@surfaceapparel 2021 Campaign #englishbelow
✨在這個大城市中我們是否曾經迷惘曾經迷失自己呢?
「我 17 歲一個人來台灣的時候 其實已在面對憂鬱症兩年 在有壓力的狀況下 每天想著為何當人那麼難」
「但來到台灣後認識了大海 , 學習不同文化 我開始衝浪又創業 我給了自己多一些機會去做我熱愛的事情 後來的轉折點是透過行動 找回了原本一直存在心裡的火花」
✨「人生的意義是每個人自己給它的 在我眼裡能活著這本身就是一個禮物」
「但做個現代的都市人 我們常把自己綁在一個太小的世界裡 我們容易忘記 大環境的意思,大自然的重要性,還有它的能量」
「像地球不只是資源,它也是我們的家 社會也是 ... 身邊的人都是像兄弟姊妹 而就像環境 , 我們要彼此照顧、互相幫忙 大家才能享受這趟短短的人生」
「雖然要面對很多的高低潮,但其實就是有這些成長會讓我們感到活著」
「我們來的時候 , 什麼都沒有 要走的時候 , 什麼都帶不走 我們唯一花了而拿不回來的資源是時間 ,我們沒得贏沒得輸 所以不管好與壞 要勇敢付出、勇敢愛,這樣活在當下,才是活的 『無後悔』」
- by 艾玲
🏄🏽♀ @eileen.carls
🏄🏽 @booasurfing
📹 @palau_ivan
👙 追蹤 @surfaceapparel ✨
~~~english ~~~
"When I came to Taiwan at the age of 17, I had been facing depression for two years. During that stressful phase of life,I always wondered why it’s so complicated to be a human.
But after moving to Taiwan, I got to know the ocean and learn about the culture.
�I got into surfing and started a business.
�I gave myself more chances to do what I love.
And it was only through action,That I rediscovered the spark of life that had always existed in my heart.
The meaning of life is given to it by every person him/herself. And in my eyes, being alive is a gift in itself.
While living a modern urban life,�Many get lost in a small world view.
�We tend to forget about the meaning of the environment, the importance of nature and its energy.
The earth is not only a resource, it is also our home.
�So is society - to me, we are all nothing but brothers and sisters. And just like caring for the environment, we could care for each-other.
�I believe that this is the way we could all love in harmony together.
In life there are many ups and downs, but it’s these hurdles that result in growth - They are what make us feel alive!
When we were born, we came with nothing.�And when we leave, we will leave with nothing.
�The only resource that we spend and will never come back is “time”.
There’s nothing to win and nothing to lose. So come good or bad, be brave to give and brave to love.
💫“Live in the moment.�Live a life with no regrets"
- by me 💛🙏🏽
Follow us @surfaceapparel
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過75萬的網紅志祺七七 X 圖文不符,也在其Youtube影片中提到,✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/shasha77_member ✔︎ 購買黃臭泥周邊商品: https://reurl.cc/Ezkbma 💛 ✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe ✔︎ 追...
「culture meaning in english」的推薦目錄:
- 關於culture meaning in english 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於culture meaning in english 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的精選貼文
- 關於culture meaning in english 在 李鼎的也不賴Leading Lee Facebook 的最佳貼文
- 關於culture meaning in english 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的精選貼文
- 關於culture meaning in english 在 English Island英語島 Youtube 的最佳解答
- 關於culture meaning in english 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的精選貼文
- 關於culture meaning in english 在 Culture Meaning - YouTube 的評價
culture meaning in english 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的精選貼文
#Editorial AppleDailyHK|"So the overseas returnees camp got the species of bauhinia (yeung4 zi2 ging1) with Cercis Chinensis (zi2 ging1) mixed up and scorned the symbolic meaning of bauhinia – Hong Kong’s unique mix of Chinese, English and French history and its east meets west culture. Apart from the superficial meaning “Fast! Nice! Great!” they have no idea of Hong Kong’s spirit of advocating freedom, never mind agreeing to Hong Kong’s “Fast! Nice! Great!” development was due to freedom, the rule of law, openness and democracy. "
Read more: https://bit.ly/2Itfqgr
"以紫荊命名,海歸黨既混淆了品種,且蔑視混種「洋紫荊」所標誌香港獨特的中、英、法歷史與華洋雜處的象徵意義。除了「快!靚!正!」此皮毛表徵,對香港人崇尚自由自在的精神內涵顯然一無所知,莫說認同自由、法治、開放、民主此讓香港得以「快!靚!正!」發展起來的核心價值。"
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
culture meaning in english 在 李鼎的也不賴Leading Lee Facebook 的最佳貼文
在越南時間4/22晚上21點19分26秒
我的紛絲專頁#李鼎的也不賴
突然出現了這張黑色的截圖
截圖來自我最新的作品「我在台61」電影版的最後一張劇情
那是整部片到最後所有主創人員名單出來前的最後一個畫面
應該所有作品最後一個畫面
都是極為重要的
而「我在台61」卻是選了三個字最為結束
叫做「路上見」
並用了三位主角:李亦捷、楊鎮、福地祐介的聲音詮釋
而這個來自越南的讀者的截圖留話
竟是把這句話的翻譯
圈了起來
給了一的大問號
並寫了「MEET」
這樣的截圖
好像看到小學作業老師對於你的作業不滿意
而做的舉動
面對電影最後一個畫面被人截圖
然後用了小學老師批改作業的方式
留在你公開的粉絲專頁
換成是你
你會怎麼想?
