「每日英文閱讀分享#006」
【a groundswell of support】
今天文章是由三篇小文(很長的小文XD)所組成,主要在談論:
HOW TO IMPROVE ENVIRONMENTAL, SOCIAL, AND GOVERNANCE (ESG) PERFORMANCE
第一篇就是今天的主文,Social-Impact Efforts That Create Real Value
大家有興趣可以細看一下,有完整解釋什麼是ESG、為什麼ESG重要以及要怎麼擬定策略提高整體評分。
今天要跟大家介紹的是這個單字:
『groundswell』
根據Merriam-Webster的英英解釋
1. usually ground swell : a broad deep undulation of the ocean caused by an often distant gale or seismic disturbance
2. a rapid spontaneous growth (as of political opinion)
eg. a groundswell of support
也就是
1. (海潮)暴湧;大風潮;巨浪;(颶風和地震引起的)海嘯
2. (輿論、情緒等的)迅速高漲(或發展)
個人認為Merriam-Webster的英英解釋通常都比較困難一些,Cambridge的平易近人許多。雖然這個字在Cambridge上只有第二個解釋,還是貼上來讓大家稍微比較一下。
2. a growth of strong feeling among a large group of people:
大家可以依據喜好自行選擇要使用哪一個字典唷~
回到正題,這個字原意為海嘯,藉由海嘯以及巨浪的意象來表示情緒上的高漲,覺得很值得偷偷記下來到筆記本上改天拿出來用用!
本文例句:
I believe that longer term, the crisis is likely to increase awareness that companies must consider societal needs, not just short-term profits. The recent prominence of the Black Lives Matter movement, too, is creating a groundswell of support for strong diversity policies and fair employment practices.
ps. 如果你也想跟我一起培養每日閱讀習慣,可以在下面留言用這個單字造個句子,我就會把整篇筆記傳給你喔!
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Strategies
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
among例句 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
【「夫妻的世界」和「誰是被害者」你都追了嗎?「追劇」英文用法】
今天想要跟大家分享日常、輕鬆一點的英文,跟現代人很多都會做的事情有關啦!沒錯,就是「追劇」。
不知道有沒有人跟我ㄧ樣,受不了每個禮拜等新的一集出來,喜歡一次追很多集的呢?
如果你一次看完很多集,可以說 finish many / all of the episodes in one sitting. 如字面上 in one sitting 所形容,就是坐下來一次就全部看完了(可能有點誇飾啦)。
定義就是 "you do not stop doing it until you have finished it."
「追劇」有另外一個常用的用法就是 binge-watch (動詞,及物不及物都可,名詞是 binge-watching)。2005 年時,Collins Dictionary 甚至就將 Word of the Year 頒給了 binge-watch 這個字。
Wired 雜誌曾做過一個整理叫做 "51 of the best Netflix series to binge-watch in 2020",裡面整理了 51 部值得在2020 年追一波的劇。
下面來看看幾個 binge-watch、binge-watching 使用的時機和例句吧:
1️⃣ Netflix is rolling out an app update for the iPhone and iPad Wednesday that will make it easier for people to binge-watch. (TIME Magazine)
2️⃣ Have you ever spent hours binge-watching shows on Netflix?
3️⃣ In a recent study in the Journal of Health Psychology, researchers analyzed the psychology of TV binge-watching, examining what motivates people to binge-watch and how they feel about the habit, and among the results was some good news for anyone who prefers to spend their weekends on the couch with the TV on.
Photo credit: Marie Claire
among例句 在 通勤學英語 Facebook 的最讚貼文
【#精選詞彙單元 Vocab 034】頂呱呱紐約排名炸雞
文章摘要:
TKK fried chicken opened its first store in Manhattan at the end of 2018. The store teamed up with Kung Fu Tea to operate a combo store offering fried chicken and bubble tea. The gourmet website Eater reviewed the restaurant offerings including: tenders, wings, breasts, thighs, drumsticks, and fried chicken sandwiches. Sides include mashed potatoes, coleslaw, curly fries, crunchy cheese curds, and shishito peppers.
The gourmet website considers TKK fried chicken one of the top fried chicken brands in New York and highly recommends the signature combo and crispy spicy chicken. Priced at $8.49, it includes one piece of chicken, one side, and a so-called kwa kwa bao, an invention that’s become a signature of the chain. What is kwa kwa bao? It’s sticky rice shot with the shiitake mushrooms. But it’s not wrapped in a lotus leaf as it’s often seen at dim sum restaurants.
Full article: https://www.15mins.today/blog/663-tkk-fried-chicken-among-25-best-fried-chicken-brands-in-new-york
利用15分鐘跟讀精選詞彙單元,即刻加深記憶, 文章例句朗朗上口!
這裏加入通勤學英語粉絲團
在官網上訂閱就可以收到最新單元的電郵通知!
官網: www.15mins.today
更多跟讀單元: https://pse.is/E8BNC
Apple Podcast收聽: https://pse.is/DLMCK
Spotify收聽:https://pse.is/DQQHL
Castbox收聽:https://castbox.fm/x/_jx9
#15minstoday
#重點詞彙及例句
#反覆跟讀好吸收
https://15minstoday.pse.is/NGLDW
among例句 在 別的人就先不講2) among other things 的美食出口停車場
英語口說技巧之一: 用自己的話翻譯英文常用詞Among Others 和Among Other Things 中文翻譯: "除了別的以外(還)"、 ". ... 兩例句: 1) He is expected to be... ... <看更多>