[ 老師沒教的字彙學習法!]
【完整圖文請點選下方圖片~】
除了學習日語文法之外,也要學習一些常用語句,
每天學一二句、立刻記住意思,幾個月後你就天下無敵了!
【本日主題】
鼻を折る
【中文翻譯】
挫對方銳氣
【文法解析】
「鼻」=鼻子
「折る」=折斷
【站長解說.如何記憶?】
「折る」是「折、折斷」之意,例如「紙を折る(折紙)」「箸を折った(將筷子折斷了)」,那麼「鼻を折る」,將別人的鼻子折斷是什麼意思呢?我們之前介紹過,「鼻にかける(掛在鼻子上)」是炫耀的意思,如果我們想挫挫對方的銳氣、讓他不能再炫耀,那麼將他的鼻樑折斷就好了(笑)雖然聽起來有點恐怖,不過也是個記憶的好方法喔~
【相同意思日文字彙】
相手に恥(はじ)をかかせる。
【日文例句】
ときには、自分で自分の鼻を折るのも必要だ。
(有時候也要自己銼一下自己的銳氣才行)
何か彼の鼻を折ってやる方法はないかな。
(有沒有什麼能夠挫挫他銳氣的方法呢?)
今天的問題:
相似慣用句「頭を抱える」,是什麼意思呢?
① 嚴重頭痛
② 想不出來很苦惱
③ 心情極度難過
晚上十點公佈參考答案~
(クマちゃんだって、跳べないじゃない!あ、わかった!足が短いからだ!)
(音速熊,你自己還不是跳不過去!啊,我知道了!一定是你的腳太短了!)
鼻を折る 慣用句 在 音速語言學習(日語) Facebook 的精選貼文
[ 老師沒教的字彙學習法!]
【完整圖文請點選下方圖片~】
除了學習日語文法之外,也要學習一些常用語句,
每天學一二句、立刻記住意思,幾個月後你就天下無敵了!
【本日主題】
鼻を明かす(はなをあかす)
【中文翻譯】
趁對方不注意時取得先機
【文法解析】
「鼻」=鼻子
「明かす」=讓~變得明顯
【站長解說.如何記憶?】
這項用法較抽象,我們來具體解釋一下。人在嚇一跳的時候,會從鼻子和嘴巴倒抽一口氣(各位應該都有類似經驗吧),當我們趁著對手不注意的時候先行動、取得先機,對手發現後會嚇一大跳,從鼻子倒抽一大口氣,這時可以「很明顯感覺到自己鼻子的存在」,這就是「鼻を明かす」了。因此,「鼻を明かす」=「趁對手不注意時取得先機」。
【相同意思日文字彙】
相手の隙(すき)をねらう。
【日文例句】
ライバルの鼻を明かす。
(超前對手,讓對手嚇一跳)
ライバル店の鼻を明かしてやりたい。
(我想超越競爭對手的店,讓他嚇一大跳)
今天的問題:
相似慣用句「鼻を折る」,是什麼意思呢?
① 攻擊對手
② 失去信心
③ 挫對方銳氣
晚上十點公佈參考答案~
(わっはっはー、僕は頭にアンテナを付けたぞーこれじゃ、どんな小さな動物でも逃さないぞー)
(哇哈哈~,我在頭上裝了天線喔~如此一來,再怎麼小的動物都逃不過我的手掌心啦~)
鼻を折る 慣用句 在 音速語言學習(日語) - 「意思特別的慣用句〜」第二回昨天我們 ... 的美食出口停車場
「意思特別的慣用句〜」第二回昨天我們介紹了「足」的特別日文用法今天來 ... 今天來討論「鼻(はな)」的慣用句吧〜 ... 鼻を折る痛そう(物理的). ... <看更多>
鼻を折る 慣用句 在 音速語言學習(日語) - 「意思特別的慣用句!」 今天來分享「鼻 ... 的美食出口停車場
「文字版本」 鼻で笑う:用鼻子笑,形容取笑他人、瞧不起他人的樣子鼻を折る:折斷鼻子,就是中文「挫別人銳氣」的意思鼻にかける:掛在鼻子上,常用 ... ... <看更多>
鼻を折る 慣用句 在 日本人都這樣說?『鼻の慣用語』鼻にかける・鼻で笑う・鼻に ... 的美食出口停車場
日本人都這樣說?『鼻の 慣用 語』鼻にかける・鼻で笑う・鼻につく・ 鼻を折る ・鼻を突くft. Ellie老師| 慣用 語教室|TKB日文. ... <看更多>