我有點高興
因為
我一直知道自己跟自己創作的團隊在做什麼
所以有一種
拍片拍了這麼久
終於有人
會對我們英文翻譯的團隊
提出想法了
而且來自越南
(原來現在連越南都看得到這部電影了)
於是我立刻去電美國給我們這部電影的翻譯
他當然也第一時間看了這位來自越南女士的臉書帳號
確定不是傳說中的「網軍」
於是
翻譯朱倩儀小姐
就用中英文
一起回應了這位來自越南的阮女士
關於「ME」與「meet」
在這部作品裡的概念
分享朱倩儀小姐的留言
也很樂見
最後這位阮女士
在留言板上的回應
==========================
親愛的阮女士,
謝謝您的指教!我萬分感謝您觀賞這部電影,而且給予我們您寶貴的意見。
您建議在劇終「我們 路上見」(Let’s Me Again, on the road.) 應該是(Let’s Meet again, on the road)。您的建議在標準文法完全是正確的。但可以容許我為您解釋一下最終導演仍採用了我們使用「me」的想法嗎?
語言本就是一多層次的表達工具。中文尤其美麗,尤其一個簡單的用字可以有好多不同的心思。
在接到這份翻譯的殊榮時,我是既興奮又緊張的。李鼎導演的詩意作家特質,及對角色,故事的詮釋,描寫及張力,絶對不是平舖直敘就能感受到他的初衷,他的溫度。所以,明知冒險,我還是選擇做了大膽的嘗試。我和團隊(二位ABC) 經由彼此對各自語言及文化的了解,試著把李亦捷,Ray (楊鎮)及福地佑介的個性,藉由使用語言的個性,帶入他們的對話裏。
因著「台61」而讓他們三位相遇,也延伸了之後的故事。在從最初Ray 安靜的推著重機不願打擾到海鳥的開始,第一個「me」就出現了,然後是亦捷⋯所以。
在最後,當三個人,開心但不捨地以咖啡乾杯後的分道揚鑣, 許下再見面的心願時,這是李鼎導演在影片中第二次使用「路上見」(第一次在福地祐介留給李亦捷的紙條中)(第一次我們翻譯使用的是:See you on the Road),而當第二次再度使用「路上見」並用在片尾,使用三位角色的聲音,我們覺得意義非凡,不再來自於See you on the Road的想像,決定讓中文中的詩意,翻成Let’s Me again, on the road.這讓三個角色心中無論是吶喊,低訴或是緯緯道來,我想,都是由她/他的心「me!」「 Let’s Me...」讓我,在路上再次遇見你。
很感謝李鼎導演給了我和團隊這樣美好第一次翻譯的經驗,我仍有許多需要進步的空間,也期望因著這部「我在台61」, 我們都因此有共享的公路,感動及連結。
再次謝謝你也觀賞「我在台61」,所以我們相遇,聽到彼此的聲音。
Dear Ms. Nguyễn
Thank you so much for the comments. I am so grateful that you watched the movie and given valuable comments. Please allow me to explain the usage of “me” here ( I am responsible to translate the scripts.)
Yes, you are absolutely right on the “ Let’s MEET” again!” in most of the circumstances. But I am humbling to say that my purpose of translating the word “meet” to “me” is trying to emphasis on the willingness of “coming back on the road again” from three individual main characters. They are all cheering up for their fate to be together because of Highway 61. So I thought they would shout out loud from their hearts to say “let’s me again, on the road!” to echo the director Lee’s poetic style.
