講開日本姓氏,又真係好多好特別嘅,以前喺日本讀書時,最驚就係記同學嘅名,大多數成個名都係四個字啦,但個讀音就絶對唔會好似我哋咁,幾多個字就幾多個音,對於我呢啲冇記性鬼,連記中文名都想死嘅時候,當時要記啲同學名真係慘過死~~所以我當時就自薦做派功課嗰個,逼自己要記哂所有同學嘅名,大概三四個月終於都記哂~~~不過依家就好多都已唔記得哂lu~~但一啲比較特別嘅姓氏,仲係印象深刻嘅,例如:猪鼻 (I-No-Ha-Na) [全國約1400人],同埋曾經幫我搞租屋事宜嘅地產經紀:牛丸 (U-Shi-Ma-Ru) [全國約2800人]
咁日本其實仲有啲咩好罕有嘅姓氏呢?睇睇截至19年十月日本全國罕有姓氏十位啦 :
[10th] 漆真下 「うるしまっか」U-Ru-Shi-Ma-Ka [全國約70人]
通常見於日本東北地方嘅岩手縣
[9th] 九十「くじゅう,くと,くつ」 Ku-Ju / Ku-To / Ku-Tsu[全國約60人]
通常見於北海道、日本中部地方嘅石川縣及大阪府
[8th] 結「むすび」 Mu-Su-Bi[全國約50人]
通常見於日本近畿地方嘅兵庫縣、東京都及大阪府
[7th] 隅田川「すみだがわ」 Su-Mi-Da-Ga-Wa[全國約40人]
通常見於關東地方嘅群馬縣藤岡市
[6th] 神風「じんぷう,かみかぜ」 Jin-Pu-U / Ka-Mi-Ka-Ze[全國約30人]
通常見於茨城縣、神奈川縣、栃木縣等關東地方,起源意思為「從北方或高地吹來的風」。 傳說為「神之風」。
[5th] 絵本「えもと」 E-Mo-To[全國約20人]
通常見於神奈川縣、大阪府及和歌山縣
[4th] 一尺八寸「かまづか,かまつか」 Ka-Ma-Du-Ka / Ka-Ma-Tsu-Ka[全國約20人]
通常見於日本近畿地方嘅兵庫縣。起源於鐮刀柄長達一尺八寸之傳統。
[3rd] 努力「ぬりき」 Nu-Ri-Ki[全國約10人]
通常見於大阪府。本身「努力」呢個字嘅意思同我哋嘅中文意思都係一樣,而讀音就讀作「どりょく」Do-Ryo-Ku,同用作姓氏時嘅讀音係完全不同咖!
[2nd ]臥龍岡「ながおか」 Na-Ga-O-Ka[全國約10人]
通常見於大阪府及日本中部地方嘅福井縣
[1st] 左衛門三郎「さえもんさぶろう」 Sa-E-Mon-Sa-Bu-Ro[全國約10人]
通常見於關東地方嘅埼玉縣浦和市。係呀!呢個係一個姓氏,如果佢姓「左衛門三郎」再取名「三郎」,咁佢就會叫做「左衛門三郎三郎」咖喇!!原來呢個姓氏本來都真係人名黎嘅,古代豪門家族將自己嘅名改為自己領土嘅名,而後代子孫就將呢個地名用作自己嘅姓氏。
其實仲有好多都好特別嘅姓氏:「猪口」、「水落」、「小粥」、「不動」、「樹神」、「百鬼」、「兜」、「亀頭」、「鼻毛」、「中出」、「「白紙」、「茄子」、「八角」、「雨夜」、「禿」、「虹」、「降魔」、「夢」、「二十八」、「海老」、「醤油」、「鼻」、「一」、「幸福」、「白髪」、「四十」、「四季」、「夜桜」、「鴨脚」、「父母」、「王子」、「日本」、「温泉」、「観音」、「部屋」、「狼」、「地名」、「酢」、「薬丸」、「針」、「七味」、「入学」、「塩味」、「蜜柑」、「和室」、「先生」、「知識」、「蛇蝮」、「神社」、「九十九」、「時計」、「五月」、「素麺」、「傘」、「扇子」、「桔梗」、「居酒屋」、「海苔」、「蝉」、「地下」、「乳母」、「砂糖」、「八月一日」、「養父」、「記録」、「父母」、「舌」、「蜆」、「蟹」、「猪」、「箱」、「左手」、「右手」、「味噌」、「袋」、「昆布」、「相撲」、「満足」、「太巻」、「歓喜」、「天国」、「四十八願」、「箱」、「豆」、「氷」、「国宝」、「獅子」、「浮気」(但呢個字嘅日文意思係「花心」喎)、「台所」(日文意思係「廚房」)、「回り道」(日文意思係「繞道」)、「飴」(日文意思係「糖果」)、「見学」(日文意思係「參觀」)、「毛穴」(日文意思係「毛孔」)、…
