[時事英文] 封鎖時期的美術館
我想念可以步行到美術館欣賞藝術品的時光,但藝術其實也可以在生活中偶遇。本貼文我附上的作品圖片是來自畫家曾日昇畫室 。上週我在老婆大人SHOPPING時,我看到了他的作品,這讓我忘卻壓力,放鬆身心。非常感謝他幫助我度過了這段艱難的時光。
★★★★★★★★★★★★
經濟學人報導:
Some of the joys of viewing art are hard to replicate on-screen
觀看藝術的樂趣很難在螢幕上複製
Art Basel Hong Kong, Asia’s biggest contemporary-art fair, was cancelled because of COVID-19, but anyone who had planned to visit last week could enjoy an experimental alternative: the viewing room. At the click of a keyboard, you could enter a panoramic but private visual salon, without having to brave the airless Hong Kong Convention and Exhibition Centre.
1、contemporary-art fair 當代藝術博覽會
2、experimental alternative 實驗性的替代選擇
3、panoramic 全景
4、private visual salon 私人視覺沙龍
5、Hong Kong Convention and Exhibition Centre 香港會議展覽中心
6、brave (v.) 勇敢面對;冒(風險)
亞洲最大的當代藝術博覽會——香港巴塞爾藝術展因COVID-19而被取消,但任何上周計畫參觀的人都可以享受實驗性的替代方案:放映間。只需點擊鍵盤,你就可以進入一個全景但私密的視覺沙龍,而不必穿梭在空氣不流通的香港會議展覽中心裡。
★★★★★★★★★★★★
Participating galleries were told that, for a quarter of the original fee, they could have a slot in the online fair. Over 90% of the line-up—231galleries—gave it a whirl, offering more than 2,000 works worth $270m in total. The viewing room was a telling indication of how art might be shown (and sold) in the future, in a pandemic-stricken era or if travel is otherwise restricted. It offered encouragement—and some lessons on digital engagement.
7、gallery 美術館
8、have a slot in 佔有一席之地
9、give sth a whirl (常指初次)嘗試做
10、a pandemic-stricken era 病毒肆虐的時代
11、offer encouragement 提供鼓勵
12、digital engagement 數位參與
參展的美術館被告知,只需原費用的四分之一,便可在網路展覽會上佔有一席之地。超過90%的美術館—231家美術館—決定嘗試,共提供2000多件價值2.7億美元的作品。放映間做為一個生動地展示,提供在未來,在一個病毒肆虐的時代,或者在旅行受到限制的情況下,藝術品如何展示(和出售)。他提供了數位參與的鼓勵和經驗。
★★★★★★★★★★★★
There, on one webpage, was Jeff Koons riffing on Botticelli’s “Primavera” in a tribute to the history of painting at David Zwirner Gallery. Ota Fine Arts offered one collector the chance to acquire an “infinity room”, one of the most Instagrammed artworks of recent years—the creation of the psychedelic, nonagenarian Japanese artist, Yayoi Kusama. White Cube presented an array of international works by Andreas Gursky (German), Theaster Gates (American) and Beatriz Milhazes (Brazilian).
13、riff (v.) on 翻唱
14、in a tribute to… 為紀念…而做
15、infinity 無限
16、psychedelic 迷幻的
17、nonagenarian 九十多歲的人
18、an array of 一系列
在其中一個網頁上,傑夫·昆斯在大衛·茲沃納美術館為紀念繪畫史而翻唱波提切利的《春》。大田秀則美術館為一位收藏家提供獲得一個“無限鏡屋”的機會,這是近年來在instagram上最受歡迎的藝術品之一。這是那位九十多歲、具迷幻色彩的日本藝術家草間彌生的作品。白立方美術館也展示了安德莉亞斯·古爾斯基(德國)、西斯特·蓋茨(美國)和貝亞特裡斯·米拉塞斯(巴西)的一系列國際作品。
★★★★★★★★★★★★
But not every artist, gallery and form showed to equal advantage in this alternative fair. Not surprisingly, simple two-dimensional works in bright colours came across best. No sculpture or conceptual art was included. Subtle pieces, such as Lucas Arruda’s impressionistic desert-scapes, which seem as much a mood or a state of mind as a physical depiction when you see them in real life, had little impact when viewed remotely.