Like every language, it’s never easy to complete portrait the whole story from one to another. A simple word could have few different meaning in the culture. It’s truly my pleasure had the opportunity to translate the Chinese( or Taiwanese) story to English. There are so many beautiful words and touching moments that just can’t change words to words. And each characters has her/his personality and tones. Therefore, I try to adopt the heart of story with the understanding of English that I think it would sound most authentic for each characters. This has been an amazing experience to me, walking along with director Lee to see my country and helping to deliver the landscape, the sea breeze, the birds, the temple...and the Highway 61 to you in different language.
Thank you again for the heart of going through the Highway 61 journey with us, and share your thoughts!
Btw, it’s very nice meeting you here. Could I assume you may from Vietnam? My husband is also from Vietnam and we live in Colorado now.
Regards,
Chien Yi 朱倩儀 (Chienyi Luu)
#我在台61
#發現動人的翻譯故事
#很喜歡這樣的創作互動
#也為這部作品的每一個人感到驕傲與開心
#語言很奇妙
#中文尤為奇妙
#這部片的日文也是一種很神奇的遭遇
「我在台61」中英文電影版傳送門
https://youtu.be/uhPTvLBNRo0
culture meaning in english 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的精選貼文
✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/shasha77_member
✔︎ 購買黃臭泥周邊商品: https://reurl.cc/Ezkbma 💛
✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe
✔︎ 追蹤志祺IG :https://www.instagram.com/shasha77.daily
✔︎ 來看志祺七七粉專 :http://bit.ly/shasha77_fb
✔︎ 如果不便加入會員,也可從這裡贊助我們:https://bit.ly/support-shasha77
(請記得在贊助頁面留下您的email,以便我們寄送發票。若遇到金流問題,麻煩請聯繫:service@simpleinfo.cc)
#七宗罪 #貪吃 #大餓
各節重點:
00:00 前導
00:49「志祺七七徵企劃夥伴」廣告段落
01:49 人類可以多貪吃?
03:36 中世紀時的貪食之惡
05:11 其他宗教與文化對貪食的看法
06:24 貪吃會受到懲罰?
07:59 貪食是生物本能
09:19「貪吃罪」的沒落
10:20 我們的觀點
11:58 提問
12:19 結尾
【 製作團隊 】
|企劃:蛋糕說話時屑屑請閉嘴
|腳本:蛋糕說話時屑屑請閉嘴
|編輯:土龍
|剪輯後製:Pookie
|剪輯助理:歆雅
|演出:志祺
——
【 本集參考資料 】
→Florent Quellier,《饞:貪吃的歷史》。台北,馬可孛羅,2015。
→The English Standard Version Bible: Containing the Old and New Testaments with Apocrypha. (2009). Oxford University Press.
→Prose F. Gluttony. Oxford University Press. 2003.
→Hill, S. E. (2011). Eating to Excess: The Meaning of Gluttony and the Fat Body in the Ancient World: The Meaning of Gluttony and the Fat Body in the Ancient World. abc-clio.
→Hull, E. M. (2011). Sex, drugs and gluttony: how the brain controls motivated behaviors. Physiology & behavior, 104(1), 173-177.
→The Evolution of Human Gluttony:hhttps://bit.ly/3f8G7VV
→Mythbusting Ancient Rome – the truth about the vomitorium:https://bit.ly/2Pb66kd
→Gluttony: rise, fall, and resurgence of a capital sin”:https://bit.ly/3r0NQaJ
→Gluttony, Gastronomy, and the Origins of ‘French’ Food:https://bit.ly/3s36XSR
→Our gigantic problem with portions: why are we all eating too much?:https://bit.ly/30Uv4qO
→Cargill, K. (2015). The psychology of overeating: food and the culture of consumerism. Bloomsbury Publishing.
→《史記.五帝本紀》:https://bit.ly/3cMAZnn
→Hill, S. E. (2011). Eating to Excess: The Meaning of Gluttony and the Fat Body in the Ancient World: The Meaning of Gluttony and the Fat Body in the Ancient World. abc-clio.
→Schwartz, H. (1986). Never satisfied: A cultural history of diets, fantasies, and fat. New York: Free Press.
