種時空背景下崛起。我相信這一點,正因為我相信你們。
第二,我對各位有一種深深的愛。我們的任務不僅僅是旅行。當我們創建 Airbnb 時,我們最初的口號是「像個人一般旅行」,人的部分總是比旅行的部分更重要。我們所關心的是歸屬感,而歸屬感的核心是愛。
▍Some final words
As I have learned these past eight weeks, a crisis brings you clarity about what is truly important. Though we have been through a whirlwind, some things are more clear to me than ever before.
First, I am thankful for everyone here at Airbnb. Throughout this harrowing experience, I have been inspired by all of you. Even in the worst of circumstances, I’ve seen the very best of us. The world needs human connection now more than ever, and I know that Airbnb will rise to the occasion. I believe this because I believe in you.
Second, I have a deep feeling of love for all of you. Our mission is not merely about travel. When we started Airbnb, our original tagline was, “Travel like a human.” The human part was always more important than the travel part. What we are about is belonging, and at the center of belonging is love.
對於留下來的你們,
我們向那些即將離開的人致敬的最重要方式之一,是讓他們知道他們的貢獻是重要的,他們將永遠是 Airbnb 故事中的一部分。我相信,他們的貢獻將繼續下去,就像我們的使命將持續不斷一般。
對於那些離開 Airbnb 的人,
我真的很抱歉。請知道這不是你的錯。世界永遠不會停止渴望你們帶給 Airbnb 的品質和才華……正是你們成就了 Airbnb。我衷心感謝你們與我們分享你們的天賦。
布萊恩
To those of you staying, One of the most important ways we can honor those who are leaving is for them to know that their contributions mattered, and that they will always be part of Airbnb’s story. I am confident their work will live on, just like this mission will live on.
To those leaving Airbnb, I am truly sorry. Please know this is not your fault. The world will never stop seeking the qualities and talents that you brought to Airbnb…that helped make Airbnb. I want to thank you, from the bottom of my heart, for sharing them with us.
Brian
best hotels company 在 Rebecca Inkka Ten Youtube 的最佳貼文
Imagine a weekend filled with endless laughter, magic and all that festive good vibes, that's the weekend spent @cameronhighlandsresort ✨? It was one for the books and quite the best weekend yet. Thank you so much for being such amazing company
H M U ?
Instagram: https://www.instagram.com/beccabeczten/
Blog: http://www.beccabeczten.com/blog
C R E D I T S
Directed & Edited by Becca
Instagram: https://www.instagram.com/beccabeczten/
Filmed by Jerald Saw
https://www.instagram.com/jeraldsaw/
F E A T U R I NG
YTL Hotels
http://singapore.ytlhotels.com
https://www.instagram.com/ytlhotels/
Cameron Highland Resort
https://www.instagram.com/cameronhighlandsresort/
http://www.cameronhighlandsresort.com/index.html
? DISCOUNTS + PROMO CODES FOR YOU ?
AIRBNB:
www.airbnb.com.sg/c/rten16 for $45 AIRBNB travel credits!
best hotels company 在 Dan Lok Youtube 的最讚貼文
★☆★BONUS FOR A LIMITED TIME★☆★
You can download Dan Lok's best-selling book F.U. Money for FREE: http://rebelbillionaire.danlok.link
★☆★ SUBSCRIBE TO DAN'S YOUTUBE CHANNEL NOW ★☆★
https://www.youtube.com/user/vanentrepreneurgroup?sub_confirmation=1
Richard Branson is an entrepreneur and businessman, who founded the Virgin group of more than 400 companies. The Virgin group grew from a small record shop he founded in 1972, to become a major multinational company including interests in transport, media, and entertainment. Richard Branson is also a flamboyant character and has taken part in a number of gruelling adventure challenges, such as sailing across the Atlantic and taking part in round the world hot air balloon journeys.
Since founding his record label in the 1970s, he's launched more than 400 businesses with the Virgin Group, exploring pretty much every industry you could imagine: airlines, hotels, mobile-phone companies, banks, and even space tourism.
With an estimated net worth of $5 billion, he's one of the wealthiest people in the world.
From parties with models to daredevil world-record attempts, this British businessman always takes it to the next level.
Keywords: billionaire, richard branson, virgin brand, rebel billionaire, success secrets, entrepreneurs
best hotels company 在 Kyle Le Dot Net Youtube 的最讚貼文
This Vietnam Hotel Video was sponsored by a Canadian Travel Company and NOT by the hotel themselves. (This room is listed at 600 dollars a night on Expedia)
------------------------------------
There is no shortage of luxury 5 Star hotels in modern Vietnam today. But, there aren't many in Mui Ne. In fact, Anantara Resort is the only 5 Star Hotel in Mui Ne located along the main tourist strip. This was simply the biggest room I've ever been in. This villa suite was incredible with two stories. I wished that was really my house. The breakfast was decent as well. There's also a private beach and pool right outside. I recommend this place if you come to Mui Ne and want to stay relatively central to the hustle and bustle of the tourist area.
*Another Amazing Hotel in Vietnam: https://youtu.be/JijdeFgq2xc
---------------------------------------------------------------
About Me: I'm Kyle Le and I live, travel, and eat in Vietnam and many Asian countries. I'm passionate about making videos and sharing modern Asia to the world. I've traveled everywhere in Vietnam, from Hanoi to Saigon - Far North, Central Highlands, Islands, and Deep Mekong Delta - I've visited there. In addition to 10+ countries in Asia from Indonesia to Thailand to Singapore, you'll find all of my food, tourist attractions, and daily life experiences discovering my roots in the motherland on this amazing journey right on this channel. So be sure to subscribe- there's new videos all the time and connect with me below so you don't miss any adventures.
Subscribe Now: https://goo.gl/tMnTmX
Sign Up for Exclusive Content: https://madmimi.com/signups/172747/join
---------------------------------------------------------------
More Info: http://www.KyleLe.net
Like: Facebook: http://www.fb.com/KyleLe.net
Follow: Instagram and Snapchat @KyleLeDotNet
Support for more videos.
Patreon http://www.patreon.com/KyleLe
Buy a T shirt: http://www.kyleledotnet.spreadshirt.com
Paypal Donation: https://goo.gl/Ju3qLk
Original Music by Antti Luode.
Filmed with an NX500 16-55 mm
I produce, film, and edit all videos myself, so I welcome any help Visit: http://www.kylele.net/support
to see how you can ensure more videos to come.
best hotels company 在 The Top 25 Hotel Brands in the World - Travel + Leisure 的相關結果
1. The Leela Palaces, Hotels and Resorts · 2. Capella Hotels & Resorts · 3. The Red Carnation Hotel Collection · 4. Oetker Collection · 5. Oberoi ... ... <看更多>
best hotels company 在 Top 10 best luxury hotel brands in the world 的相關結果
10. PARK HYATT · 9. ST REGIS · 8. MANDARIN ORIENTAL · 5. ROSEWOOD · 4. ONE&ONLY RESORTS · 3. FOUR SEASONS · 2. AMAN · 1. SONEVA. ... <看更多>
best hotels company 在 Best Hotels by Brand | U.S. News Travel 的相關結果
Best Hotels By Brand · Four Seasons Hotels & Resorts · IHG Hotels & Resorts · Marriott International Hotels · Hilton Worldwide Hotels · Hyatt Hotels Corporation. ... <看更多>