「Epidemiologic and Clinical Characteristics of Novel Coronavirus Infections Involving 13 Patients Outside Wuhan, China(2020/02/07)+中文摘要轉譯」
➥中文摘要轉譯:
截至2/4日,北京報告13例,大多為年輕健康人。症狀輕微且無人死亡。與過去報導一致,健康人感染後預後較佳。
註:初期流行病學易有偏誤,不可推估大流行時狀況。(財團法人國家衛生研究院-郭書辰醫師整理)
➥In December 2019, cases of pneumonia appeared in Wuhan, China. The etiology of these infections was a novel coronavirus (2019-nCoV),1,2 possibly connected to zoonotic or environmental exposure from the seafood market in Wuhan. Human-to-human transmission has accounted for most of the infections, including among health care workers.3,4 The virus has spread to different parts of China and at least 26 other countries.1 A high number of men have been infected, and the reported mortality rate has been approximately 2%, which is lower than that reported from other coronavirus epidemics including severe acute respiratory syndrome (SARS; mortality rate, >40% in patients aged >60 years)5 and Middle East respiratory syndrome (MERS; mortality rate, 30%).6 However, little is known about the clinical manifestations of 2019-nCoV in healthy populations or cases outside Wuhan. We report early clinical features of 13 patients with confirmed 2019-nCoV infection admitted to hospitals in Beijing.
「Methods」
Data were obtained from 3 hospitals in Beijing, China (Beijing Tsinghua Changgung Hospital, School of Medicine, Tsinghua University [8 patients], Beijing Anzhen Hospital, Capital Medical University [4 patients], and College of Respiratory and Critical Care Medicine, Chinese PLA General Hospital [1 patient]). Patients were hospitalized from January 16, 2020, to January 29, 2020, with final follow-up for this report on February 4, 2020. Patients with possible 2019-nCoV were admitted and quarantined, and throat swab samples were collected and sent to the Chinese Center for Disease Control and Prevention for detection of 2019-nCoV using a quantitative polymerase chain reaction assay.3 Chest radiography or computed tomography was performed. Data were obtained as part of standard care. Patients were transferred to a specialized hospital after diagnosis. This study was approved by the ethics commissions of the 3 hospitals, with a waiver of informed consent.
「Results」
The median age of the patients was 34 years (25th-75th percentile, 34-48 years); 2 patients were children (aged 2 years and 15 years), and 10 (77%) were male. Twelve patients either visited Wuhan, including a family (parents and son), or had family members (grandparents of the 2-year-old child) who visited Wuhan after the onset of the 2019-nCoV epidemic (mean stay, 2.5 days). One patient did not have any known contact with Wuhan.
Twelve patients reported fever (mean, 1.6 days) before hospitalization. Symptoms included cough (46.3%), upper airway congestion (61.5%), myalgia (23.1%), and headache (23.1%) (Table). No patient required respiratory support before being transferred to the specialty hospital after a mean of 2 days. The youngest patient (aged 2 years) had intermittent fever for 1 week and persistent cough for 13 days before 2019-nCoV diagnosis. Levels of inflammatory markers such as C-reactive protein were elevated, and numbers of lymphocytes were marginally elevated (Table).
Four patients had chest radiographs and 9 had computed tomography. Five images did not demonstrate any consolidation or scarring. One chest radiograph demonstrated scattered opacities in the left lower lung; in 6 patients, ground glass opacity was observed in the right or both lungs (Figure). As of February 4, 2020, all the patients recovered, but 12 were still being quarantined in the hospital.
➥Author: De Chang, Minggui Lin, Lai Wei, et al.
