【只會用 a piece of cake 形容簡單?】
學英文,超easy!學英文,根本a piece of cake 呀!
除了這樣說「簡單」之外,還有哪些說法可以拿來取代「一塊小蛋糕」?快來看看吧!
📸遠見IG分享好照片:http://bit.ly/2HvEoJk
👉掌握新知!加入遠見LINE好友:https://bit.ly/2xL03L4
🔔訂閱遠見雜誌YouTube,記得開啟小鈴鐺!http://bit.ly/2FcCknT
📰追蹤遠見Google news,給你最新資訊:https://bit.ly/3cOC6l5
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅徐薇老師,也在其Youtube影片中提到,【片語購書資訊】https://reurl.cc/Ld15k4 【單字明明都懂,加上in或on,就變搞不懂】 【每一個單字你都會 and so on 簡單的單字組在一起卻把意思搞混】 【Break a leg 啊? 祝某人腿斷? 不! 照翻你就錯了!】 我的單字背了好多,我都知道這個單字的意思...
「a piece of cake英文」的推薦目錄:
- 關於a piece of cake英文 在 遠見雜誌 Facebook 的最佳解答
- 關於a piece of cake英文 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
- 關於a piece of cake英文 在 JJ5色廚 Facebook 的最佳解答
- 關於a piece of cake英文 在 徐薇老師 Youtube 的精選貼文
- 關於a piece of cake英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於a piece of cake英文 在 Tasty Japan Youtube 的最佳解答
- 關於a piece of cake英文 在 【A piece of cake 易如反掌】 用英語表達“很容易” 是easy 的評價
- 關於a piece of cake英文 在 Old cake 意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於a piece of cake英文 在 Old cake 意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於a piece of cake英文 在 Scripture verses, Art for kids, Printed materials - Pinterest 的評價
a piece of cake英文 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
《我的幸福5/2 週末》
*週日下午兩點誠品信義書店「廿世紀典範人物」新書分享會,我下午二時開始演講,離上次在台灣大學公開演説。快半年了!分享會報名一小時預告已額滿,但TVBS電視台慷慨的支持。派出SNG車,屆時TVBS文茜的世界周報YouTube 及世界周報Facebook 都將同步直播。
*新書分享會後我將直奔高雄衛武營,參加劉孟捷(李斯特巡禮之年)鋼琴獨奏會。這是劉孟捷回台,最重要的一場音樂會,我目睹他用盡了一切心力。過去即使21歲時在費城代打缺席大師的音樂會,劉孟捷都未曾如此緊張。他此次回台,手術前為了沒有遺憾,共舉行三場音樂會:其中4/17與5/30皆是與國家交響樂團NSO合作:530那一場指揮是呂紹嘉。但他告訴我,某些曲目對他而言,是Piece of Cake :惟獨衞武營這一場,曲目由他自己決定,現場錄影,並且找了金曲獎錄音師同步錄音。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
劉夢捷明白他即將面對一個大手術,手術風險之外,他的免疫系統疾病,將使他的康復之路更長。
沒有人可以預知未來,為了圓他的夢,醫院每天都要求他早上、晚上量血壓,報告直接傳給院長。振興醫院院長魏崢雖然是亞洲第一把心臟外科醫師,但也不敢大意。
畢竟這個人的生命那麼脆弱,他的心臟主動脈剝離,那是實質的「心碎」了:但他仍有詩,仍有音樂夢。在生命的交接處,在白日與黑夜的交义口,劉孟捷想為他的音樂生涯,留下最美好的紀錄。
他選擇了李斯特。
在這場音樂會前,他甚至以英文寫下了自己與音樂、疾病的半生回顧:如李斯特的巡禮,有仰望,有沉思,有失落,有幽微的疼痛。他以詩篇般的演奏模式,傾訴,詠嘆。他曾得到天賦,也走過死蔭的幽谷。命運是一層又一層的黑影逼近,老天爺隨時想帶走他。
而他已不再流淚,不再沉浸於悲愴告別:因為對他而言活著並不容易,他要讓自己更深刻的抓住每一分時光之美。
如果時間和空間,正如哲人們所形容的
都是不實際存在的東西:那從不感到衰敗的太陽,也不會比我們了不起多少!
