#頭音規則두음법칙
不知道有沒有發現 韓國跟北韓有些韓文隱隱約約不一樣?
像是昨天被炸的樓
北韓叫북남공동'련'락사무소
韓國叫북남공동'연'락사무소
因為韓國後來都有照「頭音規則」去變化,而北韓沒有。
1.녀, 뇨, 뉴, 니, 랴, 려, 례, 료, 류, 리 等等的字如果當漢字單詞第一個字時候→
여 요 유 이 야 여 예 요 유 이
例如: 연도 年度(單詞字首) , 2020년(單詞後面)
2.라, 래, 로, 뢰, 루, 르
到了韓國變成→나 내 노 뇌 누 느
例如농구 籃球
北韓不用變化還是롱구
有興趣可以到
「統一部南北韓單字比較」去看看
https://unibook.unikorea.go.kr/data/dictionary
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過113萬的網紅Japanese Calligrapher Takumi,也在其Youtube影片中提到,0:00 あ 아 0:27 い 이 0:44 う 우 1:04 え 에 1:29 お 오 1:50 か 가 카 2:45 き 기 키 3:14 く 구 쿠 3:41 け 게 케 4:14 こ 고 코 4:43 さ 사 5:01 し 시 5:16 す 스 5:34 せ 세 5:56 そ 소 6:15 ...
유이 나이 在 한국친구 / เพื่อนเกาหลี / Korean Friend Facebook 的最讚貼文
คั่นกู 너와 나 사이
ไม่รู้ว่าเริ่มเมื่อไร มันเริ่มที่ใคร ยังไงเรื่องนี้
마이루 와 르엄 므라이 만르엄 티 크라이 양나이 릉 니
언제부 터 인지 누가 시작 했었 는지
ไม่รู้ว่าเธอเข้ามา หรือว่าเป็นฉันเองที่เข้าไป
마이루 와 트어 카오 마 르 와 뻰 찬 에엥 티 카오빠이
언제부 터 인지 누가다가왔었 는지
(*)
อาจเป็นเพราะเรื่องบังเอิญ ที่ไม่บังเอิญ ที่ฉันไม่เข้าใจ
아악 뻰 프러르앙 방으어은 티 마이 방으어은 티 찬 마이 카오짜이
이게 우연인지 아닌 건지 알 순 없지만
สิ่งที่ฉันรู้ก็เพียง ตอนนี้มีเธอในหัวใจ
씽 티 찬 루 크삔 떠언니 미 트어 나이 후어 짜이
내가 아는 것은 단 하나의 내 맘 속
จะเป็นโชคชะตาหรือความตั้งใจ
짜 뻰 초옥 츠따아 르 크와왐 땅짜이
이런 걸 운명이라고 하니
이
ที่ดึงฉันและเธอให้มาใกล้ๆ
티 등 찬 래 트어 하 마이 끌라이 끌라이
그게 날 당기고 있어
แต่ฉันคิดว่ามันถูกแล้วไง
때 찬 킫 와 만 투욱 래우응 아이
하지만 난 뭐든 좋아 사랑한다면
ถ้าเราได้รักกัน
타 라오 다이락 깐
사 랑 한 다 면
(**)
ไม่อยากให้ใครมาคั่นกลาง ขออยู่ข้างข้างกันไป
마이 야악 하이 크라이 마 칸 끌라잉 커 유 카앙 카앙 깐빠이
그 누구도 우릴 갈라 놓지는 못 해
ที่ไหนมีเธอก็ควรมีฉัน
티나이 미 트어 커 크원 미 찬
네가 어디 있든 내가 갈께
เธอไม่ต้องไปมองไกล แค่หันมามองกันได้หรือเปล่า
트어 마이 떠엉 빠이 머엉 끌라이 캐 한 마 머엉 깐 다이 르윽 쁠라오
더는 멀리 보지마 서로 바라만 보는 거야 숨셔라
ถ้าหากจะมีอะไรที่คั่นตรงกลาง ระหว่างฉันและเธอ
타 하억 쯔 미 아라이 티 칸 뜨롱 끌라앙 라와앙 찬 래 트어
너와 나 사이에는 아무 것도 막을 수 없어
ก็ขอให้มีแค่คำว่ารัก
끄어 커 하이 미 캐 캄 와 락
그 어떤 일이 있더라도
ข้างเธอนั้นต้องมีฉันอยู่
카앙 트어 난 떠엉 미 찬 유
너의 옆자린 내 거야 함께니까
เพราะเราคู่กัน
프러 라오 쿠 깐
함께니까
(*)
อาจเป็นเพราะเรื่องบังเอิญ ที่ไม่บังเอิญ ที่ฉันไม่เข้าใจ
아악 뻰 프러르앙 방으어은 티 마이 방으어은 티 찬 마이 카오짜이