19、show to equal advantage 表現同等優勢
20、two-dimensional works 2D平面作品
21、came across 表現得,讓人覺得,給人以…印象
22、sculpture or conceptual art 雕塑或概念藝術
23、subtle pieces 微妙的作品
24、impressionistic desert-scapes 印象主義沙漠風景
25、physical depiction 物理描繪
但並非所有藝術家、美術館和形式都能這這個替代的展覽會上表現出同等優勢。雕塑或概念藝術並不包括在內。一些微妙的作品,比如盧卡斯·阿魯達的印象主義沙漠風景,當你在現實生活中看到它們時,它們似乎是一種情緒或一種精神狀態,而當你從遠處看它們時,幾乎沒有影響。
★★★★★★★★★★★★
Besides depth and texture, there are aspects of gallery-hopping that a website is unlikely to replicate. One is serendipity— the sense of wandering between artworks and encountering the unexpected. Another is sociability. Art is a communion between artist and viewer, but galleries and fairs are also places to swap opinions and share enthusiasms.
26、gallery-hopping 逛美術館
27、replicate 複製
28、serendipity 意想不到
29、sociability 社交力
30、a communion between …之間的交流
31、swap opinions and share enthusiasms 交換意見和分享熱情
除了深度和質感之外,逛美術館的一些方面是網站不太可能複製。一種是“意外之喜”,即在藝術品之間徘徊,遇到意想不到的東西。另一種是社交力。藝術是藝術家和觀眾之間的交流,但美術館和博覽會也是交換意見和分享熱情的地方。
★★★★★★★★★★★★
There are ways to compensate for these inevitable deficiencies. As they shut their physical doors, some of the world’s finest galleries and museums are offering whizzy interactive visits, 360-degree videos and walk-around tours of their collections, all without queues and high ticket prices. One of the best is laid on by the Rijksmuseum in Amsterdam; its tour allows visitors to view its Vermeers and Rembrandts, including the magnificent “Night Watch”, far more closely than would normally be possible. Another standout offering is from the Museu de Arte de São Paulo, which has an even broader collection. On its virtual platform, its paintings, spanning 700 years, appear to be hanging in an open-plan space, seemingly suspended on glass panels, or “crystal easels” as the museum calls them, ideal for close-up inspection.
32、compensate 彌補
33、inevitable deficiency 不可避免的缺陷
34、whizzy interactive visits 令人眼花繚亂的互動參觀
35、walk-around tours 藏品巡展
36、standout 引人注目的
37、virtual platform虛擬平臺
38、span 700 years橫跨700年
39、suspend on glass panels 懸掛在玻璃板上
40、crystal easels 水晶畫架
41、close-up inspection 近距離觀察
有的方法可以彌補這些不可避免的缺陷。一些世界上最棒的美術館和博物館在關閉實體館的同時,還提供了令人眼花繚亂的互動參觀、360度全景影片和藏品巡展,所有這些都不用排隊,也不用支付高昂的門票。其中最好的是阿姆斯特丹國立博物館舉辦的;遊客們可以近距離觀賞維米爾和倫勃朗的作品,包括宏偉的《守夜人》。另一件引人注目的展品來自聖保羅藝術博物館,那裡的藏品甚至更多。在虛擬平臺上,跨越700年的畫作似乎懸掛在一個開放的空間裡,似乎懸掛在博物館稱之為“水晶畫架”的玻璃板上,非常適合近距離觀察。
★★★★★★★★★★★★
But such wizardry may be beyond most galleries and artists. For Art Basel, Tracey Emin, a British artist at White Cube, exhibited a heartfelt demand spelled out in icyblue neon: “Move me”. At a distance, that is hard.