他如艾略特的詩句中所形容的:我們為什麼要如此貪心總在祈禱,想活上整整一個世紀?
蝴蝶雖僅活了一天,已經歷了永恆。
當他的身軀如露水還在藤蔓顫抖時,他送給我們一場「完全浪漫又超技的李斯特」。
等音樂會結束了,至少有一張CD,一段YouTube 影像:不論孟捷代表生命的那朵鮮花是否枯萎,他彈奏如天使的音聲不會飛離,它會停留在那夜,繼續釋放芬芳。
這是盡生命之力、之情獨奏的音樂會。劉孟捷説:這樣當他走進手術室時,會少一點悲傷。
或許快樂的日子本來就不多,但讓這場「完全李斯特.完全劉孟捷」的獨奏會放出神聖的光彩吧!
我必將赴會,不會錯過!我知道此刻的獨奏會,很難複製,因為它綜合了太多的情感、愛念,釋放與生命的抒情。
*劉孟捷為此次獨奏會寫下的文字:This past year has seen some unprecedented changes in the world. Many lives have been lost and many have changed. The world has changed while many of us confront the uncertainty of the future.
For most musicians, life has changed. For months, we have been conducting our lessons online, and concerts have mostly stopped or become an online experience as well. More time has been spent learning how to improve the online teaching experience than one could have imagined. While I have felt the duty to continue teaching, the format the pandemic requires for teaching leaves me unwilling to spend more time than I have to.
And truly, I have had other things to deal with. When the pandemic started to worry the American public in March, I was in the middle of a tour with the String Quartet-in-Residence at Curtis, the Vera Quartet. However, our concerts were canceled, and everything came to a sudden halt.
I felt the universe had sent me an unexpected gift, as I had also just received some terrible news concerning my worsening aortic arches and a diagnosis of kidney cancer. The sudden halt in my professional schedule seemed perfect in its timing. I was able to settle into a monastic existence, to simply practice and attempt to heal.
I see many musicians itching to be concertizing again, and many stepped into new territory, performing on the internet. Many took time to develop new podcasts, and to write new materials for their art. Sadly, many have struggled as they have fallen into desperation without any concert incomes. Altogether the music industry seems to be in peril, and many worry about how music and musicians will survive.
However, I had my own survival to think about. Having been through many difficult experiences in my life, I knew this might be the most difficult I would encounter. My Doctors describe me as a walking time bomb. My condition could be lethal at any moment if my blood pressure gets out of control. So while others wrestle with the fate of the music industry, I’ve needed to face my own fate and mortality.
Playing concerts can mean many things to people. At different times throughout my life, I’ve felt the need to express different aspects of myself. When I was young, I wanted to embody the spirit of romanticism, playing lots of Chopin and Schumann. Then there was a period of time when I wanted to challenge myself by showing off pyrotechnics. I had a brooding period where I turned to the pathos of Rachmaninoff, and then felt the need to return to the purity of Schubert and nobility of Brahms. Throughout this pandemic, I wanted to play Bach. Through Bach’s music I found a kind of spiritual sanctuary.
In considering the program for this concert, I felt again the urge to play music that reflects my current feelings and state of mind. The title of today’s recital, “Years of Pilgrimage” seems to fit exactly what I am experiencing.
Liszt wrote several volumes of “Années de pèlerinage” throughout his life to reflect on thoughts he had during his travels. He links his philosophical thoughts to the scenery which inspired them. “Au Bord d’un Source” describes feelings of rejuvenation while standing next to a clear stream of water, a symbol and source of life and energy. It seems to say, when the stream is so pure, life can be so full of joy.
