用字遣詞的敏感度
快來看Presentality的最新英語寫作分析~
特別敏感的時刻,我們的用字遣詞也要特別小心。今天的「閱讀筆記」,我們來看前一陣子轟動矽谷的事件:知名軟體公司老闆在部落格的一篇 po 文,讓三分之一員工離職。他到底寫了什麼?
📌 總結幾個重點:
1. 在敏感時刻,用字跟語氣,甚至可能比內容還要重要。
2. 用簡短無修飾的句子,會顯得比較強硬,較長而且有修飾的句子,反而比較溫和。
3. 主詞非常,非常重要。你用的是 I, us vs them,還是 "we" and "our"?
如果以後你在情緒高漲的時刻寫文,也不妨寄給英文好而且中立的朋友,請他們評估文字所帶著的情緒,會很有幫助。
★★★★★★★★★★★★
📌 前一陣子,Basecamp 事件震驚美國科技/新創圈。
Basecamp 是一家團隊協作軟體公司,創辦人 Jason Fried 跟 David Heinemeier Hansson 一直都很願意為自己的理想及理念說話。他們寫的 Rework 一書影響了非常多的人,我在台灣認識的好幾位創業家都曾經跟我分享這本書。
但他們四月底在部落格上公告 Basecamp 一系列政策改變之後,引來非常大的反彈。
我第一時間就有去他們的部落格看他們寫的文章,覺得文筆非常好,而且是用說道理的語氣,很 reasonable。但發布不久,公司超過30%的員工,決定離職,其中包括好幾位高階主管!
What happened? 那篇文章,很顯然觸發了一個危機。我回去再把文章看了一次,發現天啊... 那篇文章的語氣,根本沒有我第一次看感覺的溫和。
Changes at Basecamp: https://bit.ly/2SNN6Kr
很多魔鬼都藏在細節裡。
★★★★★★★★★★★★
📌 主要的改變 = 工作時別討論政治或社會議題
讓大家最氣憤的政策改變,其實就只有一個:
No more societal and political discussions on our company Basecamp account.
在這個時空背景下,美國社會立場分歧這麼深,從左右派政治議題,到種族歧視問題,Basecamp 領導人大膽決定,禁止員工在公司內部的線上溝通頻道,討論社會及政治議題。
要去弄社會政治議題,可以,但請別在公司內。
★★★★★★★★★★★★
📌 開頭還算溫和:說服大家把公司當產品看待
一開頭,Fried 就寫:
At Basecamp, we treat our company as a product. It's not a rigid thing that exists, it's a flexible, malleable idea that evolves. We aren't stuck with what we have, we can create what we want. Just as we improve products through iteration, we iterate on our company too.
Hmmm,為什麼要這樣開頭?為什麼要把「公司」跟「產品」劃上等號?
我們可以想像,Fried 肯定為了這篇文煩惱了一陣子。很多想法不斷的在他腦中盤旋,不同的開場,不同的句子...
但這個開頭,是一個很不錯的 framing:因為 Basecamp 的員工肯定很多 product fanatics - 就是最在乎產品好不好的 "builders"。Product lovers 的一個共同點,就是了解產品是會不斷改變的東西。如果說公司也是,就可以理解,公司也會改變。
然後,他非常小心的挑選最正面的說法。每一字每一句都是 product lovers 會認同的:
•flexible
•malleable
•evolve
•we can create what we want
•improve products
•iterate
用了一連串正面的同義字,就是要塑造 change = positive 的氣氛。
★★★★★★★★★★★★
📌 連大改變,都用「改版」來形容
下一步,就是用一個大家理解的方式,來描述「非常大的改變」:
Recently, we've made some internal company changes, which, taken in total, collectively feel like a full version change. It deserves an announcement.
什麼是大的改變?就有點像「改版」的意思。而且注意到,他不是寫 "We're making a full version change" 喔,而是說:"changes... taken in total, collectively feel like a full version change."
也就是說,在中間加了很多緩衝的字眼,淡化 "full version change"。
就像你如果要跟一個人說他是混蛋,哪一種說法比較直接:
The way you act sometimes, when people don't know you yet, can feel like you're a bit of an asshole. 或是 You're an asshole.
講完這個,他就要給大家打預防針了。
而且又是從「產品」開始:
In the product world, not all changes are enjoyed by all customers. Some changes are immediately appreciated. Some changes take time to steep, settle in, and get acquainted with. And to some, some changes never feel quite right — they may even be deal breakers.
哇噻,好幾劑預防針啊!