42、wizardry 魔力
43、a heartfelt demand 一個發自內心的要求
44、neon light 霓虹燈
但這種魔力可能超出了大多數美術館和藝術家的能力。在巴塞爾藝術展上,白立方的英國藝術家特蕾西·埃明用冰藍色的霓虹燈表達了一個發自內心的要求:“移動我”在線上展覽則難以呈現。
★★★★★★★★★★★★
Art and culture are the silent victims of social crises. While digital devices have provided alternative modes of communication between art providers and audiences, can virtual tours replace physical visits? How can digital galleries develop to fully engage their audiences? After coronavirus pandemic, what are the challenges for both online and physical exhibitions?
藝術與文化在面臨社會危機時常首當其衝。在數位時代中,遠程科技的運用為藝術提供者與閱聽人提供了不一樣的管道來交流。然而,虛擬的體驗是否真的能替代實際的走訪?虛擬的體驗還能如何發展來更貼近完善閱聽人的體驗?在疫情過後,線上展覽與實體參觀各會面臨怎樣的挑戰?
★★★★★★★★★★★★
完整報導: https://econ.st/2K5Rxc5
★★★★★★★★★★★★
曾日昇畫室IG: https://www.instagram.com/artzeng
想看更多畫,就快去加他的IG!
曾日昇畫室Blog:
https://examplewordpresscom91556.wordpress.com/author/zengsunrise/
#藝術時事英文
「art basel ticket」的推薦目錄:
art basel ticket 在 Melissa 翁昕瑩 Facebook 的最讚貼文
謝謝 988 DJ : Min 皓敏 的邀請,讓我上到988聊一個人的旅程。還真的聊不完啊~~~
話說如果有誰需要什麼更多的資料可以看看這裡,或是私訊我也行喔~
#是時候又出走了
[一个女生的欧洲历险记]
🌏 21天歐洲一人遊基本預算 🌏
總共:RM10923
很多人说一个女生去欧洲是一件很大胆很大胆,很勇敢很勇敢的事。
一开始我还不以为意,不过真的,我到了那里才恍然大悟自己到底是拥有了多少胆,可是我办到了!
长那么大第一次一个人出游,一走走了21天,5个国家,11座城市。
就这样在我23岁的时候完成了我人生中的这么一个大梦想 - 欧洲一人游
🇬🇧 🇫🇷 🇨🇭 🇮🇹 🇳🇿
✈️ 機票 - RM2405
🏠 住宿 - RM3469
🛣 欧州交通 - RM2572
🚉 城市內的交通 - RM690
📱上网和通电 - RM139
🌇 景點 - RM1648
(小数点太多,我把数目都Round Up了)
其實,老實說一個女生到世界的另一邊,要準備的會比起一團人去旅行來得多。那在这里我会把我的行程,住宿和火车机票都写出来,让大家看看这些天我都怎么去怎么住,也給大家一個歐洲一人遊的基本預算(不包括吃和買)至于什么好吃,什么好买,之后再告诉大家!
😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
✍所有的价钱大多都是以欧元或英镑计算。
当时我去的时候汇率是
💶欧元 €1=马币4.9
💷英镑 £1=马币5.6
🍬住宿是用 Airbnb
🍫欧洲交通是用 Trainline.eu
🍦伦敦 > 巴黎 是用 Eurostar
🍡看地图是用 GoogleMap & CityMapper
🥂上网和通电是用 EE Sim Card [£25]
第一站 🇬🇧 LONDON 🇬🇧
✈️ 机票 KLIA - LONDON HEATHROW [RM2,404.38]
🏠 住宿 3天2夜 [RM279.61]
🚉 Oyster Visitor Card [£23]
🌇 景点:St Paul’s Cathedral (£18) - Westminster Abbey (£12) -House of Parliament & Big Ben - London Bridge - Buckingham Palace - The British Museum (Free) - Trafalgar Square - National Gallery - Piccadilly Square - China Town - Bricklane - Oxford Street [ £30 ]
第二站 🇫🇷 PARIS 🇫🇷
🛣 EUROSTAR from London St Pancreas Int'l to Paris Gare du Nord [RM310.39]
🏠 住宿 4天3夜 [RM564.49]
🚉 交通票 CARNET [€14.90]