#大家睇完喜歡或覺得有用就俾個like
#唔嫌麻煩仲會幫手share更感激萬分
#大家幫手like下share下係發帖者嘅出post原動力
#有其他日本野化妝野想知 #歡迎留言 #請留言唔好inbox
#日本 #自遊行 #旅行 #東京 #大阪 #北海道 #札榥 #九州 #福岡 #旅遊
#化妝 #化妝師 #JessUp #JessUpHK #2021JapJessup
#日本姓氏
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 twoface / 難以追求的真實容貌 作詞 / Lyricist:内澤崇仁 作曲 / Composer:内澤崇仁 編曲 / Arranger:玉井健二・飛内将大 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
鼻づまり中文 在 稻村壤治/George Inamura Facebook 的最佳貼文
《Formosa!把台灣的”美”傳達給全世界》
Station2「新竹-Shinchu-」美景
【新竹の夕陽】
地址:西濱海岸公路(鳳鼻順豐休息站對面巷內)
時間:18:00左右(9月)
― ― ― ― ― ― ― ― ―
啟程
⬇️
察覺
⬇️
「欸欸欸欸⋯⋯美景也太多了吧?!
全部都去的話時間完全不夠阿阿阿!」
⬇️
收集大家的意見
⬇️
結果
⬇️
『我們來限定縮小主題吧^ ^』
⬇️
那要做什麼?
⬇️
煩惱
⬇️
超煩惱
⬇️
和林先生吵架
⬇️
和好
⬇️
哈哈哈
⬇️
發覺
⬇️
「等等?
台灣幾乎各縣都臨海對吧?
那拍攝各地的海邊不是很有趣嗎?
在各個縣一定能看見不同風貌的海邊!」
Fin.
― ― ― ― ― ― ― ― ―
⭕️所以決定了
這次美景的主題就是《傳達台灣美麗的海邊》。※台北和南投的大家,歹勢喔XD
我們會騎著機車沿著各地的海邊
尋找出該縣最美麗的海邊後
收錄在照片及影片內
傳達給全世界!
雖然日本也是被大海包圍的島嶼,但也有很多沒有臨海的縣市。
而且從台灣欣賞的海邊,別有一番風味。
正是所謂的「Formosa」!
台灣的美海系列!敬請期待(^ ^)
※預計會在Facebook上傳海邊以外的美景(暫定)
― ― ― ― ― ― ― ― ―
【にほんご】
旅に出る
⬇️
気づく
⬇️
「おいちょ待てよ…美景多すぎひん!?
全部行くには時間タリナイヨ!」
⬇️
けんごに相談
⬇️
結果
⬇️
“テーマをもっと限定しよう”
⬇️
じゃあ、何にする?
⬇️
悩む
⬇️
めっちゃ悩む
⬇️
林と喧嘩
⬇️
仲直り
⬇️
ははは
⬇️
気づく
⬇️
「あれ?ってか台湾って
県のほとんど海に面してね?
ほんなら各地の海をそれぞれ撮影していったら面白そうやん!!
きっとそれぞれの場所で違う表情の海が見れるよ!お〜!!!」
Fin.
― ― ― ― ― ― ― ― ―
⭕️ということで
今回の美景のテーマは《台湾の海を発信する》に決定。※台北と南投は除く
各地の海沿いをひたすらバイクで走り、
その県の一番美しい海を自分たちで見つけ出し、
写真、動画に収めて世界中に発信!
