【最終章】¿Qué Será? #9
【阿根廷 (Argentina)】
學習一種新語言後,有些看似毫無解釋的譯名,會逐漸便得有跡可尋。
先由「厄爾尼諾」現象說起。話說當年位於秘魯山區的村民眼見每年聖誕時份天氣都會出現巨變,令他們以為是基督聖嬰的降臨,因此當地人都會稱其現象為「小孩」 (El Niño),而這個西班牙語的中文音譯,正正就是我們所說的「厄爾尼諾」了。
說起耶穌,記得當年小弟入讀基督教英文中學,從初中時代開始就已經有個小疑惑:基督教從西方傳入,因此中文譯名都採用音譯,如Paul會譯作「保羅」;Peter會譯作「彼得」,哪為什麼Jesus會被譯作「耶穌」?要知道,西班牙語的J發音跟英文的H音類似,而U則跟中文的「烏」音相近。於是,這樣讀起Jesus,就跟中文譯名「耶穌」差不多了。同樣道理,加勒比海島國Jamaica譯為「牙買加」,都是源於西班牙文的J跟英文的J發音並不相同。
把西班牙名字的J用英文的方法發音,其實可以鬧出很多笑話。記得當年在餐廳當兼職侍應,總會聽到有客人帶著女伴:「唔該要兩杯「莫支多」(Mojito)啦!」,而事實上這杯雞尾酒來自古巴,因此要採用西班牙文的讀法,把J音讀作H音而讀為「莫嘻多」。
又或者,下次點酒時,可以嘗試點杯Sangria。這杯來自西班牙的雞尾酒主要用上紅酒調製,跟血(Sangre)的顏色差不多,因此被冠上此酒名。像德古拉一樣喝一口鮮血,在愛與痛之間糾纏,何其浪漫!聖誕將近,各位男仕大可約會心儀對象到酒吧談心,先由酒名說起,再大談厄爾尼諾的由來,對方必定對你刮目相看,但無論如何,請記得不要再讀錯Mojito了。
祝好運。
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅VINEM,也在其Youtube影片中提到,《WITCH PARTY》 OUT NOW!!!! FREE DL: https://youtu.be/M2Nn8S0zgas ⬇️ Follow me on social media!⬇️ Facebook: https://www.facebook.com/vinemofficial/ Ins...
「argentina發音」的推薦目錄:
argentina發音 在 VINEM Youtube 的最讚貼文
《WITCH PARTY》 OUT NOW!!!!
FREE DL: https://youtu.be/M2Nn8S0zgas
⬇️ Follow me on social media!⬇️
Facebook: https://www.facebook.com/vinemofficial/
Instagram: https://www.instagram.com/vinemofficial/
Soundcloud: https://soundcloud.com/vinemofficial/
⬇️ Charlie ⬇️
YouTube: https://goo.gl/asZ3En
Facebook: https://www.facebook.com/I.CCharlie1019/
Instagram: https://www.instagram.com/charlie1019c/
⬇️ Teri ⬇️
YouTube: https://goo.gl/5WzSHb
Facebook: https://www.facebook.com/teri.timeout/
Instagram: https://instagram.com/teri.timeout/
註1 :「It's urgent, Tina」 翻譯為「這件事很急,Tina」,而發音很像「Argentina(阿根廷)」。 VINEM 曾經有急事找 Teri ,就對他說「It's urgent! (這很急)」,但他不想錯過講這個爛梗的大好機會,因此暫時性的把 Teri 改名為 Tina ,便傳了「Call me now!! It's 🇦🇷(立刻打給我,這很[阿根廷國旗])」給 Teri 。
註2: VINEM 在廣場上認識一位老兄,只聊了兩分鐘後就互相稱兄道弟。「bro」即為兄弟之意。
argentina發音 在 寰雨膠事錄 - 欽定地名廣報局 Youtube 的最佳解答
寰雨膠事錄最新的企劃,不定期「釋法」欽定譯名,今日來解釋下原祖級譯名:Buenos Aires
特別鳴謝: 粵典提供粵音發音顧問 https://www.facebook.com/www.words.hk
還有林璃蝶和「與爾雅集無關的爾雅」的特別聲演
https://www.facebook.com/o.indicum
argentina發音 在 [問卦] argentina為什麼翻阿根廷? - 看板Gossiping - 批踢踢 ... 的美食出口停車場