이게 우연인지 아닌 건지 알순 없지만
สิ่งที่ฉันรู้ก็เพียง ตอนนี้มีเธอในหัวใจ
씽 티 찬 루 크삔 떠언니 미 트어 나이 후어 짜이
내 가아는 것은 단하 나의내 맘 속
จะเป็นโชคชะตาหรือความตั้งใจ
짜 뻰 초옥 츠따아 르 크와왐 땅짜이
이런걸운명이라고 하니
ที่ดึงฉันและเธอให้มาใกล้ๆ
티 등 찬 래 트어 하 마이 끌라이 끌라이
그게 날 당기고 있어
แต่ฉันคิดว่ามันถูกแล้วไง
때 찬 킫 와 만 투욱 래우응 아이
하 지 만 난 뭐든 좋 아
ถ้าเราได้รักกัน
타 라오 다이락 깐
사 랑 한 다 면
(**)
ไม่อยากให้ใครมาคั่นกลาง ขออยู่ข้างข้างกันไป
마이 야악 하이 크라이 마 칸 끌라잉 커 유 카앙 카앙 깐빠이
그누구도 우 릴 갈라놓지는 못 해
ที่ไหนมีเธอก็ควรมีฉัน
티나이 미 트어 커 크원 미 찬
네가 어디 있든 내가 갈께
เธอไม่ต้องไปมองไกล แค่หันมามองกันได้หรือเปล่า
트어 마이 떠엉 빠이 머엉 끌라이 캐 한 마 머엉 깐 다이 르윽 쁠라오
더는 멀 리 보지마 서로 바라 만 보 는 거야
ถ้าหากจะมีอะไรที่คั่นตรงกลาง ระหว่างฉันและเธอ
타 하억 쯔 미 아라이 티 칸 뜨롱 끌라앙 라와앙 찬 래 트어
너 와나 사 이에는 아무 것도 막을 수 없어
ก็ขอให้มีแค่คำว่ารัก
끄어 커 하이 미 캐 캄 와 락
그 어떤 일이 있더라도
ข้างเธอนั้นต้องมีฉันอยู่
카앙 트어 난 떠엉 미 찬 유
너의 옆자린 내 거야
เพราะเราคู่กัน
프러 라오 쿠 깐
함께니까
(*)
(**) x 2
[출처][한글자막] 2gether OST - 너와 나 사이(คั่นกู-Khan Ku) - Bright|작성자나인
Mr 기타 버전 : https://www.youtube.com/watch?v=OntG8ZvQ8Ek
📢 YouTube : https://www.youtube.com/c/koreanfriend
📢 Instagram : https://www.instagram.com/yangdongwon
📢 Facebook : https://m.facebook.com/KOREANFRIENDwon
📢 E-mail : toroboa@naver.com
📢 LINE ID : @koreanfriend
📢 YouTube : https://www.youtube.com/c/koreanfriend
📢 Instagram : https://www.instagram.com/yangdongwon
📢 Facebook : https://m.facebook.com/KOREANFRIENDwon
📢 E-mail : toroboa@naver.com
📢 LINE ID : @koreanfriend
유이 나이 在 한국친구 / เพื่อนเกาหลี / Korean Friend Facebook 的精選貼文
คั่นกู 너와 나 사이
ไม่รู้ว่าเริ่มเมื่อไร มันเริ่มที่ใคร ยังไงเรื่องนี้
마이루 와 르엄 므라이 만르엄 티 크라이 양나이 릉 니
언제부 터 인지 누가 시작 했었 는지
ไม่รู้ว่าเธอเข้ามา หรือว่าเป็นฉันเองที่เข้าไป
마이루 와 트어 카오 마 르 와 뻰 찬 에엥 티 카오빠이
언제부 터 인지 누가다가왔었 는지
(*)
อาจเป็นเพราะเรื่องบังเอิญ ที่ไม่บังเอิญ ที่ฉันไม่เข้าใจ
아악 뻰 프러르앙 방으어은 티 마이 방으어은 티 찬 마이 카오짜이
이게 우연인지 아닌 건지 알 순 없지만
สิ่งที่ฉันรู้ก็เพียง ตอนนี้มีเธอในหัวใจ
씽 티 찬 루 크삔 떠언니 미 트어 나이 후어 짜이
내가 아는 것은 단 하나의 내 맘 속
จะเป็นโชคชะตาหรือความตั้งใจ
