雖說您將離開台灣,但台灣永遠不會離開您!祝福酈英傑處長鵬程萬里!
---------------
轉載 @美國在台協會 AIT 貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Lukas Engström,也在其Youtube影片中提到,Why is Taiwan Government Giving Foreigners Money?! 00:00 - Intro 00:47 - Masks Mandatory in Taiwan? 2:48 - US invading Taiwan? 4:10 - Taiwanese = Chi...
「all i want for christmas is you中文」的推薦目錄:
- 關於all i want for christmas is you中文 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳解答
- 關於all i want for christmas is you中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
- 關於all i want for christmas is you中文 在 讀書e誌 Facebook 的精選貼文
- 關於all i want for christmas is you中文 在 Lukas Engström Youtube 的精選貼文
- 關於all i want for christmas is you中文 在 Yokez 叶玉棂 Youtube 的最佳解答
- 關於all i want for christmas is you中文 在 相信音樂BinMusic Youtube 的最佳貼文
- 關於all i want for christmas is you中文 在 All I Want For Christmas Is You 聖誕節只要你(中文字幕mv) 的評價
- 關於all i want for christmas is you中文 在 All I Want for Christmas is You - Chinese Version 中文版| 聖誕 ... 的評價
- 關於all i want for christmas is you中文 在 all i want for christmas is you歌詞-Dcard與PTT討論推薦 的評價
- 關於all i want for christmas is you中文 在 all i want for christmas is you歌詞-Dcard與PTT討論推薦 的評價
- 關於all i want for christmas is you中文 在 經典聖誕歌曲All I Want for Christmas Is You by Mariah Carey 的評價
all i want for christmas is you中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
all i want for christmas is you中文 在 讀書e誌 Facebook 的精選貼文
2020 加碼推薦 9 本好看的書,雖然沒有選入我的 Top10,但或許有人更有興趣,而且其中5本已經有中文版囉!
1. Maybe you should talk to someone (有中文版)
心理諮商師也需要找人諮商?證明美國諮商師敘述她尋找幫助的過程,也反思為他人諮商的過程。用幽默的文筆卻又一針見血的點出,原來我們最害怕的,是未知和無法掌控的感覺,常常寧可陷在自憐,或是埋怨他人當中也不願意面對。所以她一開始就有引用了這一句話:“沒什麼事比脫離痛苦更讓人渴望,也沒什麼事比拋下柺杖更讓人惶恐”。——詹姆斯・鮑德溫(James Baldwin),美國作家與社會運動人士
https://dushuyizhi.net/maybe-you-should-talk-to-someone-也許你該找人談談/
2. The Algorithmic Leader
許多的書談論著人工智慧,包括科技發展的層面以及對社會和工作的影響。但是在看見人工智慧成為人類生活中必然的一環之時,每一個工作層面以及每一個角色,勢必都要重新檢視與定義,這當然也包括了的領導力。在這樣的時代中,成功的領導在於搭建起一個讓平台,讓其中的人把連結的加值極大化。書中有不少的建議可以實際運用。
https://dushuyizhi.net/the-algorithmic-leader-數位時代的領導力/
3. Humankind
這本書讀起來如倒吃甘蔗,因為看了作者的一些訪談才拿起這本書閱讀。前面三分之一讓我抱持懷疑的態度,中間三分之一看著他把過去指向人性本惡的心理學實驗一個一個拆穿,還是覺得有點刻意。但最後的三分之一我總算是被說服了,也因著作者說明人性善良面的觀點感到很有盼望!當然做這還是提醒我們我們餵養和關注的是善良還是邪惡,會決定哪一個長得更快。
據說今年初會有中文版出現喔~
https://dushuyizhi.net/humankind-人性本善的歷史視角/
https://link.medium.com/czfKzoUyIcb
4. MBS
號稱 “奪魂鋸” 的這位沙烏地阿拉伯王儲MBS。我當時買這本書只是因為好奇,卻意外地發現如此好看,寫作技巧讓人一頁一頁忍不住讀下去。跟著這位報導中東十多年的紐約時報記者,一窺這個神秘國度以及他的王儲,從另外一個角度明白了中東複雜的政治景況和列國的角力,格外精彩也非常驚悚。中東的議題總是會牽扯著世界的動向,本書用台灣比較少理解的沙烏地阿拉伯視角,會讓你對中東各國間的關係有一層新的認識。
https://dushuyizhi.net/mbs-沙烏地阿拉伯的奪魂鋸王儲/
5. The Meaning of Mariah Carey
身為瑪利亞凱力的鐵粉,當然要推一下她的自傳。除了有聲書可以聽到她邊說邊唱,還有講出許多她的經典歌曲背後的故事,更是看見那個媒體描繪成某個形象天后之下,她自己內心真實的聲音。誰會想到過去每年聖誕節必登第一金曲 “All I want for Christmas is You" 的背後,是一個家庭破碎小女孩的願望呢?