In the Les jeux d'eaux à la Villa d'Este (The Fountains of the Villa d'Este), the water has a magical and supernatural quality, as Liszt himself wrote in the inscription: "But the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up into eternal life,"( from the Gospel of John.)
For me, I have never felt more connected to Liszt than when he looked upon the valley of Obermann and questioned the meaning of existence. At this moment in my life, I often find myself reflecting my experiences of what I see and read into philosophical musings. Perhaps many people come to a time when this is so.
In all this I have felt gratitude for the love stories and sonnets that one can romantically indulge in, and for storms so violent that they threaten to destroy one’s spirit, even the hell-bound journey which brings up questions about the purpose of life…
On this journey, I felt full and alive as a human being. Looking back on this journey, I am grateful for everything, whether happy or sad, to have made an impact, found and imparted meaning to this life.
The unusual time of this pandemic has marked a milestone for me. I have journeyed back home, and as it happened, this is the first time I have spent so much time in my hometown Kaohsiung in over 35 years. It’s particularly nostalgic to play these pieces as some of them were significant in my early musical career. Vallée d’Obermann was the piece I played in my first competition at the junior high school level, in which I won first prize on the national level, which allowed me to be qualified to apply for a special permission to study abroad. This meant my dream to be educated as a musician could be continued in an environment where I could develop fully. In the following year when I was 13, I won the first Asia-Pacific Youth PIano Competition with the Dante Sonata. The competition catapulted me into national attention as I was headlined in several newspapers, and especially since it was held in Kaohsiung, I became a local hero as well. During the same event, I had a fateful meeting with one of the important influences in my life, Mr. Gary Graffman, who then mentored me throughout not only the years when I was studying at Curtis, but throughout my illness and recovery as a pianist. Right before I departed to study in Philadelphia, I played my first solo recital throughout Taiwan, and along with the Dante Sonata, I also performed the three sonnets.
It’s perfect that now, back in Kaohsiung, all these memories have flooded back into my head. I feel so lucky to have been born here, and to have met my first teacher, Chin-Li Lee, who inspired me on the path to become a musician. Prof. Alexander Sung filled me with dreams of becoming an artist. I am grateful for his belief in my talent, when he chose to give a 12 year old such philosophical pieces to play.
Having once again spent some months in Kaohsiung, I can freshly appreciate the source of inspiration it once was for me. I have returned to the source to heal. Having already glimpsed hell’s gate several times, battered and weathered by the storms of life, I know there is a reason life is this way, and it all will be alright.
Meng-Chieh Liu
April, 2021
*劉孟捷衛武營《李斯特巡禮之年》演奏會中,包括李斯特以佩脫拉克三首情詩譜寫的鋼琴琴詩:這三首情詩是從大詩人佩脫拉克一百多首情詩挑出來的,詩本身就很優美,依此激發李斯特的浪漫主義創作靈感,成為琴藝上最困難演奏,但也特別細膩溫柔的琴詩。
這三首分別是:
〈佩脫拉克第47號十四行詩〉〈佩脫拉克第104號十四行詩〉及〈佩脫拉克第123號十四行詩〉。
Franz Liszt(1811-1886): Sonetto 47 del Petrarca, Sonetto 104 del Petrarca, Sonetto 123 del Petrarca, from Années de pèlerinage, Deuxième année: Italie
李斯特於1846年先出版藝術歌曲《三首佩脫拉克十四行詩》(Tre sonetti del Petrarca),再改成鋼琴獨奏版。
三首佩脫拉克十四行詩
中譯:焦元溥(元溥也是友情贊助,特別準備音樂資料,周日南下,聆賞劉孟捷的樂曲,並且陪同他盯著錄音共三天)
〈第47〉
祝福每天、每月、每年,
所有片刻與鐘點、時間與季節,
在那美麗的原野,
我為一雙眼眸魂縈夢牽。
祝福初遇時的甜,
與愛同在、受苦不停歇,
如弓箭刺穿令我淌血,
傷口永留感動在我心間。
祝福一切我發出的聲音,
當呼喚著我深愛的女郎,
渴望、嘆息、淚濕滿襟。
祝福我寫下的文字遠揚,
歌頌她的芳名,萬古長新。
我心永屬於她,無人能闖。
〈第104〉
我找不到和平,也無意打仗,
我恐懼、我期望,燃燒又冰透。
我向天飛升,卻躺在地上,
我一無所有,卻又擁抱整個宇宙。
我身陷囹圄,監牢又開敞;
我不受囚禁,卻銬著鎖頭。
愛情不讓我死,也不讓我飛翔;
不要我活,也不准我逃離悲愁。
欲看卻無眼,啞口還在發言,
我甘心殞滅,卻仍高聲呼救,
我痛恨自己,但仍愛著他人。
憂傷滋潤我,淚水伴隨笑臉,
生命不足惜,死亡也不煩憂;
我淪落至此,都是妳啊,我的愛人!