而且他用了三個意思差不多的字,鼓勵大家「耐心的習慣新的改變」:Some changes take time to steep, settle in, and get acquainted with。
Again 他的用字很細心。"Get acquainted with" 就好像跟我們說,
改變其實是我們的朋友,只要我們願意好好認識它。
但他們其實知道,有些改變是一些人完全,完全無法接受的。
所以才有最後一句:"They may even be deal breakers"。
They totally knew what was coming...
★★★★★★★★★★★★
📌 溫和就到這裡... 語氣開始轉變
接下來,他選擇美國人非常愛用的寫法,就是引用一位大家尊敬的人的話,來幫自己助陣:
As Huxley offers in The Doors of Perception, "We live together, we act on, and react to, one another; but always and in all circumstances we are by ourselves. The martyrs go hand in hand into the arena; they are crucified alone. Embraced, the lovers desperately try to fuse their insulated ecstasies into a single self-transcendence; in vain. By its very nature every embodied spirit is doomed to suffer and enjoy in solitude."
這裡藏了點玄機。
如果他的目的是說服大家接受這些改變,那為什麼要引用這一段!?
讀起來,這段話反應了他的心情:在做困難決定時的「孤獨」。如果是這樣,那這段話的用途就是「療癒」而不是「說服」。
因為如果目的是說服,為何不引用某個你的員工/讀者都非常敬佩的人的故事,這個人做了一個不受歡迎,但大部分讀者都會認同是正確的決定?
個人猜測:他上面好話已經寫完了。真正的意涵是:We're going forward, alone if necessary。
而且,他們還把自己的決定,frame 成 navigating somewhere,同時把另一邊寫成 circling nowhere
We all want different somethings. Some slightly different, some substantially. Companies, however, must settle the collective difference, pick a point, and navigate towards somewhere, lest they get stuck circling nowhere.
★★★★★★★★★★★★
📌 語氣變的很硬:No More
然後他就開始寫改革本身。
如果把所有改變的第一句話看過去,會發現全部都是 "No more..." 開頭。這個硬到不行了。
完整文章: https://bit.ly/3wT6x3z
圖片出處: https://bit.ly/34wWkO5
★★★★★★★★★★★★
Presentality每天都在追蹤與分析跟英文溝通/寫作有關的文章,如果想要透過我們這些「閱讀筆記」一起學習,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/
📌 Presentality系列文章:
1. 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
https://bit.ly/3xCN1cC
2. 英文演講實用的結構與技巧
https://bit.ly/2PHu3Ax
3. 在演講中的四種敘述角度
https://bit.ly/39tNUtv
4. 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
https://bit.ly/39sI3on
5. 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
https://bit.ly/3htqJEs
6. 寫作的終極目標是「提供價值」
https://bit.ly/3yA3gYe
7. 看 Bloomberg學資深記者如何寫文章
https://bit.ly/3i3am1P
「basecamp意思」的推薦目錄:
- 關於basecamp意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於basecamp意思 在 豬豬隊友 Scott & Wendy Facebook 的最讚貼文
- 關於basecamp意思 在 豬豬隊友 Scott & Wendy Facebook 的最讚貼文
