#TỪ_VỰNG_IELTS_CHỦ_ĐỀ_FAMILY
➡️ Sách Từ vựng & Ý tuởng cho IELTS Writing: https://ielts-thanhloan.com/san-pham/ebook-luyen-ielts-vocabulary
➡️ Sách Từ vựng & Ý tưởng cho IELTS Speaking: https://ielts-thanhloan.com/san-pham/ebook-ielts-vocabulary-speaking
------------------------------
MỘT SỐ IDIOMS HAY:
- the apple doesn’t fall far from the tree: a child usually has similar qualities to their parents.
Eg: “It’s not unusual that you have the same interests as your mother. The apple doesn’t fall far from the tree.”
- to follow in someone’s footsteps: to try to achieve the same things that someone else (usually a family member) has already done.
Eg: I decided to go into law instead of medicine. I thought about following in my father’s footsteps and becoming a surgeon, but I don’t think I’d make a great doctor.
- like father, like son: sons tend to be similar to their fathers. We normally use this idiom to talk about personality, interests, and character
Eg: Jimmy is tall just like his father, and they have the same smile. Like father, like son.
- to run in the family: many members of the family have that quality, skill, interest, problem, disease, etc.
Eg: Heart disease runs in my family. I try to have a healthy diet and get plenty of exercise.
- the apple of one’s eye: Someone’s favorite or most cherished person is the apple of their eye. We often use this idiom to talk about a parent and their child.
Eg: Our grandson is the apple of our eye. We absolutely adore him.
- get along with (or get on with): If two people get along with (or get on with) each other, it means that they like each other and have a friendly relationship. (Get along with is American English, and get on with is British English.)
Eg: If you have a large family, there will likely be some people who don’t get along with each other.
- (just) one big happy family: If a group of people is (just) one big happy family, it means that a group of people (often a family) get along and work well together. We sometimes use this idiom sarcastically.
Eg: Our firm has been successful because of our close-knit relationship. We’re one big happy family.
- bad blood: there is anger or hate between people people due to something that happened in the past.
Eg: Are you sure you want to invite all of your cousins to your party? Isn’t there bad blood between two of them?
- Bring home the bacon: kiếm tiền nuôi gia đình
Eg: My mom – as a housewife, she does all the household chores, while my dad – as an officer, works outside and brings home the bacon.
- Black sheep of the family: khác biệt
Being the black sheep of the family, I’m the only one who works as artist, while my parents are both teachers.
- Men make houses, women make homes: đàn ông xây nhà, đàn bà xây tổ ấm
Folks rumoured that men make houses, women make homes. So, in Viet Nam, men often work outside to earn money, while women takes care for home.
CÁC LOẠI GIA ĐÌNH & THÀNH VIÊN TRONG GIA ĐÌNH
- Extended family (noun phrase): gia đình trực hệ
ENG: people who are very closely related to you, such as your parents, children, brothers, and sisters
- nuclear family (noun phrase): gia đình hạt nhân
ENG: a family group consisting of two parents and their children (one or more)
- only child (noun phrase): con một
ENG: a child who has no sisters or brothers
- extended family (noun phrase): đại gia đình, họ
ENG: a family that extends beyond the nuclear family, including grandparents, aunts, uncles, and other relatives, who all live nearby or in one household.
- offspring – a person's child or children: con cái
Eg: My two sisters are coming over later with their offspring so the house is going to be very noisy.
- family man – a man who enjoys being at home with his wife and children: người đàn ông của gia đình
Eg: Deepak used to love partying but now that he has kids he’s become a real family man.
- single parent – a person bringing up a child or children without a partner: cha/mẹ đơn thân
Eg: My sister is a single parent now that her husband has left her.
- stay at home parent / stay at home father/mother – a parent who stays at home to take care of their children rather than going out to work: cha/mẹ không đi làm mà ở nhà chăm con
Eg: These days, it’s far more usual for men to be a stay-at-home parent than when I was young when it was always the mother who looked after the kids.
Download PDF tại đây: https://drive.google.com/file/d/1uc9mqGmbJIDV-prrFXp27I5WQQWuUfAn/view?usp=sharing
同時也有39部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅莎白Elizabeth,也在其Youtube影片中提到,#美國人 #臭豆腐 #stinkytofu 謝謝你們的食譜(Thank you for your recipe)😍 @emmymade @美食二三事 Cooking23s 🎈莎白的Instagram日常: https://www.instagram.com/elizabenny/?hl=e...