〈第123〉
我在塵世見到仙子的美,
她天堂般優雅無與倫比。
想起她讓我悲傷又歡喜,
所見如幻夢迷霧與幽黑。
妳的可愛眼睛使我落淚,
多少次讓太陽也要妒忌。
我還聽到四周發出嘆息,
移動了山嶽停止了河水。
愛情智慧憐憫憂傷財富,
在淚水中形成甜美聲響,
奇妙和諧世上未曾目睹。
天堂追隨著音樂的流淌,
雖然枝上樹葉並未飛舞,
空氣與風息卻充滿芬芳。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
a piece of cake英文 在 JJ5色廚 Facebook 的最佳解答
#氣炸豆腸
#花生醬搭什麼
昨天午餐的一碟小菜(加燙青菜就是午餐了!)
突然想到為什麼中文的「小菜一碟」=英文的"a piece of cake" 呢?
🤔
回到小菜,我一直覺豆腸這個偽大腸很療癒,大概是自己喜歡吃大腸卻不敢常吃,看到偽大腸心靈得到些許滿足。😆
$100/4條,買的時候是半解凍狀況,回家兩條放冷凍以後吃。
剩兩條沖水完全解凍,再擠乾水,每條剪成4段。
表面噴油,氣炸鍋200度/15分鐘,炸到”脆卜卜”(👩🏫廣東話,指很脆)。
等待的15分鐘做淋醬。
無糖花生醬 (絲滑的) 1/2湯匙
台灣醬油 1茶匙
白醋 1/4茶匙
冷開水 1/2湯匙
把以上拌均勻就成醬汁。
花生醬從冰箱拿出來硬硬不好拌的話,可挖要用的份量微波幾秒,或將裝著花生醬的碗泡在熱水便很快軟化。
炸好後淋上醬汁,喜歡辣再淋上紅油。
我覺得好好吃也飽足,下午沒有覺得餓。
昨天 #韓式辣味噌雞肉麵 影片的湯頭也加了花生醬,花生醬真是一個很神奇的提味秘方,只用來抹吐司太少看他了。
a piece of cake英文 在 徐薇老師 Youtube 的精選貼文
【片語購書資訊】https://reurl.cc/Ld15k4
【單字明明都懂,加上in或on,就變搞不懂】
【每一個單字你都會 and so on 簡單的單字組在一起卻把意思搞混】
【Break a leg 啊? 祝某人腿斷? 不! 照翻你就錯了!】
我的單字背了好多,我都知道這個單字的意思呀,但為什麼他們組合再一起變成片語,我就都理解錯意思呢?在片語的組程中,
有時是從單字的意義衍生而來的。只要望文生義就能理解片語的意思。比方說 a piece of cake,一片蛋糕。因為吃下一片蛋糕是很輕而易舉的事,因此這個片語來形容某件事情[輕鬆又簡單]。
但也有不能照字面上來翻譯的片語。例如 Break a leg,若按照字面上翻譯,哇!有人的腿斷了!