➥Link: (JAMA) https://jamanetwork.com/journals/jama/fullarticle/2761043
衛生福利部
疾病管制署 - 1922防疫達人
疾病管制署
國家衛生研究院-論壇
#2019COVID19Academic
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
age of consent中文 在 國家衛生研究院-論壇 Facebook 的精選貼文
「Epidemiologic and Clinical Characteristics of Novel Coronavirus Infections Involving 13 Patients Outside Wuhan, China(2020/02/07)+中文摘要轉譯」
➥中文摘要轉譯:
截至2/4日,北京報告13例,大多為年輕健康人。症狀輕微且無人死亡。與過去報導一致,健康人感染後預後較佳。
註:初期流行病學易有偏誤,不可推估大流行時狀況。(財團法人國家衛生研究院-郭書辰醫師整理)
➥In December 2019, cases of pneumonia appeared in Wuhan, China. The etiology of these infections was a novel coronavirus (2019-nCoV),1,2 possibly connected to zoonotic or environmental exposure from the seafood market in Wuhan. Human-to-human transmission has accounted for most of the infections, including among health care workers.3,4 The virus has spread to different parts of China and at least 26 other countries.1 A high number of men have been infected, and the reported mortality rate has been approximately 2%, which is lower than that reported from other coronavirus epidemics including severe acute respiratory syndrome (SARS; mortality rate, >40% in patients aged >60 years)5 and Middle East respiratory syndrome (MERS; mortality rate, 30%).6 However, little is known about the clinical manifestations of 2019-nCoV in healthy populations or cases outside Wuhan. We report early clinical features of 13 patients with confirmed 2019-nCoV infection admitted to hospitals in Beijing.
「Methods」
Data were obtained from 3 hospitals in Beijing, China (Beijing Tsinghua Changgung Hospital, School of Medicine, Tsinghua University [8 patients], Beijing Anzhen Hospital, Capital Medical University [4 patients], and College of Respiratory and Critical Care Medicine, Chinese PLA General Hospital [1 patient]). Patients were hospitalized from January 16, 2020, to January 29, 2020, with final follow-up for this report on February 4, 2020. Patients with possible 2019-nCoV were admitted and quarantined, and throat swab samples were collected and sent to the Chinese Center for Disease Control and Prevention for detection of 2019-nCoV using a quantitative polymerase chain reaction assay.3 Chest radiography or computed tomography was performed. Data were obtained as part of standard care. Patients were transferred to a specialized hospital after diagnosis. This study was approved by the ethics commissions of the 3 hospitals, with a waiver of informed consent.
「Results」
The median age of the patients was 34 years (25th-75th percentile, 34-48 years); 2 patients were children (aged 2 years and 15 years), and 10 (77%) were male. Twelve patients either visited Wuhan, including a family (parents and son), or had family members (grandparents of the 2-year-old child) who visited Wuhan after the onset of the 2019-nCoV epidemic (mean stay, 2.5 days). One patient did not have any known contact with Wuhan.
Twelve patients reported fever (mean, 1.6 days) before hospitalization. Symptoms included cough (46.3%), upper airway congestion (61.5%), myalgia (23.1%), and headache (23.1%) (Table). No patient required respiratory support before being transferred to the specialty hospital after a mean of 2 days. The youngest patient (aged 2 years) had intermittent fever for 1 week and persistent cough for 13 days before 2019-nCoV diagnosis. Levels of inflammatory markers such as C-reactive protein were elevated, and numbers of lymphocytes were marginally elevated (Table).
Four patients had chest radiographs and 9 had computed tomography. Five images did not demonstrate any consolidation or scarring. One chest radiograph demonstrated scattered opacities in the left lower lung; in 6 patients, ground glass opacity was observed in the right or both lungs (Figure). As of February 4, 2020, all the patients recovered, but 12 were still being quarantined in the hospital.
➥Author: De Chang, Minggui Lin, Lai Wei, et al.