→Smith T. (2013) Gluttony. In: Thompson P., Kaplan D. (eds) Encyclopedia of Food and Agricultural Ethics. Springer, Dordrecht. https://bit.ly/3cIkDw4
→破紀錄!28歲男改名「愛台灣鮑鮪鮭魚松葉蟹干貝龍蝦...」36字全台最長 :https://bit.ly/3cMWW5F
→《大餓》正式預告╱11.15 自然就素美!:https://bit.ly/310Fd5g
→「105公斤就該死嗎?」《大餓》血淋淋呈現胖女孩的辛酸減肥史引起熱烈共鳴!5大重點道出社會「微霸凌」:https://bit.ly/2P8L8T4
【 延伸閱讀 】
→饕餮書 蔡珠兒 聯合文學 2006:https://bit.ly/3tAHO23
\每週7天,每天7點,每次7分鐘,和我們一起了解更多有趣的生活議題吧!/
🥁七七仔們如果想寄東西關懷七七團隊與志祺,傳送門如下:
106台北市大安區羅斯福路二段111號8樓
🟢如有引用本頻道影片與相關品牌識別素材,請遵循此規範:http://bit.ly/shasha77_authorization
🟡如有業務需求,請洽:hi77@simpleinfo.cc
🔴如果影片內容有誤,歡迎來信勘誤:hey77@simpleinfo.cc
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/3nQNrtRFdsU/hqdefault.jpg)
culture meaning in english 在 English Island英語島 Youtube 的最佳解答
About Chatterbox Island English Podcast:
從「話題式」的角度出發,以日常對話的方式,與主持人Elise聊一些生活中的趣事,輕鬆練習英文聽力!
Have you ever heard a sentence that goes along the lines like, "That person is cancelled."? Why does it really mean to "cancel" someone?
In this episode, we're gonna talk about the original meaning of "cancelling someone," the consequences of cancel culture, and whether it does more harm than good.
-
Listen to our podcast on:
Apple Podcasts - https://apple.co/2vq872z
Spotify - https://spoti.fi/2x5GM68
Google Podcasts - https://reurl.cc/O1qaqy
KKBOX - https://bit.ly/2FMDlpZ
SoundOn - https://bit.ly/381LLp8
Anchor - https://anchor.fm/chatterboxislandenglish
RadioRepublic - https://bit.ly/2Wq44P7
Breaker - https://bit.ly/2IQzcz7
YouTube - https://bit.ly/3ea3KJT
Chatterbox Island English Podcast full playlist - https://reurl.cc/mn3LzY
Visit our Website for more Information - https://www.eisland.com.tw/
-
Music Credits🎵:
Waiting by Ghostrifter Official https://soundcloud.com/ghostrifter-of...
Creative Commons — Attribution-ShareAlike 3.0 Unported — CC BY-SA 3.0
Free Download / Stream: http://bit.ly/l-waiting
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/8jYhareobTA
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/oPoC7ptFREI/hqdefault.jpg)
culture meaning in english 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的精選貼文
[play List]OTAKING talk English -Japan culture and animation
https://www.youtube.com/playlist?list=PL1TOJRTrkimLhlsT3I_tZ5XJNh0ia_-rP
Thanks for watching the video! Subscribe to our channel for all the latest updates & videos! Motivation for English dubbing will increase.
http://urx.red/Zgf8
This video menu
0:00 Outline of "On Your Mark" commentary
7:20 Start from level 1 destruction
18:00 Girl with wings
27:28 Girl rescue operation
57:12 Awakening the girl
52:19 Level 2 "Three Malices" Maliciousness 1 Cruel depiction
1:03:42 Maliciousness 2 Nuclear
1:24:52 Maliciousness 3 Wings Girl
1:31:15 Front broadcast end
In this channel, the founder of Gainax, one of the cornerstones of Japanese animation, Toshio Okada, called "Otaking(Nerd King)", who produced the animation, explained the lesser-known Japanese culture and animation. I am.
This video was created on December 8, 2019 originally sent in Japanese, but for many people who are interested in Japanese anime, we have created dubbed audio in English.
If you are interested in this continuation, please take a look at our videos!
************************************************
If you ask a question in this comment field of this video, maybe I will talk about comments as a theme. We welcome the people who are interested in the forefront of Japanese otaku culture and those who want to hear stories of interesting animations and movies, so please subscribe our channel! If there is a good reaction, I will get better and I will do my best! Thanks!
************************************************
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/x2F2RYq3SN0/hqdefault.jpg)
culture meaning in english 在 Culture Meaning - YouTube 的美食出口停車場
... <看更多>