日本も海に囲まれた島ですが、台湾から見る海はまた一味違います。
まさに ”Formosa”
台湾に来てよかったいわん!!って言わせたいわん!!
台湾海シリーズ!乞うご期待(^ ^)
※Facebookの方では海以外もアップしていこうと思います(暫定)
Photo:Keita 林嘉慶
中文翻訳:林嘉慶/Keita
― ― ― ― ― ― ― ― ―
✴️《Formosa!把台灣的”美”傳達給全世界》是怎麼樣的旅行呢?
打給厚!我是住在台灣二年半的日本歌手稻村壤治George
最近看到台灣的觀光客正逐漸減少的新聞報導
至今我遇到了許多的台灣人,受到了很多台灣人的幫助
台灣正面臨困境,這次換我為了台灣加油
為了將身為外國人的我
所認識到台灣的魅力「美食 美景 美心」
向全世界傳達出去
目前正和台灣朋友一起進行一個月的環島旅行(9/1~9/30)
到台灣各地取材記錄
這是一場用影片、照片及音樂的方式
向全世界傳達台灣的環島之旅
祈望能有更多的人能夠來到台灣!
✴️《Formosa!把台灣的”美”傳達給全世界》ってどんな旅?
みなさんこんにちは!
台湾在住の日本人ミュージシャン稲村壤治です。
最近、台湾の観光客が減ってきているというニュースを見かけました。
僕はこれまでたくさんの台湾人と出会い、たくさんの台湾人に助けられてきました。
台湾が困っている今、今度は僕が台湾のためにファイヤーする番だと思いました。
[美食 美景 美心]
タピオカだけじゃない!台湾の魅力を世界中に発信するため、
台湾人の友と共に1ヶ月間台湾一周して各地を取材。
そして動画、写真、音楽にして世界へ発信する旅です(9/1~9/30)
たくさんの人が台湾に足を運んでくれることを心から願っています!
― ― ― ― ― ― ― ― ―
◇Youtube
https://www.youtube.com/channel/UCc2rwpF7GVa5L5tyMT7z6MQ
◇Instagram
https://www.instagram.com/george_inamura/?hl=ja
― ― ― ― ― ― ― ― ―
#台灣
#台湾
#taiwan
#新竹
#Shinchu
#環島
#海
#夕陽
#夕日
#sunset
我是新竹人
新竹市文化局
新竹大小事
新竹縣ing
新竹市 新鮮事
鼻づまり中文 在 主婦日本語 Facebook 的最佳解答
文章撰於2017/2/19
因為扁桃腺發炎的緣故,很久沒有發燒的我一次就燒了兩天,全身酸軟無力、食慾不振。剛才終於見好,來到了36.8℃,真的是剛好星期五下班後晚上燒到星期天晚上的現在,燒掉了我的週末,完全沒有影響上班啊!😂😂
今天想要來分享體溫的說法,當然講36.8度(さんじゅうろくてんはちど)也是正確的,但是更常見的說法會是:
36度8分(さんじゅうろくどはちぶ)
或
6度8分(ろくどはちぶ)
分就是10分之一的單位,我們台灣可能不是那麼常用,但中文的「分」也是有一樣用法。
像我任職的幼稚園若有小朋友發燒,我們會即刻聯絡家長,告知孩子體溫。假如是38.5℃,我們便會說「8度5分」家長便會知曉是38.5℃。
另外最近在日本諾羅病毒與流感A、B兩型肆虐,關東也有一些學校全年級甚至全校因此停課,加上又是花粉開始紛飛季節,若有呼吸道較弱的朋友到日本,千萬記得用肥皂或洗手液體多洗手、並戴口罩。
相關詞彙:
諾羅病毒 → ノロウイルス
流感 → インフルエンザ(只講インフル也可以)
發燒 → 熱がある(ねつがある)/熱が出る(ねつがでる)
想吐 → 吐き気(はきけ)
嘔吐 → 嘔吐(おうと)
腹瀉 → 下痢(げり)
咳嗽 → 咳が出る(せきがでる)
鼻塞 → 鼻詰まり (はなづまり)
流鼻水 → 鼻水がでる(はなみずがでる)
傳染性 → 感染症(かんせんしょう)
量體溫 → 体温を測る(たいおんをはかる)
食慾不振 → 食欲不振(しょくよくふしん)/食欲がない(しょくよくがない)
酸軟無力 → 脱力感(だつりょくかん)/力が抜ける(ちからがぬける)
嘔吐的話也可以用吐く(はく),但是口語更常用戻す(もどす),看醫生之類的最好還是使用「嘔吐(おうと)」,比較正式。而腹瀉的話有的人會因為害羞不好意思講下痢,就會講「お腹が緩い(おなかがゆるい)」,比較含蓄的表達方式;但是如果想要表達嚴重腹瀉,最好還是別管臉皮,使用「下痢が止まらない(げりがとまらない)」才能正確又快速地表達症狀唷!
