其他supermarket 唔知有無
但Morrisons 有個食物系列叫wonky
同一樣的水果
價錢會便宜一點
我初初看來看去
外觀也不覺得有很大分別
買來吃味道也沒差
如果查字典wonky中文是呆呆的
英文是crooked or off-centre or askew
原來即係講彎彎曲曲,歪斜的意思
簡單的講即係唔係完美😅
所以便宜一點
BTW
之前見過有英國人講wonky peas 😆
他們都覺得連圓形的豆都有分wonky唔wonky
#英國生活 #無聊分享
askew中文 在 慧瑜珈 Facebook 的最佳貼文
寶寶在伸展筋骨呢!
有些書本說懷孕末期因媽咪腹內空間有限
所以會感覺胎動變少變弱
但事實常常並非如此
很久以前萬芳的學姊曾錄下短片分享
就看到她37.8週的肚子波濤洶湧熱鬧非凡
但這則連結中文內容有誤
因原PO是說她懷孕四個月了
不是四週喔!
http://www.xibao.tw/askew-belly/?ref=fb