➥Link: (JAMA) https://jamanetwork.com/journals/jama/fullarticle/2761043
衛生福利部
疾病管制署 - 1922防疫達人
疾病管制署
國家衛生研究院-論壇
#2019COVID19Academic
age of consent中文 在 Dr 文科生 Facebook 的最讚貼文
【聯合聲明:強烈讉責醫管局向警方洩漏病人私隱】
今日下午,醫學界立法會議員陳沛然醫生召開記者會,展示證據,揭發醫管局內電腦系列內設有「後門」,令任何人可在毋須登入下取得病人資料。系統當中更有列明「For Police」,專為警方而設的版面,當中載有英文全名、身份證號碼、年齡、性別、電話號碼、出入院時間及住院病房等病人資料,更有標籤將部份病人分類至「立法會外大型集會」人士。陳議員亦取得醫管局內部通訊電郵,要求員工於電腦系統內標籤參加「立法會外大型集會」的求醫人士。
我等一眾醫學生組織,謹此對醫管局洩漏病人私隱一事予以強烈讉責。醫學院教導同學,維護病人私隱為最重要的醫學倫理之一,更時常強調醫患關系乃醫療工作之基石。今日,醫管局管理全港公立醫院,卻在無任何臨床需要及未得病人同意下將病人私隱拱手交予警方,違背專業道德。上周起,因應警方進入醫院拘捕傷者,已有不少市民對醫護失去信心,甚至有市民因此避免到醫院求醫。為挽回事件對醫患關係的破壞,醫管局必須盡速公開向廣大市民及受影響病人致歉、交待事件,並修補漏洞。同時,個人資料私隱專員公署亦應介入調查,保障市民權益。
青醫匡時 香港大學醫學生時政組織
香港大學學生會醫學會
香港大學學生會醫學會護理學會
香港中文大學學生會醫學院院會
香港中文大學那打素護理學院院會
香港中文大學教務會民選學生成員(醫學院)
————————————————————
【Joint Statement of Condemnation towards the Hospital Authority for Exposing Patient Information to the Police Force】
In a press conference held this afternoon, Dr Hon Pierre Chan, member of the Legislative Council for the Medical functional constituency, showcased evidence of a “backdoor” in the Hospital Authority’s electronic patient record (ePR) system that grants anyone access to patient information without the need of logging in. The interface is remarked with “For Police”, and exposes information including patients’ full name, HK Identity Card number, age, sex, phone number, admission time and ward, with indication of whether they have participated in the “mass gathering outside Legco”. Dr Hon Chan has also acquired an earlier email circulating in the Hospital Authority intranet showing frontline healthcare staff being requested to identify and label patients who have participated in the “mass gathering outside Legco”.
We, as medical students from the University of Hong Kong and The Chinese University of Hong Kong, hereby strongly condemn the Hospital Authority for infringing upon patients’ privacy. “Confidentiality” is one of the four pillars of medical ethics, and is the cornerstone of the doctor-patient relationship. As the largest public healthcare provider in Hong Kong, the Hospital Authority has violated the medical code of conduct by exposing patients’ information to the police without patient consent nor clinical necessity. Since last week, the police have been arresting injured protesters receiving medical care within Hospital Authority premises, sabotaging doctor-patient trust and deterring citizens from seeking medical attention in public hospitals.
The Hospital Authority must apologise to all affected citizens in Hong Kong, conduct a formal inquiry into the incident and block the backdoor immediately. We also call for investigatory action from the Office of the Privacy Commissioner for Personal Data of Hong Kong to protect citizens’ rights to privacy.
Eramedics, HKU Medical Students' Current Affairs Concern Group
Medical Society, HKUSU
Nursing Society, Medical Society, HKUSU
Medical Society, CUSU
Nursing Society, the Nethersole School of Nursing, CUSU
Elected Student Senator (Faculty of Medicine), CUHK
age of consent中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
age of consent中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
age of consent中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
age of consent中文 在 什麼是同意年齡? (What Is The Age Of Consent?) - VoiceTube 的相關結果
In June 2015, the Nigerian Senate inadvertently passed a law lowering the age of consent to ... 中文 B1 中級. 蛋蛋先生來啦! ... <看更多>
age of consent中文 在 age of consent 中文 - 查查在線詞典 的相關結果
age of consent中文 ::法定年齡…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋age of consent的中文翻譯,age of consent的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>
age of consent中文 在 法定承諾年齡,age of consent,元照英美法詞典- 免費線上查詢! 的相關結果
age of consent. 中文. 法定承諾年齡. 解釋. 指男女方均可不經父母同意而結婚的年齡,或指女方可作同意與他人性交的意思表示的法定年齡。因此,男子若與未達到此年齡的 ... ... <看更多>