「american dad」的推薦目錄:
- 關於american dad 在 IELTS Thanh Loan Facebook 的最讚貼文
- 關於american dad 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於american dad 在 KIM Property Live Facebook 的最佳解答
- 關於american dad 在 莎白Elizabeth Youtube 的最讚貼文
- 關於american dad 在 Christina靠右邊走 Youtube 的最佳貼文
- 關於american dad 在 外國人在台灣-安德鏡頭下的世界 Youtube 的最佳解答
- 關於american dad 在 American Dad - 首頁| Facebook 的評價
- 關於american dad 在 American Dad: Holiday Clips (Mashup) | TBS - YouTube 的評價
- 關於american dad 在 American Dad: The Past Meets The Present (Clip) | TBS 的評價
- 關於american dad 在 American Dad — The Weeknd's Dark Secret - YouTube 的評價
- 關於american dad 在 American Dad Rogu Spanish Throw Pillow by olivia-krig in 2021 的評價
american dad 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
変化する「母親・父親」を表す英語
=================================
小さい頃、自分の親を「パパ・ママ」と呼んでいても、成長し大人になると人前では「父・母」と呼び方を変えるのが日本ではごく一般的ですが、英語でも年齢やその場のシチュエーションに合わせて呼び方が変化します。今回は、年齢や状況に合わせて使い分けをする英語の「父親・母親」の呼び方をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Mommy / Daddy
→「ママ / パパ」
--------------------------------------------------
この表現は、日本語の「ママ・パパ」に似ています。基本的に子供が使う言葉ですが、大人になってからも娘が父親におねだりしたり、パパっ子な女性が使ったりすることはありますが、男性が大人になってから「Mommy/Daddy」と呼ぶのはかなり違和感があります。
✔日本人がMammyと書いているのをよく見かけますが、正しくはMommy。逆に、Daddyはaを使うので注意が必要。
<例文>
Daddy, will you *please* buy me that car for my birthday?
(パパ、お願いだから誕生日にあの車を買って!)
Mommy, more milk please.
(ママ、牛乳おかわりちょうだい。)
Mommy, do I have school today?
(ママ、今日は学校あるの?)
--------------------------------------------------
2) Mom / Dad
→「お母さん / お父さん」
--------------------------------------------------
アメリカではもっとも一般的な呼び方であり、日本語の「お母さん・お父さん」と同じ響きを持ちます。家族内では「Mom / Dad」=「自分の母親・父親」で通じますが、家族以外の人に「自分の母親・父親」の話をする場合、必ず「My mom / My dad」のように、Myを加える必要があります。例えば、友達に「Mom said…」と言うと、友達は「私のお母さんのこと?」と混乱するので、この場合はしっかりと「My mom said...」と言いましょう。
<例文>
Dad said I can use the car today.
(今日は私が車を使っていいってお父さんが言ってたよ・・・※兄弟同士の会話)
My mom makes the best chocolate chip cookies.
(僕の母親は最高に美味しいチョコチップクッキーを作るんだ・・・※友達との会話)
This is my dad’s friend from work.
(この方は父の会社の友人です。)
--------------------------------------------------
3) Mother / Father
→「母親 / 父親」
--------------------------------------------------
両親を呼ぶ最もフォーマルな言い方で、日本語の「お父様・お母様」に近いです。非常に丁寧な呼び方なので、職場の人や目上の人に自分の両親の話をするときに、「My mother/father」を使うといいでしょう。
<例文>
I heard your mother was in an accident. Is she alright?
(お母さまが事故にあったと聞きました。大丈夫ですか。)
My father introduced me to this company.
(父がこの会社を紹介してくれました。)
Sir, your mother called while you were out.
(外出されているときに、お母さまからお電話がありました。)
--------------------------------------------------
4) Mother-in-law / Father-in-law
→「義母・義父」
--------------------------------------------------
「Mother-in-law / father-in-law」は「義母・義父」のことを表します。直訳で「法律上の父母」を意味し、血はつながっていないものの、結婚をしたことによって国としては家族として認める、という考えから来ていると思われます。
また、「義母・義父」のことを「Mother / Father-in-law」と呼ぶのではなく、家族以外の人に「義母・義父」のことについて話す時にこの表現が使われます。 相手の家族と非常に良い関係を持っていれば「義母・義父」を「mom / dad」と呼ぶことができますが、一般的に「義母・義父」は相手のファーストネームで呼びます。
✔ちなみに、義理の家族は全体的に「-in-law」を付けて表す。Sister/brother-in-law, son/daughter-in-lawなど。
<例文>
You are from Morioka? My father-in-law is also from there.
(盛岡出身ですか?義父も盛岡出身なんです。)
American women also have struggles with their mother-in-law. I think it’s a worldwide issue.
(アメリカ人女性も姑との付き合いに戸惑っています。世界中の問題でしょうね。)
My sister-in-law is getting married next weekend.