與大家分享,若有錯誤望請不吝賜教,補充點也請踴躍提出討論,謝謝!
鼻づまり中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《daydream》
twoface / 難以追求的真實容貌
作詞 / Lyricist:内澤崇仁
作曲 / Composer:内澤崇仁
編曲 / Arranger:玉井健二・飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Toria
背景 / Background - 小さな私 - ヒラカナ:
https://www.pixiv.net/artworks/80615993
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4870280
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/twoface/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
These words became this song あなたまで届かない
心は冷えきって 形はないのに揺れた
わたしはいつも通り 予定通り逃げ出して
こぼれ落ちた涙は 何も語らない
I don't want you anymore 傷つくのは得意
鼻歌 喜色満面 にじむ星屑を見るの
びしょぬれの夜はコントロールできない
それでも隠してきた でももう隠せないホントを
ホントのホント ホントの感情
Just wanna be with you 離さないで
悲しい夜を乗り越えて あなたに出会えた
息が止まる前に紡いで 終わりが来ても終わらせないで
知らないふりで笑ってたんだ 本当は大声で泣きたかった
何も無いって思ってた心が震えて
波しぶきが舞い上がって星屑を消した
闇と光の狭間で踊る夜光虫
額縁に入れた感情なんていらないホントを
ホントのホント ホントの感情
Just wanna be with you 恐れないで
涙も夢も引き裂かないで さよならしないで
まぶたも耳も塞いでたんだ 何度も何度も叫んでたんだ
気づかないふりで笑ってたんだ 傷つけていたのはわたしだった
命が消えて終わりじゃない ゼロに戻しても始まりじゃない
ねえ 世界に色を付けてみてよ
Just wanna be with you 離さないで
悲しい夜を乗り越えよう
本物 偽物 ホントもウソも とらえた心が見せてたんだ
あなたにとってわたしは何だ?わたしにとってあなたは?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
種種話語形塑成歌,卻無法響徹至你心中
心意早已冷落,不成形體卻仍受躁動擺盪
我亦如往常,如往常般逃離一切
滿溢而漫出流下的眼淚,已無需作任何解釋
「我已經不需要你了。」逐漸擅長傷害他人
哼著歌,嘗試滿面喜色地望著滲進夜空的星塵
虛偽的感情於磅礡的傾盆大雨中漸漸失去控制
儘管能夠掩藏至今,卻再也藏不住真正的——
心中最真切、真摯、不可否認的感情
「我僅是想伴在你的身旁,拜託別離我而去。」
撐過並跨越這滿佈悲傷的夜晚,只求能與你相遇
嚥下最後一口氣前苟延慘喘地編寫感情,即使終焉臨近也別令其完結
只是故作不知道而笑著,但其實一直都想放聲大哭
原以為早已死寂的內心卻如聲顫抖
浪沫拍打上黑夜洗去點點星屑
如浪中暗與明間隙穿梭躍舞的夜光蟲
我才不需要嵌進畫框般靜止的感情,而是——
心中最誠摯、真實、毋庸置疑的感情
「我只想和你在一起!」我已不再畏懼
請別撕裂那淚水與夢想遺留的種種,也請不要再作道別
我闔上眼也掩著耳,我可是這樣無數次地無數次地叫喊著
我竟能裝作未察覺而笑著,製造傷痛的人其實是我啊
生命流逝並不代表終點;回歸虛無也不代表起始
那你,試著將這世界染上色彩吧
「我僅是想伴在你的身旁,拜託別離我而去。」
度過並跨越這無數悲傷的夜晚
在理解真相、虛假、實話、謊言之後,我的內心已能夠辨別真偽
對你而言我是什麼?對我而言你又是什麼?