- 關於basecamp意思 在 HILA Basecamp - 很多朋友在問【HILA】是什麼意思? 這4個 ... 的評價
- 關於basecamp意思 在 Basecamp 如何加入XT 的gmapprom.img - Mobile01 的評價
- 關於basecamp意思 在 寵物社群,精選在PTT/MOBILE01/Dcard上的資訊討論 的評價
- 關於basecamp意思 在 寵物社群,精選在PTT/MOBILE01/Dcard上的資訊討論 的評價
- 關於basecamp意思 在 寵物社群,精選在PTT/MOBILE01/Dcard上的資訊討論 的評價
- 關於basecamp意思 在 【教學】BaseCamp: 傳輸資料 的評價
basecamp意思 在 豬豬隊友 Scott & Wendy Facebook 的最讚貼文
#豬豬隊友環遊世界 第 33 天【巴基斯坦】
日記 031「為了冰河,再爬一座山」
「妳還想爬山嗎?」前幾天 Scott 問我,手機上是 Rakaposhi 的照片。
「好啊。」其實我不想,但照片看起來很美,都到這裡了好像是應該去一下。
”Rakaposhi“ 的意思是「被雪覆蓋的」,高 7788 公尺,是世界排名 27 的高峰。從 3800 公尺的 Rakaposhi Basecamp 可以近距離看到壯觀的雪山和冰河。
Rakaposhi Basecamp 登山路線全程大概八小時,一早出發的話可以當天來回。但是我對於我的體力不太有信心,所以我們會在營地過夜,隔天再往上走到 Rakaposhi Basecamp。
因為不急著當天攻頂,我們中午才從飯店離開,在飯店遇到的導遊請朋友開車送我們到登山口的小鎮 Minapin,怕我們的鞋子不好走還拿了自己的鞋跟我們換,他說在山上遇到任何問題都可以打電話跟他求救。
前段是一個半小時的 Z 字型連續陡升坡。
可能經歷過 Fairy Meadows 的訓練,這次不像上一次爬到差點死掉,但也是走得氣喘噓噓,雙腿重得邁不開腳步,只能小步小步地往前踏。
「翻過這個山頭就到了!」Scott 大概說了八百遍,但山頭看起來還是很高很遠。
Rakaposhi 很明顯還不是一個熱門觀光景點,對比上次爬 Fairy Meadows 一路上都有很多遊客、很多載客上山的馬和馬伕,爬山的時候會一直和其他遊客打招呼、休息的時候一起閒聊。
但今天爬一整天我們沒有遇到任何上山的其他遊客,只有從山上下來的三人,也完全沒見到驢子或馬。
翻過真正的最後一個山頭,來到我們今天的營地 Hapakun。
這裡並不觀光化,不用期待像 Fairy Meadows 一樣有小木屋和商店,但是最基本的設施都有,營地的主人會幫忙搭帳篷、提供睡袋,一個人只要四百臺幣,包含早晚餐。在這個什麼都沒有的山裡,算是很公道的價格。
我們到的時候才兩點多,在帳篷裡吃點餅乾、躺了一會,想著要不要再往上爬兩個小時直接到 Rakaposhi Basecamp 過夜,可以在那裡看夕陽和日出。因為 Hapakun 說實話沒什麼特別好看的,就是一個中途休息站。
不過 Hapakun 的主人說 Rakaposhi Basecamp 的營地主人下山不在,如果我們上去會沒有帳篷住。
不知道是不是為了把我們留在這裡才這麼說,不過今天連續上坡三小時我也沒有力氣繼續爬坡了。(還好營地主人不在)
一個經常來登山的當地人帶我們走到附近看冰河,冰河旁的山壁不斷有大型落石滾落,轟隆轟隆的揚起一團團煙霧,真是很壯觀。
晚餐向營地主人點了薄餅和歐姆蛋,(他們覺得很怪,因為他們只有早餐會這樣吃,本來要煮扁豆咖哩的,但我們都不是很愛)
吃飽飯早早就睡了,明天要在日出以前開始登山,希望可以趕得及在日出以前看到雪山。
2019.09.12
─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─
更多旅行紀錄在 YouTube 頻道:https://reurl.cc/EO5zg
訂閱我們,一起探險!
#巴基斯坦 #罕薩 #拉卡波希峰 #pakistan #karimabad #hunza #rakaposhi
#豬豬隊友 #PiggyTeammates #ScottandWendy
basecamp意思 在 豬豬隊友 Scott & Wendy Facebook 的最讚貼文
#豬豬隊友環遊世界 第 21 天【巴基斯坦】
日記 019「世界最危險公路」
遲了一天總算還是來了,Fairy Meadows。
Fairy Meadows 如其名是片童話般的原野,海拔 3300 公尺。
從這裡可以近距離看到世界第八高峰,8126 公尺的 Nanga Parbat,在烏爾都語中是「裸體之山」的意思,因為附近沒有能與它比擬的高山,南方岩壁標高差是世界最大,曾經發生多次慘重山難而被稱為 “Killer Mountain”。
中午抵達登山口,幾輛吉普車已經排隊等著載客上山,
大部分人會搭乘一小時的吉普車上山再開始登山,一輛吉普車來回公訂價約臺幣 1600 元,完全壟斷,不能開自己的車上山,