짜 뻰 초옥 츠따아 르 크와왐 땅짜이
이런 걸 운명이라고 하니
이
ที่ดึงฉันและเธอให้มาใกล้ๆ
티 등 찬 래 트어 하 마이 끌라이 끌라이
그게 날 당기고 있어
แต่ฉันคิดว่ามันถูกแล้วไง
때 찬 킫 와 만 투욱 래우응 아이
하지만 난 뭐든 좋아 사랑한다면
ถ้าเราได้รักกัน
타 라오 다이락 깐
사 랑 한 다 면
(**)
ไม่อยากให้ใครมาคั่นกลาง ขออยู่ข้างข้างกันไป
마이 야악 하이 크라이 마 칸 끌라잉 커 유 카앙 카앙 깐빠이
그 누구도 우릴 갈라 놓지는 못 해
ที่ไหนมีเธอก็ควรมีฉัน
티나이 미 트어 커 크원 미 찬
네가 어디 있든 내가 갈께
เธอไม่ต้องไปมองไกล แค่หันมามองกันได้หรือเปล่า
트어 마이 떠엉 빠이 머엉 끌라이 캐 한 마 머엉 깐 다이 르윽 쁠라오
더는 멀리 보지마 서로 바라만 보는 거야 숨셔라
ถ้าหากจะมีอะไรที่คั่นตรงกลาง ระหว่างฉันและเธอ
타 하억 쯔 미 아라이 티 칸 뜨롱 끌라앙 라와앙 찬 래 트어
너와 나 사이에는 아무 것도 막을 수 없어
ก็ขอให้มีแค่คำว่ารัก
끄어 커 하이 미 캐 캄 와 락
그 어떤 일이 있더라도
ข้างเธอนั้นต้องมีฉันอยู่
카앙 트어 난 떠엉 미 찬 유
너의 옆자린 내 거야 함께니까
เพราะเราคู่กัน
프러 라오 쿠 깐
함께니까
(*)
อาจเป็นเพราะเรื่องบังเอิญ ที่ไม่บังเอิญ ที่ฉันไม่เข้าใจ
아악 뻰 프러르앙 방으어은 티 마이 방으어은 티 찬 마이 카오짜이
이게 우연인지 아닌 건지 알순 없지만
สิ่งที่ฉันรู้ก็เพียง ตอนนี้มีเธอในหัวใจ
씽 티 찬 루 크삔 떠언니 미 트어 나이 후어 짜이
내 가아는 것은 단하 나의내 맘 속
จะเป็นโชคชะตาหรือความตั้งใจ
짜 뻰 초옥 츠따아 르 크와왐 땅짜이
이런걸운명이라고 하니
ที่ดึงฉันและเธอให้มาใกล้ๆ
티 등 찬 래 트어 하 마이 끌라이 끌라이
그게 날 당기고 있어
แต่ฉันคิดว่ามันถูกแล้วไง
때 찬 킫 와 만 투욱 래우응 아이
하 지 만 난 뭐든 좋 아
ถ้าเราได้รักกัน
타 라오 다이락 깐
사 랑 한 다 면
(**)
ไม่อยากให้ใครมาคั่นกลาง ขออยู่ข้างข้างกันไป
마이 야악 하이 크라이 마 칸 끌라잉 커 유 카앙 카앙 깐빠이
그누구도 우 릴 갈라놓지는 못 해
ที่ไหนมีเธอก็ควรมีฉัน
티나이 미 트어 커 크원 미 찬
네가 어디 있든 내가 갈께
เธอไม่ต้องไปมองไกล แค่หันมามองกันได้หรือเปล่า
트어 마이 떠엉 빠이 머엉 끌라이 캐 한 마 머엉 깐 다이 르윽 쁠라오
더는 멀 리 보지마 서로 바라 만 보 는 거야
ถ้าหากจะมีอะไรที่คั่นตรงกลาง ระหว่างฉันและเธอ
타 하억 쯔 미 아라이 티 칸 뜨롱 끌라앙 라와앙 찬 래 트어
너 와나 사 이에는 아무 것도 막을 수 없어
ก็ขอให้มีแค่คำว่ารัก
끄어 커 하이 미 캐 캄 와 락
그 어떤 일이 있더라도
ข้างเธอนั้นต้องมีฉันอยู่
카앙 트어 난 떠엉 미 찬 유
너의 옆자린 내 거야
เพราะเราคู่กัน
프러 라오 쿠 깐
함께니까
(*)
(**) x 2
[출처][한글자막] 2gether OST - 너와 나 사이(คั่นกู-Khan Ku) - Bright|작성자나인
Mr 기타 버전 : https://www.youtube.com/watch?v=OntG8ZvQ8Ek
📢 YouTube : https://www.youtube.com/c/koreanfriend
📢 Instagram : https://www.instagram.com/yangdongwon