🌇 景点:Tour Eiffel - Arc de Triomphe (€12) - Champ-Elysées - Disneyland Paris 🏰 (£49)- Lourve Museum (€15) - Notre Dame (Free but have to book) - Seine River Walk [ € 82.67 ]
第三站 🇫🇷 STRASBOURG 🇫🇷
🚉 SNCF TGV 2407 Paris Gare de l'Est to Strassbourg [€ 53]
🏠 住宿 2天1夜 https://abnb.me/EVmg/5Chw2LAFzH [RM142.56]
🚎 24hrs Travel Ticket for Bus & Train [€ 4.30]
🏠 景点:Strasbourg Cathedral - Musee Alsacien (€ 4) - Palais Rohan (€ 4) - La Petite France - Strasbourg Museum of Modern & Contemporary Art (€ 4)[ € 7 ]
🌀🌀[ € 7 ]因为到那里我购买了Student Ticket,一张票去完全部博物馆
第四站 🇨🇭 MURREN 🇨🇭
🛣 SNCF TER 96211 Strasbourg to Basel SBB [€ 18.50]
🚊🚠🚋SBB Saver Day Pass [CHF 52]
🏠 住宿 Hotel Regina [CHF 172.70]
🌇 景点:Alps
第五站 🇨🇭 LAUTERBRUNNEN 🇨🇭
🚠🚋 MURREN to LAUTERBRUNNEN round trip (Murren - Grutscalp - Lauterbrunnen) [CHF 22.80]
🏠 景点:Staubbach Fall (Free but close on Winter)
第六站 🇮🇹 VENICE 🇮🇹
🚂 SBB Saver Day Pass [CHF 52]
🛩 EASYJET Basel-Mulhouse-Freiburg to Venice Marco Polo [€ 68.32]
🌇 住宿 3天2夜 https://abnb.me/EVmg/uj2EsrMFzH [RM338.15]
🚆Trenitalia from Padova to Venezia Santa Lucia [€ 4.15]
🚆Trenitalia from Venezia Santa Lucia to Padova [€ 4.15]
🚤ACTV VENEZA WaterBus Round Trip from Santa Maria Novella to San Marco Square [€ 15]
🌇景点:Piazza San Marco - Basilica San Marco - Campanile di San Marco - Palazzo Ducale - Ponte dei Sospiri - Museo Correr - Museo Archeologico Nazionale - Ponte di Rialto - Gondola Ride🛶 (€100) [ €127.90 ]
🌀🌀[ €27.90 ]因为我买San Marco Pack,可以去完San Marco 的博物馆和那里的景点,还可以Skip The Line。我只去一整天,所以选择在一个地方逗留久一点。
第七站 🇮🇹 CINQUE TERRE 🇮🇹
🚆TRENITALIA RV & RE Padova to La Spezia Centrale [€ 28.30]
🚇La Spezia Centrale to Corniglia [€ 4]
🏝住宿 3天2夜 https://abnb.me/EVmg/k6oGhwAGzH [RM524.70]
⛰One Day Cinque Terre Card [€ 7.50]
🏞景点:Riomaggiore - Manarola - Corniglia - Vernazza - Monterosso
第八站 🇮🇹 PISA 🇮🇹
🚇Corniglia to La Spezia Centrale [€ 4]
🚆TRENITALIA RE 33117 La Spezia Centrale to Pisa Centrale [€ 7.60]
🏠景点:Piazza del Duomo
第九站 🇮🇹 FLORENCE 🇮🇹
🚆TRENITALIA RE 11884 Pisa Centrale to Firenze Santa Maria Novella [€ 8.40]
🏠住宿 3天2夜 https://abnb.me/EVmg/TETIRBoIzH [RM437.24]
⛪️景点:Battistero - San Lorenzo Market - Campanile di Giotto - Santa Croce - Ponte Vecchio [ € 15 ]