其實這句話是有典故的。是源自於比較誇張的說法,
有一個成功的表演家在演出之後一直鞠躬道謝,因此他差點連腿都斷了。但就是因為腿都快斷了,演出才能成功,在這之後Break a leg就變成了「祝某人演出順利」的意思。
因此,不用擔心再理解錯意思啦!徐薇老師《初級片語Starter 300》就是為了解決您的困擾!
|這本書必買原因|
☑300組片語依照主題分門別類
本書依片語性質,將相似片語進行歸類編排,徐薇老師會透過相近或相反片語的比較,讓你在學會片語的同時,還可以舉一反三、搞清楚最容易混淆的片語用法。
☑徐薇老師親錄片語解析教學MP3
30堂單元初級片語課程,每個單元都有我親自為您錄製的片語解析MP3,總長5小時的片語教學,讓您輕鬆理解易混淆的片語和用法。
☑相關衍生片語小故事
每單元另有相關衍生片語、趣味慣用語及諺語用法,讓你不只學片語,還能知道最有趣的片語小故事,學習樂趣多更多!
☑片語索引
300組片語皆依照字母順序排列,方便索引,快速讓讀者查閱片語。
☑每日的學習計劃
每天兩個片語,每日十分鐘,每週一個單元,循序漸進,天天有進度,天天都進步。
照表操課就能打下完美片語基礎!
☑Try it!實戰練習題
每單元均有Try it!實戰練習題,學習者可以演練、複習,加深學習印象!
|這本書可以幫你|
☑片語怎麼解、怎麼記,聽過一次就搞定!
☑片語相關用法,活用片語,活學又活用!
☑片語特殊用法,in/on/at不再搞混!概念超清晰!
|這本書最適合|
看到單字都懂意思,多加上in/on/at腦袋就當機的小學生
想帶著孩子一起打好英文片語基礎的爸爸媽媽
希望看到片語不再需要查字典的英文學習者
規格說明
5小時教學MP3 + 書
a piece of cake英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
#這個影片有CC字幕喔
鄧麗君的《甜蜜蜜》是純情的戀
蔡依林的《甜秘密》是激情的愛
太赤裸❗️太性感❗️太火辣❗️
🌹用香豔刺激的音樂
🔥學火辣性感的單字
按訂閱 小鈴鐺 讓你英文響叮噹🔔
❤️💛💚💙💜
你想要說出一口好英文嗎?快來訂閱賓狗的 PressPlay 課程吧!
現在開放免費試用 3 天,可以用手機背景播放喔,零碎時間輕鬆學喔~
https://www.pressplay.cc/bingobilingual
Facebook 讓你下載單字卡:https://www.facebook.com/bingobilingual/
Instagram 讓你看 Bingo 私生活:https://instagram.com/bingobilingual_bb/
➡️ 金曲譯者的其他影片:
《玫瑰少年 Womxnly》蔡依林 | 歌詞解析及翻譯
https://youtu.be/lGG_BBFNsf0
給曾在感情中受傷的你 | 蔡依林 如果我沒有傷口 cover 用英文唱
https://youtu.be/fniszmgh0E0
與惡神曲!林宥嘉 別讓我走遠 cover 用英文唱
https://youtu.be/SKP85Pv_qYw
a piece of cake英文 在 Tasty Japan Youtube 的最佳解答
ぜひ作ってみてくださいね!
