#面面面面面面食你下面
#不了
#你食埋我嗰份
#麵
#正體字的重要性
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過72萬的網紅老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges,也在其Youtube影片中提到,Hello!大家好,我是郝毅博!大家看過我之前拍的老外中文刺青影片嗎?好像還是有些人沒有聽我的建議,刺了一些奇怪的刺青,我們先看看華人的英文刺青,大家看過這張最近在網路上很紅的照片嗎? 按讚加入主持人郝毅博Facebook,一起討論中港台時事新聞! https://www.facebook.com...
「麵正體字」的推薦目錄:
- 關於麵正體字 在 笑L咗 Facebook 的最讚貼文
- 關於麵正體字 在 老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges Youtube 的精選貼文
- 關於麵正體字 在 Re: [問題] 從頭重頭? - 看板Wrong_spell - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於麵正體字 在 廣東話資料館Cantonese Museum - 「麫」、「麪」、「麵」 的評價
- 關於麵正體字 在 麵包簡體字在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於麵正體字 在 麵包簡體字在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於麵正體字 在 麵的簡體字在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於麵正體字 在 麵的簡體字在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於麵正體字 在 漢字的故事: 面 的評價
麵正體字 在 老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges Youtube 的精選貼文
Hello!大家好,我是郝毅博!大家看過我之前拍的老外中文刺青影片嗎?好像還是有些人沒有聽我的建議,刺了一些奇怪的刺青,我們先看看華人的英文刺青,大家看過這張最近在網路上很紅的照片嗎?
按讚加入主持人郝毅博Facebook,一起討論中港台時事新聞!
https://www.facebook.com/benhedgesntd
訂閱《老外看中國》頻道,觀賞最新精采有趣影片!
http://www.youtube.com/Laowaikanzhongguo
為什麼會刺個Value?我想她希望表達的意思可能是珍惜,當然,value是有這個意思沒錯,不過我們通常是用來表示價值或是價錢,所以這個刺青讓我想起了超市裡的特價商品。
好的,回到洋人們可笑的中文刺青的話題,我知道你們又準備開始想笑這些天真的老外們了對不對?上次有跟大家提到點菜時很有用的刺青,像是雞湯麵等,不過這個刺青好像就不太有用了...
而且我建議最好不要刺菜名,因為就算你刺對了,還是可能被笑,比如說你很喜歡台灣的古早味小吃,有時候可能太古早了,結果你刺了這個,你走在街上沒有被年輕人笑,你立刻回來我的影片按一個不喜歡我不會怪你。
那說到有用的刺青,這個刺青對一個要飯的乞丐可能很有用...那刺這個字之前,你一定要好好地考慮一下,如果後來你改善了你的生活,終於找到工作,這個刺青會給你的生活帶來甚麼影響?
接著這位一定很喜歡披頭四,不過這首歌的歌名翻成中文整個就走味了!真的要刺歌名,不如刺這個上次網友提到的老歌。是不是帥多了?搞不好還有機會讓好萊塢找我去拍復仇者續集。大家再看看這個,我把我最喜歡的歌詞刺在手上了。
看起來把英文歌詞翻譯成中文刺在身上,還是有點危險!不如選些中文歌詞來刺吧!我的刺青師父說,這是一種很委婉、很含蓄的對女生表白的方式,大家看看,他是不是在騙我
當然,如果你想用刺青來探討深沉的哲學問題沒關係,但至少你要確定你的刺青師會寫中文,死反過來寫不是生,是笨死了!
那反過來說,華人朋友們,你們刺英文字的時候,也要好好考慮適不適合,中文正體字有很深的內涵,有一種藝術的美感,但是英文字可能就比較不是這樣,只是一種表達的符號。
不過最後如果你決定真的不聽你媽媽的話,還是要刺英文刺青,也可以到我的Facebook留言和我討論。那可能有的觀眾會好奇,我有沒有刺青?我可以很肯定的告訴大家,我百分之百有機,全天然!
麵正體字 在 廣東話資料館Cantonese Museum - 「麫」、「麪」、「麵」 的美食出口停車場
重記唔記得細個時先生教我哋寫呢個字,正確嘅寫法應該係寫「麪」,唔係「麫」,亦唔係「麵」,而呢個「面」就一般都覺得係留嚟〔洗〕嘅。 小學嗰時,先生 ... ... <看更多>
麵正體字 在 麵包簡體字在PTT/Dcard完整相關資訊 的美食出口停車場
繁簡字形對照, 繁體(正體)字形, 簡體字形. 麵. | 「法國麵包」的簡體字查詢·繁簡轉換- 繁簡轉換王繁簡對照, 繁體字/ 正體字, 簡體字. 字形, 法國麵包, 法国面包. 怎麼讀, ... ... <看更多>
麵正體字 在 Re: [問題] 從頭重頭? - 看板Wrong_spell - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
※ 引述《hjdmllmedbu ()》之銘言:
: : 一昧的攻擊我並沒有意義。
: : → sulamau:給大家參考:一味(O);一昧(X) 61.59.44.219 09/17
: 一味︰一個氣味 (O)
: 一昧︰(一)一個、整個、完全;(昧)不明。
: (另一解,查教部國語辭典,得一昧同一味,具實例。)
: 因為r網友出口莫明,故用昧。
: 提供參考
不過說到這個積非成是讓我想到某些字的用法。
例如:
1. 「麥丏」、「麥丐」、「麵」
其實它原本的字體是「麥丏」(不好意思!打那個字會變成問號所以分開)
右偏旁從「丏」(ㄇ一ㄢˇ)
至於「麥丐」(一樣會變成問號....)則是錯字(也就是積非成是的字)
右偏旁從「丐」(ㄍㄞˋ)
但是現在常常看到的都是牛肉麵、或是牛肉「麥丐」,真正用到牛肉「麥丏」的很少。
我想或許是為了簡化字的寫法或是方便起見才會將「麥丏」寫成「麵」,「麵」本身用字沒有
錯誤,大家習慣用了也就可以通。
總之,「麥丏」(本體字)、「麥丐」(錯誤字)、「麵」(俗體字)。
2. 「豔」、「艷」
豔(本體字)、艷(俗體字)。也就是說「豔」字是最標準的字體,「艷」則是大家用久了
就流通的字體。
3. 「羹」(正體字)、「米庚」(錯字)。
但是很多麵店都會使用「米庚」,就我所知,「羹」在字典找得到位置,但「米庚」卻是「幽靈人口」。
4. 「滷」、「魯」
魯:姓;山東的簡稱。
滷:將物品及藥材放入同一鍋熬煮的動作。
滷肉飯大家都吃過吧!有時候也會看到「魯肉飯」的字體,但是「魯」本身並無將肉放進
鍋中燉煮的意思。只有「滷」才有。
以上是我的看法。常常會有許多積非成是的例子,見到原PO的回應之後想出來一些
之前遇到的例子,在此提出來跟大家分享。
大家來這兒問問題,就是希望能夠解決心中的疑惑。所以每個人都提出自己心中的看法
,並沒有錯。有時候難免會有些衝突的地方,值得我們討論。討論過後就好了,並沒有
要硬柪的意思。如果您有不同的見解,就寫出來吧!讓彼此能獲得成長,腦力激盪一番
也未嚐不好。我承認我並無真才實學,每個人有興趣的東西本來就不一樣,所以把自己
知道的東西分享出來才是我希望做的,只是這樣而已。大家若有不同的見解,一起來討
論吧!
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.44.219
... <看更多>