這對我們兩個窮酸鬼來說實在太貴了,還好遇到一群從伊斯蘭瑪巴德來的男生,他們有七個人,一輛車坐不下正好跟我們一起拼成兩輛,這樣我們的車資就可以節省一半了,
他們本來只有計畫住一晚,但為了跟我們一起下山,當場決定多待一晚跟我們一起爬到最高的 Nanga Parbat Basecamp。
吉普車一圈一圈繞著山壁爬升,山路很窄,完全是根據吉普車的寬度開鑿的,沒有絲毫多餘的空間,
往下看是兩千多公尺的垂直山壁,如果稍稍偏離方向就會直接摔到谷底最深處,完全沒有緩衝的坡度,
感覺很像在賽車遊戲裡才會看到的場景,上坡、下坡、轉彎的時候只要車身有一點點倒退就會讓我很慌張,尤其會車的時候我感覺心臟都快跳出來了,一路上拜託不要再有會車。世界最危險公路的稱號當之無愧,一小時的車程像是過了一世紀,甚至還有點後悔來到這裡。
不過除了我,其他的人倒是都一派輕鬆,Scott 很興奮地不斷拍照錄影,前座的巴基斯坦朋友 Abdullah 和 Nomi 跟司機聊得很起勁、手舞足蹈的,我倒是比較希望他們讓司機專心開車,兩隻手好好握緊方向盤。
吉普車開了一世紀,好不容易抵達登山入口,我真的有劫後餘生的感覺,至少接下來的路自己走好像比較安心一點。
從這裡爬到 Fairy Meadows 大約需要兩個半小時,雖然一路爬坡但並不是太困難的路,可能是海拔太高、或者一開始急著上山沒調整好呼吸和步伐,才走 15 分鐘我就已經很累了,甚至還希望經過的人都不要跟我打招呼,因為我真的沒力氣跟他們說嗨。(上山的時候會有警察陪同外國人,但他可能嫌我們走太慢又一直休息,後來就默默消失了,有點傷心。)
其實這段路程也可以騎馬上山,一路上遇到的女生也都騎在馬背上拍照滑手機。可能因為我看起來快死了,很多路人建議我應該騎馬,也有些人很好心地想幫我把背包背上山。
不過我都拒絕了,大老遠來到這裡還是想自己走完,至少想撐到自己的極限,總覺得靠自己的力量看到的美景會更有價值。
花費三個小時、耗盡氣力地終於抵達 Fairy Meadows,在半路極力說服我跟他一起騎馬的路人看到我很驚訝,他說不敢相信我自己爬上來了。
征服險峻峭壁後看到的是一整片大草原,獨棟小木屋整齊排列,彩色的帳篷散落之間,有馬、有驢、有羊,真的就像童話故事一樣。Nanga Parbat 就在眼前,往前延伸的冰河看不到盡頭。
太感動了,本來還後悔沒事為什麼要來這麼危險的公路、為什麼要辛苦登山累死自己,但在看到雪山和冰河的瞬間感覺一切都太值得了。
跟我們一起搭吉普車上山的巴基斯坦朋友升了營火,邀請我們和他們一起烤肉,
他們的年紀和我們差不多,21-26 歲,全是表兄弟,甚至還有叔姪組合。巴基斯坦的家庭連結很緊密,大家族通常都會住在一起,和自己的表兄弟姊妹結婚,假日也經常和自己的家人一起度過。
夜晚很冷,我們圍在營火旁取暖,他們很好奇我們對巴基斯坦的看法,也很好奇臺灣與我們旅行過的其他國家,他們知道巴基斯坦在國際間的名聲不好,所以特別關心我們是不是對巴基斯坦留下了好印象、在旅程中有沒有遇到任何問題。
我們沒帶什麼東西上山,本來今晚不是吃餅乾就是吃泡麵,這時候吃到熱騰騰的烤雞和薄餅真的太幸福了。
「今晚不要從你的口袋拿出任何東西」Nomi 說。甚至連我們要買礦泉水他們都堅持幫我們付錢,因為我們是他們的客人。
晚餐結束後他們把我們送到小木屋門口,因為怕我們危險。(其實只有五分鐘路程)
約好明天一起吃早餐、一起上山,雖然只是因為省錢拼車而湊在一起,但他們全都是真心地把我們當作朋友和家人。
認識他們真好。
2019.08.31
─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─
更多旅行紀錄在 YouTube 頻道:https://reurl.cc/EO5zg
訂閱我們,一起探險!
#巴基斯坦 #南迦帕爾巴特峰 #pakistan #fairymeadows #nangaparbat
#豬豬隊友 #PiggyTeammates #ScottandWendy
basecamp意思 在 Basecamp 如何加入XT 的gmapprom.img - Mobile01 的美食出口停車場
Yakumo & akue, 麻犯在解釋清楚一些, 我是已經下載2010 得最新圖資, 而且XT for PPC 也更新完畢! 但如何讓PC 上Basecamp 也能匯入這個地圖呢? ... <看更多>
basecamp意思 在 寵物社群,精選在PTT/MOBILE01/Dcard上的資訊討論 的美食出口停車場
2022malleable意思-寵物社群,精選在PTT/MOBILE01/Dcard資訊討論, ... 派政治議題,到種族歧視問題,Basecamp 領導人大膽決定,禁止員工在公司內部的 ... ... <看更多>
basecamp意思 在 HILA Basecamp - 很多朋友在問【HILA】是什麼意思? 這4個 ... 的美食出口停車場
很多朋友在問【HILA】是什麼意思? 這4個字母組成的單字在字典裡不具任何意義只是恰好可以發音,有點像「嘻哈」的hip hop 把後面的phop 改成la 的發音就可以了HILA 必須 ... ... <看更多>