ギャラクシーケーキポップ
20個分
材料:
■ケーキ生地
スポンジケーキ 1台分
バニラフロスティング 40g
ホワイトチョコレート(溶かす) 55g
■コーティング
水 120ml
ゼラチン 5g
砂糖 100g
練乳 55g
ホワイトチョコレート(砕く) 125g
食用色素(水色) 適量
食用色素(紫色) 適量
食用色素(紺色) 適量
ロリポップスティック 20本
作り方:
1.オーブンは180℃に余熱しておく。
2.ボウルにスポンジケーキを崩し入れ、バニラフロスティングを加えて混ぜ合わせる。
3.アイスクリームスクープで(2)をすくって丸め、クッキングシートを敷いた天板に均等に並べる。
4.溶かしたホワイトチョコレートにロリポップスティックの先を浸し、(3)の中心に刺す。冷凍庫に入れて30分冷やし固める。
5.ボウルに水大さじ3杯、ゼラチンを加えて混ぜ合わせ、5分ほどふやかす。
6.片手鍋に水60ml、砂糖、練乳を加えて混ぜ、強火にかける。沸騰したら火からおろし、(5)を加えてよく混ぜる。
7.ボウルに砕いたホワイトチョコレートを入れ、(6)を熱いうちにザルでこして加える。チョコレートが溶けるまで2分ほど置く。
8.ハンドブレンダーで(7)が滑らかになるまで攪拌し、マグカップなどの深い容器に移す。
9.(8)に水色、紫色、紺色の食用色素を数滴加える。(4)を浸してくるくると回し、マーブル模様のコーティングをしたら、完成!
-------------------------------------------------------------------------------------------
英文レシピ
GALAXY CAKE POP
Makes 20 pops
INGREDIENTS
Cake
1 box cake mix, prepared according to package instructions
⅓ cup vanilla frosting
¼ cup white chocolate, melted
Glaze
½ cup water, divided
1 7 grams packet of gelatin
½ cup sugar
2 ounces condensed milk
¾ cup white chocolate
Blue food coloring
Purple food coloring
Green food coloring
PREPARATION
Preheat oven to 350˚F (180˚C).
Prepare the yellow cake batter according to package instructions and pour into greased pan.
Bake until a toothpick comes out clean, about 30 minutes. Cool to room temperature.
In a medium bowl, crumble the cake. Add vanilla frosting to give some moisture to the cake. If it is too dry add more frosting.
Using a small ice cream scoop, portion the cake and shape into a ball. Repeat with remaining cake.
Dip a popsicle stick tip into the melted white chocolate and insert into the cake balls. Freeze for at least 30 minutes.
In a small bowl, add the ¼ cup water and gelatin and let bloom for 5 minutes.
In a medium saucepan, combine ¼ cup water, sugar, and condensed milk, and bring to a boil over high heat. Remove the pan from the heat and add the bloomed gelatin. Whisk until well combined.
Add the white chocolate to a bowl. Pour the condensed milk mixture through a sieve into the bowl of chocolate and let it sit for 2 minutes to soften the chocolate.
Using a emersion blender, blend the chocolate until smooth. Transfer the mixture into a deep container such as a mug.
Squeeze dark blue, purple and green food coloring into the mug or bowl without stirring.
Dip the frozen cake pop into the chocolate and twist as you pull up creating a marbled pattern.
Stick in a piece of styrofoam and dry the pop completely. Repeat with remaining cake pops.
Enjoy!
a piece of cake英文 在 Old cake 意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的美食出口停車場
提供Old cake 意思相關PTT/Dcard文章,想要了解更多一片蛋糕英文、a piece of cake意味、一塊蛋糕意思有關歷史與軍事文章或書籍,歡迎來你不知道的歷史故事提供您完整 ... ... <看更多>
a piece of cake英文 在 Old cake 意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的美食出口停車場
提供Old cake 意思相關PTT/Dcard文章,想要了解更多一片蛋糕英文、a piece of cake意味、一塊蛋糕意思有關歷史與軍事文章或書籍,歡迎來你不知道的歷史故事提供您完整 ... ... <看更多>
a piece of cake英文 在 【A piece of cake 易如反掌】 用英語表達“很容易” 是easy 的美食出口停車場
没有照片描述。 返回继续 · 急救英文, profile picture · 急救英文. 【A piece of cake ... ... <看更多>