【那些看得懂卻念不出來的日本漢字,你唸對了嗎】
日本因為地理位置、飲食習慣都和台灣相近,所以在旅遊旺季常常有人會安排到日本旅行,在當地常看到的路標、景點又或者動漫人物出現漢字時,很容易誤解日本漢字的讀音。以下就來看看這些正確讀音,有機會再到日本玩時,不要再念錯啦~甚至可以跟一起旅遊的夥伴炫耀一番喔!
✏️【道頓「堀」】
讀音是ㄎㄨ
提到大阪代表性景點就是道頓堀了,這邊的固力果招牌也是大家最愛拍照的地方👾。
大部分人都會唸「ㄐㄩㄝˊ」,實際上正確讀音是「ㄎㄨ」。根據教育部國語辭典,「堀」有洞穴之意,同「窟」字,僅有ㄎㄨ的讀音。
✏️【蠟筆小新的媽媽美「冴」】
讀音是ㄏㄨˋ
其實不是念牙而是冱的異體字,所以我們常常念的「美牙」是錯誤的,實際上正確讀音就是ㄏㄨˋ喔。大家也可以試著打看看,打ㄏㄨˋ才會出現冴,打一ㄚˊ是打不出來的喔!這麼多年以來誰跟小編一樣一直叫錯蠟筆小新媽媽的名字啊~🤧
✏️【唐吉「訶」德】
讀音ㄏㄜ
是不是有很多人都跟小編一樣都叫他唐吉ㄎㄜ德XDD
唐吉訶德「DON DON DONKI」首度來台設點在西門町,是日本知名零售連鎖店,讓台灣民眾搶破頭朝聖。而根據教育部國語辭典,訶字讀音應是通「ㄏㄜ」。
下次再看到這隻藍色胖企鵝的連鎖店別說錯名字啦🐧
✏️【石「垣」島】
讀音ㄩㄢˊ
常被念成石「ㄏㄨㄢˊ」島的正確唸法是「ㄩㄢˊ」。
飛機直飛不用一小時就能到的石垣島,是沖繩第三大縣,附近還有離島可以去,美麗沙灘跟滿天星空更是許多人的度假首選!
✏️【飛「驒」】
讀音ㄊㄨㄛˊ
常被念成飛「彈」的地方是日本岐阜縣最北端的城市,正確念法是「ㄊㄨㄛˊ」。
說到飛驒大家第一個會想到的就是和牛,被評價為最高級的牛肉,若有機會到日本玩一定要嘗嘗看哞~🐮
以上這些都是日文很常見,很熟悉卻又不知道怎麼唸怎麼發音才正確的#和製漢字,也就是#日本的自創字,所以才會有明明看得懂卻又念不出來的困擾喔!😆😆
📍小提醒:有些日文漢字是需要搭配日文讀音!才能真正表達意思,標上注音是為了大家方便讀音而已喔~
最衝擊小編的還是
#原來蠟筆小新的媽媽不叫美ㄧㄚˊ
驒注音 在 張淑惠 的美食出口停車場
... <看更多>
驒注音 在 味之亭網燒食堂- "【飛「驒」牛究竟點讀?】... | Facebook 的美食出口停車場
"【飛「驒」牛究竟點讀?】 最近有客人問我地,飛「驒」牛個「驒」字究竟點讀?係飛「禪」、飛「蛋」定飛「單」? 其實「驒」廣東讀音係「駝」,日文 ... ... <看更多>