https://dushuyizhi.net/the-meaning-of-mariah-carey-身為花蝴蝶/
6. Stan Lee (有中文版 )
喜歡漫威宇宙的人,應該會喜歡這本關於他背後創作者的故事。誰會想到,這些漫威英雄們的創作者,是一位貧窮的二代猶太移民,藉著漫畫把屬於猶太人的掙扎、身份認同、和渴望,寫進了美國的故事中呢?組成漫威宇宙的數十個英雄人物,在近十年因著電影產業的變化,讓大家看到他們各自的故事。當更多了解這背後所隱含的意義時,會更加佩服史丹李強大的說故事能力。
https://dushuyizhi.net/stan-lee-漫威宇宙/
7. 百年抗疫
完全跟現在是世界疫情應景的一本書。讀起來,一方面不像百年前那樣跟無形敵人(病毒)盲目對抗的恐慌,但也再度的警惕我們 “<過去>這個世紀是災難、自然災害、世界大戰疾病、以及衝突不斷的世紀,也是一個大規模擴張融合、全球影響、技術突破、和取得醫療成功的世紀。這是人類的失敗,也是人類的勝利。流感大流行,印證了這兩大故事脈絡:人們的身體處於危險之中,而到腦卻仍停留在舒適區”
https://dushuyizhi.net/influenza-百年抗疫/
8. Deep Thinking (有中文版 )
1997年被深藍電腦所打敗的棋王,華麗轉身,成為人工智慧的推進與教育家,不但讓更多人愛上西洋棋,這是鼓勵人擁抱與機器合作的時代,他說 “電腦有指令,而人有願景目標,電腦不能做夢,即便是在睡眠模式當中。人們能夠做夢,而且要透過這些智慧電腦,幫助我們將這些夢變成現實。當我們停止做遠大的夢想,當我們停止找尋更遠大的目標,那麼我們就形同電腦機器一般了”
https://dushuyizhi.net/deep-thinking-深度思考/
9. 2030 (有中文版 )
前幾天才剛分享的書,在這裡就不多說囉!
https://dushuyizhi.net/2030-2/
全文與含有中文版鏈結的文章在部落格中
https://dushuyizhi.net/2020-加碼推薦9本書/
all i want for christmas is you中文 在 Lukas Engström Youtube 的精選貼文
Why is Taiwan Government Giving Foreigners Money?!
00:00 - Intro
00:47 - Masks Mandatory in Taiwan?
2:48 - US invading Taiwan?
4:10 - Taiwanese = Chinese?!
5:42 - Why is Taiwan government giving 元元 money?!
7:04 - Christmas is coming
08:52 - Don't forget to subscribe ❤️
Do you want to see MORE videos like this one? Please consider supporting me on Patreon as all my income will go directly back into the channel and cover either future travels or other resources: https://www.patreon.com/LukasEngstrom
Please follow me on:
Facebook: www.facebook.com/LukasTaiwan
Instagram: www.instagram.com/LukasEngstrom
If you want to send my something that might be shown in a future video, please send it to:
ATT: Lukas
RM. 2, 6F., NO.201, FUHE RD.,
YONGHE DIST., NEW TAIPEI CITY 23450,
TAIWAN (R.O.C.)
Business inquiries:
中文/English
創作者經紀人/Contact person: - Maggie
Line ID: @redi
Email: contact@lukasengstrom.com
The following is the gear I’m using when making my videos. I’m part of Amazon Services LLC Associates Program which means that I will get a small commission if you purchase anything via my links. Any commission I’ll be getting will go straight back into buying new gear for my future videos, so any kind of support is highly appreciated!
Cameras:
Canon EOS R (main camera): https://amzn.to/3fCbINR
Canon M50 (B-cam): https://amzn.to/2Tf998rInsta360 One X (Best 360 camera): https://amzn.to/2KfwBjdInsta 360 One X R (Best 360/action cam combo): https://amzn.to/3maHqE9
Lenses:Canon RF 15-35mm F2.8 L IS USM: https://amzn.to/3o4N8YZ
Canon RF 24-70mm F2.8 L IS USM: https://amzn.to/34RDy1VCanon EF 24mm f/1.4L II USM: https://amzn.to/2O0a62Y
Canon EF 50mm f/1.8 STM https://amzn.to/2O5DJA0
Canon EF-S 10-18mm f/4.5-5.6 IS STM: https://amzn.to/2X88oR7
Studio equipment:2x Rode NT2A Microphone set: https://amzn.to/3fBoOuK
Ninja V recorder: https://amzn.to/36azTzR
SanDisk Ultra 3D 1TB SSD: https://amzn.to/36f1pfH
SanDisk Ultra 3D 2TB SSD: https://amzn.to/3fErckbDJI:Drone: DJI Mavic 2 Zoom: https://amzn.to/2Sak4CX
Mavic 2 Fly More Kit: https://amzn.to/2TlpLLT
Gimbal: DJI Ronin-S Handheld 3-Axis: https://amzn.to/2NG4L20
Other:
Microphone: RØDE VideoMic Pro+: https://amzn.to/2Tg9mbx
2x SanDisk Extreme Pro Memory Card (128GB): https://amzn.to/2Oi0CQX
Bag: Lowepro ProTactic BP 450 AW II:https://amzn.to/2NDbCsN
Canon EOS M Mount Adapter: https://amzn.to/2O1jH9I
