時間過真快!2021年的第一個月就這麼要結束了!不知道你從本月的 #CreativeWritingIdioms 系列有沒有學到一些實用的慣用語呢?我們可不希望你得重頭學起,有 back to square one(回到原點)的感覺!你是否曾經努力做一件事,最後卻 back to square one?是甚麼事呢?
We hope that our #CreativeWritingIdioms series has helped you to understand the sayings we've shared this month. We'd hate for you to feel like you had to go "back to square one" to learn the meanings of these idioms! Have you ever had to go "back to square one" on something you were working on? What was it? #CreativeWritingIdioms #AmericanEnglish
「hope idioms」的推薦目錄:
- 關於hope idioms 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於hope idioms 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於hope idioms 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
- 關於hope idioms 在 IDIOMS to Express Hope & Inspiration | Vocabulary Lesson 的評價
- 關於hope idioms 在 HOPE English 希平方學英文, profile picture - Facebook 的評價
- 關於hope idioms 在 Pin on Idioms - Pinterest 的評價
hope idioms 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
英語で「多少」や「いくつか」をネイティブっぽく言う
=================================
「スーパーでちょっと買い物しないといけません」や「少しお話ししたいことがあります」などと表現する時に、「多少」や「一つや二つ」の意味としてよく使われる便利な英表現をご紹介します。
--------------------------------------------------
(Have) a thing or two
→ 「いくつか / 少々 / 二三」
--------------------------------------------------
この表現の直訳は「1つや2つを持っている」となることから、日常会話では「多少」や「ちょっと」の意味としてよく使われる口語的な言い回しです。日本語でも「二三質問があります」のように、2〜3程度の少ない数のことを「二三(にさん)」と表現しますが、それと同じような感覚で使う表現です。使い方は「Let's have a drink or two(1杯呑みに行きましょう)」のように、Thingの部分に具体的な物事を入れて表現します。
✔何かに関してそれなりの知識を持ち合わせているものの、それを控え目に言いたい時は「know a thing or two(ある程度知っています)」と表現します。
<例文>
I bet you have an embarrassing story or two that you can share with us.
(私たちに話せる恥ずかしい体験談が、きっと少しくらいはあるでしょ。)
Would you give us a word or two of advice?
(アドバイスを一言頂きたいのですが)
She knows a thing or two about coding.
(彼女は、コーディング関して多少のことなら知っています。)
〜会話例〜
A: Thanks for coming to the seminar. I hope you were able to learn a thing or two about American idioms.
(今日のセミナーに参加していただき、ありがとうございます。アメリカのイディオムについて多少学べたことがあれば嬉しいです。)
B: I had a great time. I learned a lot!
(すごく楽しかったです。いい勉強になりました!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
hope idioms 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
#EZTALK #你不知道的美國大小事 #豬年回顧 #正向篇
🐽Food Idioms 美國生活用語:Pork 更多豬肉
上週都在說豬的壞話,這禮拜來為豬豬平反一下~其實豬有許多正向用語,快來瞧瞧~
1⃣ live (or eat) high on/off the hog
2⃣ go whole hog
3⃣go hog wild
4⃣ hog heaven
5⃣road hog
--
Speaking of pigs, did you know that “hog” is another word for pig? Specifically, a hog is a large pig bred to be eaten. And people eat a lot of pork, so naturally there are lots of hog-related idioms.
首先,你知道 hog 是豬的別稱嗎?具體來說,hog「肉豬」是指專門飼養來吃的豬。因為大家愛吃豬肉,所以當然有許多跟 hog 有關的生活用語。
One of the most interesting is 1⃣“live (or eat) high on/off the hog,” which means to live a luxurious, comfortable life. Why does it have this meaning? Because the most expensive cuts of meat come from high on the hog. Ex: Kevin has been living high on the hog since he won the lottery.
首先,一個最饒富趣味的諺語是 live/eat high on/off the hog,指過著奢華舒適的生活。為什麼會有這個意思呢?因為最貴的豬肉肉品剛好都來自於豬的上半身。如:Kevin has been living high on the hog since he won the lottery.(凱文中樂透之後,就一直過著奢華闊氣的生活。)
Lots of people enjoy pork, but what if you eat the whole hog? 2⃣ “Go whole hog” means to do something in a very thorough or enthusiastic way. Ex: We decided to go whole hog and stay in the presidential suite. 3⃣You can also “go hog wild,” which means to behave in an uncontrolled and excited manner. Ex: The kids went hog wild while their parents were away on vacation.
很多人愛吃豬肉,不過若是要你吃下整頭豬呢?go whole hog 指「豁出去做某事;徹底把某件事做完」如:We decided to go whole hog and stay in the presidential suite.(我們決定豁出去住總統套房。)類似用法還有go hog wild,指「興奮過度做過頭」,如:The kids went hog wild while their parents were away on vacation.(爸媽放假出門時,小孩在家裡玩瘋了。)
We all know about heaven, 4⃣but what is “hog heaven”? It’s a state of idle bliss and contentment. Ex: Sitting on the sofa drinking beer and watching the game, Mike was in hog heaven. And finally, 5⃣there are “road hogs.” Since hogs are known for their greedy behavior, a road hog is someone who “hogs” the road. Ex: I hope the cops give that road hog a ticket.
我們都知道天堂,但什麼是hog heaven「豬天堂」?就是形容相當愉快滿足的狀態,如:Sitting on the sofa drinking beer and watching the game, Mike was in hog heaven.(坐在沙發上喝啤酒看球賽,麥可就像身處極樂之地一樣。)最後是road hog,豬一向以貪心著稱,所以road hog指的是開車亂搶路的人,如:I hope the cops give that road hog a ticket. (真希望警察給那搶路的駕駛人一張紅單。)
【✍重點單字】
1. win the lottery「中樂透」
2. thorough「徹底的」
3. idle「閒閒無事的」
4. bliss「幸福」
5. contentment「滿足」:為名詞,形容詞 content「滿足的」。
6. give sb. a ticket「開罰單」:ticket 在這裡當「罰單」。
-
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
hope idioms 在 HOPE English 希平方學英文, profile picture - Facebook 的美食出口停車場
各位學英文的朋友早安:) 【On Good Terms】↓ https://www.hopenglish.com/hope-idioms-on-good-terms 鎖定希平方,每天帶給你兩個超實用片語! ... <看更多>
hope idioms 在 Pin on Idioms - Pinterest 的美食出口停車場
May 6, 2015 - something that you hope will happen but is very unlikely to happen. ... Clothes idioms English Idioms, English Vocabulary, English Class, ... ... <看更多>
hope idioms 在 IDIOMS to Express Hope & Inspiration | Vocabulary Lesson 的美食出口停車場
ABOUT THE LESSON In everyday conversation, we use idioms regularly. And today I want to teach you different idioms that you can use to ... ... <看更多>