(来週末、義理の妹が結婚します!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=14384
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
american dad 在 KIM Property Live Facebook 的最佳解答
‘Crypto Dad’ Giancarlo Joins Board of Bitcoin Lender BlockFi
‘Crypto Dad’ ชี้ ในอนาคต เงินและของมีค่า คือ “ดิจิทัล”!!
By Matthew Leising
Christopher Giancarlo อดีตประธานคณะกรรมการ การซื้อขายสินค้าโภคภัณฑ์ล่วงหน้าของสหรัฐฯ ซึ่งเป็นที่รู้จักในนาม "Crypto Dad" สำหรับการออกมายอมรับสินทรัพย์ดิจิทัลในยุคแรก ๆ ได้เข้าร่วมเป็น board ของ BlockFi ผู้ให้กู้สกุลเงินดิจิทัล
Giancarlo กล่าวว่า “มันน่าทึ่งมากที่ได้เห็นว่า ecosystem ของคริปโต นั้นเปลี่ยนแปลงเร็วมาก” เพราะมีการผสมผสานระหว่างการค้าและความน่าสนใจของสถาบันการเงิน ในตลาดสินทรัพย์ดิจิทัล เช่น Bitcoin และ Ether ถึงกระนั้นธนาคารต่างๆก็ยังชะลอการยอมรับประเภทสินทรัพย์นี้
“โอกาสของโลก BlockFis คือ ผู้ให้กู้แบบดั้งเดิมยังไม่ปรากฏตัวและมีความต้องการอย่างมหาศาล” สำหรับดอลลาร์และสกุลเงินอื่น ๆ ที่จะใช้ในการซื้อคริปโต เขากล่าวว่า “ในอนาคต เงินและสิ่งของมีค่าคือ ดิจิทัล”
Largest non-bank ในสกุลเงินดิจิทัลรวมถึง BitGo, BlockFi, Galaxy Digital และ Genesis กำลังก้าวขึ้นมา เพื่อตอบสนองความต้องการของนักลงทุนในสกุลเงินดอลลาร์ ซึ่งพวกเขากำลังให้กู้เงินเพื่อป้องกันความเสี่ยงของกองทุนที่จำเป็นต้องใช้เงินสดซื้อ Bitcoin
ซึ่ง BlockFi จะคล้ายกับธนาคาร แต่การจ่ายดอกเบี้ย การฝากและการกู้ยืมเงิน เป็น crypto โดยใช้การถือครองเหล่านั้นเป็นหลักประกัน นอกจากนี้ยังเสนอบัตรเครดิตที่ได้รางวัลเป็น Bitcoin เช่นเดียวกับ Bitcoin Trust ที่ให้นักลงทุนเปิดโดยไม่ต้องซื้อสกุลเงินดิจิทัลจริง
Giancarlo นึกถึงช่วงเวลาที่เขาทำงาน CFTC เมื่อ Cboe และ CME Group รับรอง Bitcoin futures contracts ครั้งแรกของสหรัฐฯ ด้วยตนเอง
ปัจจุบัน Giancarlo ยังทำหน้าที่ เป็นที่ปรึกษาอาวุโสของ บริษัท กฎหมาย Willkie Farr & Gallagher LLP อยู่ในคณะที่ปรึกษาของหอการค้าดิจิทัลและทำหน้าที่เป็นกรรมการอิสระของ American Financial Exchange และเขาเพิ่งได้รับการเสนอชื่อเข้าสู่คณะกรรมการของ Nomura Holdings Inc. และเป็นผู้ร่วมก่อตั้งโครงการ Digital Dollar ด้วย
-------------------------------
สำหรับนักลงทุนที่ สนใจ ข้อมูลการลงทุนเชิงลึก
จากบทวิเคราะห์ระดับโลก รวมหลักแสนต่อปี
สามารถ สมัครเข้าดูได้ที่ห้องเรียนวงในครับ
สนใจ คอมเม้นใต้บทความได้เลย
--------------------------------
แอดปลา
american dad 在 莎白Elizabeth Youtube 的最讚貼文
#美國人 #臭豆腐 #stinkytofu
謝謝你們的食譜(Thank you for your recipe)😍
@emmymade @美食二三事 Cooking23s
🎈莎白的Instagram日常: https://www.instagram.com/elizabenny/?hl=en
🎈莎白的Facebook專頁: https://m.facebook.com/shabaianderic/
🎈合作邀約請洽(Business inquiries):elizabeth@pressplay.cc
american dad 在 Christina靠右邊走 Youtube 的最佳貼文
“If you don't like the weather in New England now, just wait a few minutes.” - Mark Twain
*This video is sponsored to you by Lingochamp*
*非常感謝Lingochamp贊助此部影片*
點擊鏈接免費下載app可以獲得最高50%的折扣https://go.onelink.me/0Af2/1ab505ae
FAQ:
Q: How old are you? A: 24
Q: Where are you from? A: Half American Half Taiwanese (currently in USA)
Q: My major? A: Graduated with BA in Film
問:你幾歲?答:二十四,準備幹大事
問:你來自哪裡?答:台灣美國混血寶寶
問:你畢業的系?答:電影學士學位
american dad 在 外國人在台灣-安德鏡頭下的世界 Youtube 的最佳解答
#台灣 適合養 #小孩 嗎?或是如果有可能,你會選擇另一個國家嗎?