📢 Facebook : https://m.facebook.com/KOREANFRIENDwon
📢 E-mail : toroboa@naver.com
📢 LINE ID : @koreanfriend
유이 나이 在 Japanese Calligrapher Takumi Youtube 的最讚貼文
0:00 あ 아
0:27 い 이
0:44 う 우
1:04 え 에
1:29 お 오
1:50 か 가 카
2:45 き 기 키
3:14 く 구 쿠
3:41 け 게 케
4:14 こ 고 코
4:43 さ 사
5:01 し 시
5:16 す 스
5:34 せ 세
5:56 そ 소
6:15 た 다 타
6:51 ち 지 치
7:23 つ 즈 츠
7:52 て 데 테
8:32 と 도 토
9:06 な 나
9:26 に 니
9:44 ぬ 누
10:03 ね 네
10:27 の 노
10:45 は 하
11:12 ひ 히
11:35 ふ 후
11:59 へ 헤
12:22 ほ 호
12:48 ま 마
13:12 み 미
13:32 む 무
13:56 め 메
14:20 も 모
14:43 や 야
15:05 ゆ 유
15:29 よ 요
15:54 ら 라
16:17 り 리
16:34 る 루
17:01 れ 레
17:25 ろ 로
17:46 わ 와
18:10 ゐ 이
18:28 ゑ 에
18:52 を 오
19:12 ん ㄴ
19:33 が 가
19:53 ぎ 기
20:14 ぐ 구
20:30 げ 게
20:52 ご 고
21:11 ざ 자
21:34 じ 지
21:53 ず 즈
22:15 ぜ 제
22:40 ぞ 조
23:02 だ 다
23:23 ぢ 지
23:43 づ 즈
24:03 で 데
24:25 ど 도
24:45 ば 바
25:12 び 비
25:37 ぶ 부
26:02 べ 베
26:26 ぼ 보
26:53 ぱ 파
27:19 ぴ 피
27:41 ぷ 푸
28:05 ぺ 페
28:28 ぽ 포
28:55 きゃ 갸 캬
29:36 きゅ 규 큐
30:17 きょ 교 쿄
30:58 ぎゃ 갸
31:26 ぎゅ 규
31:55 ぎょ 교
32:25 しゃ 샤
32:47 しゅ 슈
33:10 しょ 쇼
33:32 じゃ 자
33:57 じゅ 주
34:22 じょ 조
34:48 ちゃ 자 차
35:25 ちゅ 주 추
36:03 ちょ 조 초
36:39 にゃ 냐
37:04 にゅ 뉴
37:29 にょ 뇨
37:53 ひゃ 햐
38:20 ひゅ 휴
38:50 ひょ 효
39:19 びゃ 뱌
39:47 びゅ 뷰
40:16 びょ 뵤
40:46 ぴゃ 퍄
41:14 ぴゅ 퓨
41:45 ぴょ 표
42:13 みゃ 먀
42:37 みゅ 뮤
43:01 みょ 묘
43:25 りゃ 랴
43:53 りゅ 류
44:17 りょ 료
※加藤(かとう)さんのように、最初に「か」がくる場合には左側の「가」を使います。
一方、田中(たなか)さんのように最初に「か」がこない場合には右側の「카」を使います。
「かきくけこ」、「たちつてと」、「きゃきゅきょ」、「ちゃちゅちょ」
でハングルが2つ書いてありますが、全て先ほどと同じルールです。
※「ん」は、直前のひらがなに「ㄴ」をつけます。
【例】 「あ(아)」→「あん(안)」
※佐藤(さとう)さんは「사토우」ではなく「사토」と表記します。これは、長音は省略して表記・発音するためです。
チャンネル登録お願いします!
https://www.youtube.com/user/takumitohgu?sub_confirmation=1
【動画で使用しているペン】
ゼブラ サラサクリップ(1.0mm)
https://amzn.to/3deMfsa
【動画で使用している下敷き】
共栄プラスチック 下敷き オリオンズ 硬筆用 ソフト A4 透明
https://amzn.to/2UcjhR1
【動画で使用しているビデオカメラ】
ソニー SONY ビデオカメラ Handycam 光学30倍 内蔵メモリー64GB ブロンズブラウン HDR-PJ680 TI
https://amzn.to/2UbSEvl
Twitter
https://twitter.com/tohgutakumi
Instagram
https://www.instagram.com/tohgutakumi/
#書道家たくみ