#EZTALK #你不知道的美國大小事
#idiom #cucumber #pickle
Vegetable Idioms 1—Cucumbers
夏天消暑吃小黃瓜就對了!美國生活用語:蔬菜之小黃瓜篇🥒
1⃣ cool as a cucumber
2⃣ pickle, pickled
--
Everybody knows that eating vegetables is good for your health. But did you know that learning vegetable idioms is good for your English? Yes, it’s true. It must be all those vitamins and minerals.
每個人都知道吃蔬菜有益健康,不過你知道嗎?學習蔬菜諺語也有益提升英語程度!沒錯,這是真的!一定是因為它們富含維他命跟礦物質的緣故。
Cucumbers are one of the most refreshing vegetables. They’re 95% water, so they can help keep you cool and hydrated on a hot summer day. But what does it mean if you say a person is 1⃣ “cool as a cucumber”? It means they are calm and relaxed, even when faced with a stressful situation. Ex: Michael was cool as a cucumber during his job interview.
小黃瓜算是最爽口的蔬菜了。小黃瓜有95%是水,所以可以幫助人們在炎炎夏日保持清涼、補充水份。不過如果你說一個人cool as a cucumber是什麼意思呢?這個片語是在形容一個人即使處在壓力之下,依然冷靜又放鬆。如:Michael was cool as a cucumber during his job interview. (麥可在工作面試上依然冷靜。)
What happens when you preserve a cucumber in brine or vinegar? It becomes a pickle. In addition to being a tasty snack, a 2⃣ pickle can also be a plight or predicament. Ex: You’ve really gotten yourself in a pickle this time, haven’t you? Pickle can also be a verb, and “pickled,” aside from meaning “preserved in brine or vinegar,” can also mean “drunk.” Did the boss get pickled at the office party again?
如果你把小黃瓜保存在鹽水或醋裡頭會變怎樣?小黃瓜就會變成醃黃瓜。除了可以拿來當零嘴吃,pickle也可以指「窘境,尷尬的情況」,如:You’ve really gotten yourself in a pickle this time, haven’t you?(是你讓你自己深陷窘境之中,不是嗎?)pickle也可以當動詞,所以pickled除了原本指「用鹽水或醋醃的」,也可以說「喝得醉醺醺的」,如:Did the boss get pickled at the office party again?(老闆又在辦公室派對上喝醉了嗎?)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
「as cool as a cucumber意思」的推薦目錄:
- 關於as cool as a cucumber意思 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
- 關於as cool as a cucumber意思 在 台灣經貿網 Facebook 的最佳解答
- 關於as cool as a cucumber意思 在 英文多一點 A Little More English Facebook 的最讚貼文
- 關於as cool as a cucumber意思 在 [字彙] 為什麼小黃瓜很冷靜? - 精華區Eng-Class 的評價
- 關於as cool as a cucumber意思 在 cool as a cucumber意思的評價和優惠,YOUTUBE - 全聯商品 ... 的評價
- 關於as cool as a cucumber意思 在 as cool as a cucumber... - VoiceTube 看影片學英語 的評價
- 關於as cool as a cucumber意思 在 一分钟美语Cool as a cucumber - YouTube 的評價
as cool as a cucumber意思 在 台灣經貿網 Facebook 的最佳解答
#英文片語小教室 #跟著小編一起學英文
今天不學硬梆梆片語,今天來點輕鬆的
#食物片語精選輯
✍️看到Go banana不要以為是要吃香蕉喔!
是...那個人非常生氣的意思
✍️Have a bun in the oven不是在烤麵包!
是...那個人懷孕了!
✍️As cool as a cucumber不是很冷很酷
是..臨危不亂
✍️Big cheese不是叫你微笑
是..告訴你那個人在公司具有影響力很重要
✍️That's the way the cookie crumbles不是餅乾碎掉了
是...告訴你要接受生活中發生的一些不如意的事情
更多資訊👉 ITI
#原來小編平常愛吃的東西有這麼多學問阿 #台灣經貿網
as cool as a cucumber意思 在 英文多一點 A Little More English Facebook 的最讚貼文
#UsefulIdiom
cucumber 是(小)黃瓜的意思,那cool as a cucumber是什麼意思呢? 像小黃瓜一樣酷是什麼意思呢?
Photo License: CC0 Public Domain
as cool as a cucumber意思 在 as cool as a cucumber... - VoiceTube 看影片學英語 的美食出口停車場
as cool as a cucumber 是什麼意思?10個超有趣英文比喻】 hello 大家好!我們今天要上的是AS課。 你一定聽過as busy as a bee吧? ... <看更多>
as cool as a cucumber意思 在 一分钟美语Cool as a cucumber - YouTube 的美食出口停車場

Cool as a cucumber ” 形容一个人悠闲自得,或者在受到压力的时候表现非常出色。美国之音中文网视频- https://www.voachinese.com/a/5378400.html. ... <看更多>
as cool as a cucumber意思 在 [字彙] 為什麼小黃瓜很冷靜? - 精華區Eng-Class 的美食出口停車場
為什麼我們說 as cool as a cucumber是很冷靜的意思呢??
小黃瓜真的很冷靜嗎??
還是有啥典故呢?
請解惑 謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.157.43.47
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: dale (冰城城主) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 為什麼小黃瓜很冷靜?
時間: Wed Jan 5 00:07:23 2005
因為這是 pun。
Cool 在這裡是雙關語,字面上是溫度低的意思,
小黃瓜常常冰冰的食用(敷臉好像也是冰冰的?)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.216.115
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sovereignty (日起有功) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 為什麼小黃瓜很冷靜?
時間: Wed Jan 5 00:14:59 2005
嗯,在一個文字遊戲的網頁上看到的^^
https://www.bookbrowse.com/wordplay/2003-04-30.cfm
Answer to BookBrowse Wordplay
Question:
C As A C
Answer :
Cool As A Cucumber
Meaning :
To be serene and unflappable
Source
Cucumbers are a popular summer ingredient and have the image of being
cool/fresh to eat and therefore an antidote to the heat. Thus the simile
has come to symbolize coldness or aloofness. An early reference comes
from Cupid's Revenge by Fletcher and Beaumont (1615) who wrote "young
maids were as cold as Cowcumbers".
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.129.242.145
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: fizeau (1) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 為什麼小黃瓜很冷靜?
時間: Wed Jan 5 00:45:05 2005
還有個原因是cool和cucumber壓頭韻,稱為alliteration或initial rhyme。類似例子有:
(來自「實用英文片語和慣用語」;Richard A. Spears原著,黃方怡 譯)
as blind as a bat
as busy as a bee
as dead as a dodo/doornail
as fit as a fiddle
as good as gold
as pretty as a picture
as proud as a peacock
as mad as a March hare
as snug as a bug in a rug→這是押尾韻rhyme
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.209.245
... <看更多>