今天我決定分享我生命中最美好的經歷之一。別擔心,我來自寒冷的北方,冬天漫長的國家,只有北極熊才能生存,不會太情緒化 :)
所以我剛剛當了爸爸,因為 #父親節 到了,我想談談我的一些觀察和記憶。另外,很多人好奇:為什麼外國人更喜歡留在台灣而不是搬到他們的國家?我相信台灣是生孩子的好地方嗎?作為外國人在這裡照顧孩子難嗎?是否存在文化差異?台灣比國外便宜還是貴?在這次經歷中,我對台灣發現的最令人震驚的事情是什麼。
今天我們還要請一位特別來賓。但是因為她忙於非常重要的秘密項目,所以她只有5秒鐘給我們。但毫無疑問,這是影片的一大亮點 :)
以上所有內容以及其他許多內容將在本集中揭曉,所以請做好準備,請回答我:你認為台灣是養育孩子的好地方嗎?
影片内容:
0:00 介紹 - 台灣是一個養小孩的好地方嗎?
0:46 為什麼我們選擇台灣?
1:10 經濟穩定且多元
1:49 安全性文化多元且包容性強
2:50 好消息! - 寶寶運送中...
3:39 是男生還是女生?
5:29 台灣世界第一的全民健保
5:55 坐月子華人的傳統
7:11 寶寶用品應該是豪華的嗎?
8:29 我的人生有了更好的轉變
---------------------------------------------------------------
喜歡嗎?請分享我的影片!謝謝!
你有Instagram嗎? 來看看我的:foreignerintw
喜歡看我的Facebook? 找 ”外國人在台灣-安德鏡頭下的世界“
--------------------- 其他影片 ---------------------
為了20美金! 美國人38年前到了台灣,從此愛上! - For 20 USD! An American came to Taiwan 38 years ago and fell in love here!
https://youtu.be/ejxYXslkzVE
搬到台灣會讓你的生活更快樂嗎?從一個失戀又失意的男孩,到幸福雙收的臭豆腐愛爸 - Cole Fogle的採訪 - Moving to TAIWAN Gonna Make You Happier?
https://youtu.be/n4toWmRkyqc
在台灣的要命車禍,失去一隻眼睛,但他稱之為禮物!
https://youtu.be/GXjJJ1ozTEI
棄高薪、賣房,從美國搬到台灣,值得嗎? - Quitting jobs, selling house, and moving to Taiwan. Was it worth it?
https://youtu.be/Z2rrocZRalo
5個為什麼外國人最愛住台灣的理由 - 5 Reasons Why Foreigners Love Living in Taiwan!
https://youtu.be/pTagqXoY-x0
台灣真的是水果王國? 5種全世界都羨慕的水果
https://youtu.be/sS9yQo2wV10
在台灣必做、必吃、必玩的10件事 - 旅遊導覽 - BEST 10 Things To Do in Taiwan Travel Guide
https://youtu.be/fUptXEa3xrY
我在台灣學到的7件事,也許全世界都應該學習 - 7 Things the world can learn from Taiwan
https://youtu.be/6vojxbWWG_o
#外國人 #愛台灣 #生活 #老外 #文化 #台灣
american dad 在 American Dad: Holiday Clips (Mashup) | TBS - YouTube 的美食出口停車場
'Tis the season to get in the spirit and watch clips from every American Dad holiday episode.#AmericanDad #TBS #SethMacFarlaneSUBSCRIBE: ... ... <看更多>
american dad 在 American Dad: The Past Meets The Present (Clip) | TBS 的美食出口停車場
Francine and Stan receive a special visit. Watch all new episodes of American Dad Mondays at 10/9c on TBS! ... <看更多>
american dad 在 American Dad - 首頁| Facebook 的美食出口停車場
American Dad 。 15231758 個讚· 12836 人正在談論這個。 This screwball family full of radically different personalities is just trying to figure out how to ... ... <看更多>