🌀🌀[ € 15 ]这个价钱是通用票,走Battistero, Campanile di Giotto, Santa Croce
第十站 🇮🇹 ROME 🇮🇹
🚆ITALO 9993 Firenze Santa Maria Novella to Roma Tiburtina [€ 19.90]
🏢住宿 3天2夜 https://abnb.me/EVmg/k9WgIavOzH [RM291.79]
🚈 Metrebus Ticket One Way [€ 1.50]
🚈 Metrebus Roma 24hrs [€ 7]
🛩 RYANAIR Rome CIA to London STD [€ 56.62 + €40(for extra checkin luggage)]
🌇 景点:Piazza di Spagna - The Pantheon 🏛- Trevi Fountain - The Spanish Steps - Piazza Navona - Colosseum -Roman Forum - The Palatine Hill - Vatican City - Vatican Museum - St Peter's Square -St Peter's Basilica -The Sistine Chapel [ € 137 ]
🌀🌀在罗马的行程我是跟团的 -CityWonder & Viator。因为如果不跟团,太多人自己是很难买票进场,跟团有skip the line, 而且很多的历史导游会讲给你听,不会让你觉得看了也一头雾水。
[ € 40 ]Piazza di Spagna - The Pantheon - Trevi Fountain - The Spanish Steps - Piazza Navona
[ € 56 ]Colosseum - Roman Forum - The Palatine Hill
[ € 41 ] Vatican City - Vatican Museum - St Peter's Square -St Peter's Basilica -The Sistine Chapel
第十一站 🇬🇧 EDINBURGH 🇬🇧
🚅VIRGIN TRAIN London Kings Cross to Edinburgh Waverley Round trip [£ 141.27]
🏠住宿 3天2夜 Bobby's Bunkhouse [RM155.67]
🌃景点:The Royal Miles - Tron Kirk- Greyfriars Kirkyard and Greyfiars Bobby (cemetery) - Grassmarket - St Giles' Cathedral - William Wallace and the Stone of Destiny - Edinburgh Castle🎠 [ € 35 ]
🌀🌀Edinburgh 有很多Free Tour可以参与,去到这个网站预留位置即可 -http://www.neweuropetours.eu/edinburgh/en/home
🙋🏻🙋🏻我参与了三个Tour:
1️⃣[ € 8 ]The Dark Side -走完Edinburgh Old Town, 导游还会跟你说很多很特别很诡异的故事 😱
2️⃣[ FREE ]The Edinburgh Free Tour - 走博物馆,给你看该看的Edinburgh 🏤
3️⃣[ € 27 ]The Edinburgh Castle -带你游玩爱丁堡城堡和听历史 (我很爱城堡,不可以错过!)🏛
👱🏻♀️從一開始的害怕到之後的感受生活,一個女生的出遊會給你這輩子都不會遺忘的體驗🎊🎉这一次从买机票,订住宿,买火车票到选择景点,都是由自己一手一脚安排的。因为是第一次,所以真的很感谢姐姐和姐夫在这一段期间的帮忙,帮我选了很多很棒的住宿。我已经尽量把Link都放进来,让想要一个人或和别人去欧洲游的你们可以直接点击进去网址选住宿或火车票,甚至是那些需要先预定位置的景点。要安排这一些需要花一点心思,虽然很多人说可以不安排直接去,自由地走,可是到了人生地不熟的地方,太自由的话会浪费很多不需要浪费的时间,所以希望这个贴可以多多少少帮助要去游玩的大家,要不然就是让你看了很开心有很多动力赚钱去旅行!💰💰💰💰💰💰💰💰💰💰
💎21天其实走了好多好多的地方,有種不想回來了的感覺 😂 況且才花了10千獲得好多特別的體驗,值了!
接下来会把我最喜欢的几个地方,和该怎么玩写出来给大家参考。如果想知道更多的话,就私底下PM我,我都会一一为你解答⏳
接下來會個別寫下以下的行程然後把Link Po出來:
🍇London
🥝Switzerland
🍋Cinque Terre
🍉Rome
🌽Florence
🍆Edinburgh
🌶Strasbourg
Camera: Fujifilm XA2
Video: GoPro Hero5
Photographer: Tripod & the tiang and benches in Europe <3
#melissaissinging #mellytraveldiaries #solotravel