英文歌詞 / English Lyrics :
These words became this song; it won’t reach you
My heart grew chilly and shook, despite having no form
Just like always, just like planned, I ran away
These overflowing tears tell no story
I don’t want you anymore, I’m so good at getting hurt
I’ll hum, beam with joy, and watch the streaks of stardust
I can’t control sopping-wet nights
Even so, I hid them… But I can’t hide them anymore, my true
True, true, true feelings
I just wanna be with you, don’t leave me!
I overcame a sorrowful night
And met you
Just speak, before my breath stops
Even if the end comes, don’t let it end
Laughing, pretending not to notice
What I really wanted to do was cry loudly
My heart shook, thinking it was nothing
The salt spray whirled into the air, erasing the stardust
The plankton glow, dancing between darkness and light
I don’t need feelings that sit in a picture frame, true
True, true, true feelings
I just wanna be with you, don’t be scared
Don’t rip up our tears and dreams
Don’t make this goodbye
You were covering your eyes and ears
Crying out over and over
Pretending not to notice and laughing
The one causing pain… was me
Even if your life burns out, that’s not the end
Even if you return to zero, that’s not the beginning
Hey, just try adding some color to the world
I just wanna be with you, don’t leave me!
Let’s overcome this sorrowful night
What’s real, what’s fake, truth, lies
My ensnared heart showed them all
Just what am I to you?
To me, you’re…?
鼻づまり中文 在 KYON & Ai Youtube 的最佳解答
這次跟大家介紹4個容易唸錯的發音,包括清音、濁音、鼻音與促音等等。因為有些日文發音和中文有一點像的關係,很多人容易受到中文發音影響,而唸錯日文的發音。
這次影片就要幫大家分清楚那些很像卻又不一樣的發音!
發音日語學習中非常重要的一環,不管會多少文法,只要發音唸不好,聽起來就瞬間弱掉啊😭大家一起努力練習,把日文說得更好吧!
01:31 不好意思,更正一下字幕應該是:
「ふ」的話是用唸「う」的時候會有的圓圓的嘴型發出有點像吐氣的聲音。(可以想像吹熄蠟燭時的感覺)
請特別注意不要用念中文的「呼」的方是去發音,因為中文的「呼」聲帶會震動,而日文的「ふ」則是聲帶不會震動的「無聲音」
⚠️【本頻道視頻無授權任何搬運,請勿擅自搬運至B站等地】
如欲分享至臉書等粉絲團,歡迎來信詢問 📧kyon1060731@gmail.com
日本語の発音をする上で、どうしても母語(中国語)の影響を受けることがあるかと思います。
今回は日本語と中国語の発音で似ているけど、代用するとおかしな発音になってしまう4つの発音を紹介します。
似ている発音の影響でなかなか練習ができづらいですが、少しずつ頑張ってください!
🔥日本上網WiFi機租借專屬8折優惠👉http://bit.ly/2J2pwCs
(透過此連結訂購WiFi機,即可享全航線8折+寄件免運優惠!)
🔥亦可輸入優惠碼「KYONAi」
--------------------------------------------------------------------------------------------
大家好~~
我們是日台情侶KYON&Ai!
👦🏻KYON:比誰都愛台灣的日本人🇯🇵現居日本,曾在台北當日文老師
👩🏻Ai:最愛去日本玩的台灣人🇹🇼在台灣住了24年之後搬到日本了
我們想在這裡跟大家分享日本和台灣的大小事、學習日文和中文的煩惱、
日本旅遊景點分享和其他日常生活
請大家多多指教🙇
Facebook👉 https://www.facebook.com/KyonJiang/
Instagram(Kyon)👉 https://www.instagram.com/kyon_japan/
Instagram(嬡醬)👉 https://www.instagram.com/aichan.0318k/
工作等聯絡請寄信至👉kyon1060731@gmail.com