Canon EF-EOS R Mount Adapter: https://amzn.to/2NDak0V
JOBY Gorillapod 3K: https://amzn.to/2S3GQfR
ADATA SD600Q SSD (240GB): https://amzn.to/2Wp28Tf
ADATA D8000L LED Power Bank: https://amzn.to/34MrlLY
Transcend ESD240C Portable SSD (480GB): https://amzn.to/2X5L7xW
Transcend ESD350C Portable SSD (480GB): https://amzn.to/32LBzeg
Transcend StoreJet 25MC HDD (1TB): https://amzn.to/2KekmUd
Transcend 128GB microSD: https://amzn.to/2tCkOmw
MacBook Pro 16”: https://amzn.to/3fElb77 Asus VP28UQG 28" 4K/UHD monitor: https://amzn.to/2CE5eeI
all i want for christmas is you中文 在 Yokez 叶玉棂 Youtube 的最佳解答
聖誕節要到咯!這次又和Felicia合作帶來個聖誕串燒組曲 ? 這次包含三種語言 - 英文,中文和韓文!在這裡提早祝大家聖誕節快樂 ? Hi all! Christmas is in less than a week and I’m back with a new cover, and it's also my final cover in 2018! Collaborated with Felicia for this Christmas medley, in which we sung in English, Mandarin and Korean! This medley is arranged and produced by Haosheng :) Here’s wishing all of you an awesome Merry Christmas ?
-------------------------------------------------------------------------------
? 喜歡的話記得分享 + 訂閱頻道 + 打開小鈴鐺 ?
-------------------------------------------------------------------------------
// 歌單 SONG LIST //
陳奕迅 Eason Chan《聖誕結(國)[OT:Lonely Christmas]》
All I Want For Christmas Is You (中文版)
Santa Claus Is Coming To Town
Twice - Merry & Happy
All I Want For Christmas Is You (English)
………………………………
FELICIA KUSUMO 孔俐蒽
➞ YouTube https://www.youtube.com/Momolikeaboss
➞ Instagram https://www.instagram.com/fel_k
➞ Facebook https://www.facebook.com/FeliciaKusumo
音樂製作 Music Production: HaoSheng Ng
➞ YouTube http://bit.ly/2BDAsCX
➞ Instagram https://www.instagram.com/nghaosheng
➞ Facebook https://www.facebook.com/ng.h.sheng.9
視頻製作 Video Production: Yokez 叶玉棂
➞ Facebook https://facebook.com/YokezOfficial
➞ Instagram http://instagram.com/YokezOfficial
➞ Weibo http://bit.ly/2Ff9qBY
Support this channel 支持
➞ http://paypal.me/YokezOfficial
工作洽談 Business Enquiries: YokezOfficial@gmail.com
all i want for christmas is you中文 在 相信音樂BinMusic Youtube 的最佳貼文
戀習 一個人
戀習 在一起
戀習 說出 我愛你...
狂歡的聖誕節
親近孤單或逃避孤單
Merry Christmas...
All I want for Christmas is you~
我一個人的 X'mas
不 孤 單!!!
‥‥訂閱・相信‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
▶訂閱相信音樂YouTube官方頻道 Subscribe YouTube
-- MV首播、新歌搶先聽、獨家花絮
http://www.youtube.com/binmusictaipei
▶按讚相信音樂FB官方頻道 Like Facebook
-- 演唱會訊息、MV首播、小編和你過生活
https://www.facebook.com/ibinmusic
Della丁噹:
★Facebook:https://www.facebook.com/della0417
★WEIBO:http://weibo.com/idingdang
★YouTube:http://goo.gl/fEq3uI
★iTunes:http://goo.gl/9MvJhQ
★Spotify:http://goo.gl/LNvkYD
★KKBOX:http://goo.gl/F97UfH
★Omusic:http://goo.gl/pogQ8r
★myMusic:http://goo.gl/tGEG6P
all i want for christmas is you中文 在 All I Want for Christmas is You - Chinese Version 中文版| 聖誕 ... 的美食出口停車場
聖誕快樂我和朋友亞軒一起把✨ All I Want For Christmas Is You ✨翻譯成 中文 版來唱了!好好玩~ 在BELLAVITA邊唱邊用手機拍了MV 送給你們,祝大家平安快樂. ... <看更多>
all i want for christmas is you中文 在 all i want for christmas is you歌詞-Dcard與PTT討論推薦 的美食出口停車場
All I Want for Christmas is You I don't want a lot for Christmas There is just one thing I need I don't care about the presents Underneath the Christmas ... ... <看更多>
all i want for christmas is you中文 在 All I Want For Christmas Is You 聖誕節只要你(中文字幕mv) 的美食出口停車場
提前祝大家聖誕節快樂~ **翻譯者的Blog: http://twolightstar.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=3845156. ... <看更多>