【台韓扶輪社晚宴交流中韓主持兼口譯】
扶輪社是個國際性的社團,自然也缺不了台灣跟韓國之間的交流,但這場晚宴的目的,不只是聯絡姐妹社感情,是為了後面一場有關憂鬱症公益的音樂會進行暖身,在翻譯的過程中,才知道兩社為了幫助更多人而一直頻繁往來,看到現代社會有關憂鬱症的問題,為了讓更多人了解到,憂鬱症只是心靈上的感冒,勇敢就醫,沒有必要覺得羞恥,所以決定合作接下來的活動。
我觀察雖然說現在的人比較願意承認自己有憂鬱症,但是周圍人的視線我覺得還是不夠溫暖,還是把風氣推向是患者不夠努力,不夠堅強,忽略了其他生理上,社會上的因素,當然也可能即使有足夠的同理心,但是不懂方法去跟病患相處或對話,傾聽、陪伴,說起來很簡單,但是做起來我感覺是需要技巧的,因為陪伴憂鬱症患者的傾聽者,必須壓抑自己直覺的不當反應,也需要轉化釋放接收到的負能量,這個過程也是需要學習的,所以知道有這麼大型的社團在這方面努力真的令人開心。
感謝台灣華南扶輪社跟韓國首爾江西扶輪社給我這個機會,還讓我有機會享用101頂鮮餐廳的美食,希望你們為他人著想的這份心,可以得到更大的回報。
#中韓主持 #행사진행자 #통역 #중한통역 #중한사회 #로터리클럽 #rotaryclub #台韓交流
중한통역 在 中韓主持人安娜 Anna 안나 Facebook 的最佳解答
終於
差點要拿5張四級證書XD
雖然離終極六級還很遠
寶寶總會走到的
_________________________
以下開放賭盤看我會拿幾次5級XD
#中韓主持人 #중한진행자 #중한통역 #중한사회 #TOPIK
중한통역 在 Qma權貞妍 #권정연 Facebook 的最讚貼文
濕濕冷冷的天
大家上班要小心交通喔
鋼鐵Q繼續出征不停歇!🤖️
Q馬兒為了明天要飛首爾工作
昨天整天就是無止境的
整理行李、打點狗🐶跟打掃
今天12個小時的工作結束以後
明天一早七點多的飛機
落地以後還有滿滿的會議
昨晚也只睡了4.5小時⋯😂
好像每次開始忙
都是卯起來榨乾自己厚🙈
#rainy #rain #비 #workingday #translators #translate #korean #chinese #翻譯小保姆 #中韓翻譯 #韓文翻譯 #韓文口譯 #中韓口譯 #韓文教學 #통역 #중국어 #중국어통역 #한중통역 #중한통역 #鋼鐵Q #鋼鐵女孩兒
중한통역 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 - #한중통역 ... 的美食出口停車場
한중통역 #中韓口譯 人生第一次到立法院口譯,也是我人生第一次進立法院,周邊有蠻多朋友因為過去的學運等進入過立法院,我卻是第一次。... ... <看更多>