#當我們跨越時區 #一起線上切磋翻譯吃早餐🍳🥞
文化部駐英國代表處文化組(Cultural Taiwan UK)今年和英國文學翻譯中心首次合作、並邀請國立臺灣文學館 National Museum of Taiwan Literature協作,開辦「#臺灣文學翻譯工作坊」(首次開辦就吸引了全球不同地區的61位專業人士報名),期待透過工作坊培養及擴增優質的翻譯人才,促進臺灣文學作品英譯的機會。
因疫情關係,翻譯工作坊7月下旬以全球網路連線的形式舉行,由新加坡旅美作家兼譯者 #程異(Jeremy Tiang)擔任導師,選定台灣作家 #紀大偉 的作品為教材,帶領譯者學員推敲作品背後的脈絡,精進翻譯臺灣文學的要領。
本篇文章中,作家紀大偉分享他自活動公告至工作坊結束過程中的所見所聞,除了探問活動的立意與執行細節,也描寫出程異與學員們切磋翻譯的精髓(許多觀察十分細膩精彩👀)
.
(引文)聽了他們討論我才發覺,〈早餐〉(原文收錄在中文版《膜》)譯成日文版(收錄在日文版《膜》),翻譯成英文也沒問題,但是不能翻譯成法文或其他歐洲語言:文中關鍵的「情人」一詞,類似性別不明的日文「愛人」和英文「lover」,但絕對不是性別明確的法文「amant」(情夫)或「amante」(情婦)。這篇小說也不適合改編成影劇或有聲書,因為情人一露臉、一出聲就暴露性別……
—————
👉訂閱電子報,每週好文全收錄:https://lihi1.com/EbuBe
👉追蹤Openbook IG:https://goo.gl/Enkzy3
駐英國代表處文化組 在 Vincent Hsu 徐崇育 Facebook 的精選貼文
風雨中,明天就是奧運開幕,後天 7/24 則是《重返哈林》愛丁堡爵士及藍調音樂節的首播!祈禱每個為一件事長久付出的靈魂,都能平安並心想事成。
當報紙或音樂節官網將「徐崇育」的名字寫在標題開頭,心裏總有著深深的感觸。三個字不只是一個人,它更代表了這群一路上支持我、為這個製作共同奮力付出的每個人!謝謝讓《重返哈林》能真正「重返」現場的超棒音樂家:David、Hank、Ruby、Lee、Musa、Devlin、阿貴!
謝謝兩廳院在2019年的信任及給予、全力相挺的完美音響福哥和捷越、用舞台美哭大家的山峸製作設計、燈光阿旺哥團隊、平面攝影 Joe、現場紀錄導播子玲與豐嘉大哥團隊、文化部駐英代表處,以及《重返哈林》最重要的製作靈魂 Calice,這種種都是讓「徐崇育」三個字被看見/聽見的原因。當然,謝謝當初與我們共享舞台的每個觀眾,沒有你們就沒有 live music,還能一起在台上讀詩即興,這樣沒有距離的場景不曉得下次是何時?
我們會繼續謙卑的往前努力,衷心希望日後讓世界聽到更多從我們的土地發生的爵士樂!
(Photo by Joe Russo)
*************************
Vincent Hsu & Harlem Inc.
Harlem Legacy: Back to St. Nick’s Pub
2021 Edinburgh Jazz & Blues Festival
《重返哈林》首播:
英國時間 7/24 中午12:00
台灣時間 7/24 晚上19:00
音樂節官網:https://bit.ly/35SKyht
*************************
★Musicians 演出者★
Vincent Hsu & Harlem Inc.
Music Director & Double Bass|Vincent Hsu 徐崇育
Spoken Word|David Chen 陳思銘
Tenor Saxophone|Hank Pan 潘恒健
Alto Saxophone|Ruby Pan 潘子爵
Guitar|Shih-chun Lee 李世鈞
Keyboard|Martin “Musa” Musaubach 明馬丁
Congas|Agüero Al Cuero 趙貴民
Drums|Devlin Chen 陳彥丞
★Production Team 製作團隊★
Producer|Calice Chen 陳思含
Producer (NTCH)|Wei-Teng Huang 黃緯騰
Production Coordination (NTCH)|Pei-Shan Su 蘇珮珊
Marketing Coordination (NTCH)| Min-Ling Chen 陳敏伶
Stage Design & Production|山峸製作設計 Ridge Studio
Recording Engineer|Min-Fu Kao 高敏福
Sound Engineering|Just Music Ltd. 捷越音響有限公司
Live Concert Photography|Joe Russo
Live Concert Video Program Director|Patricia Huang
Live Concert Cinematography|Feng-Chia Yang, Hsu-Chung Wang, Wen-Pin Kuo
Live Concert Video Editing|J.M. Communication Co., Ltd.
★Special Thanks to 特別感謝★
Cultural Taiwan UK 文化部駐英國代表處文化組
National Theater & Concert Hall 國家兩廳院
駐英國代表處文化組 在 Vincent Hsu 徐崇育 Facebook 的最佳解答
即將迎接週末,願大家都能隨著疫情的曙光稍微喘口氣,一起來場音樂神遊!感謝中時新聞網李欣恬記者的報導!
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20210701005722-260404?chdtv
疫情改變了世界,也影響了全世界聆聽音樂的方式。很開心《重返哈林》能以另一種方式參與愛丁堡爵士及藍調音樂節,讓英國和全球的觀眾看見!還未看過《重返哈林》現場版,或想居家重溫精華版的觀眾,音樂節全站超過40場演出通行證 (Festival Pass) 的購買時間只到 7/5 喔!
★《重返哈林》首播:英國時間 7/24 (之後三天內仍可觀看)
★ 音樂節官網:https://bit.ly/35SKyht
*************************
★Musicians 演出者★
Vincent Hsu & Harlem Inc.
Music Director & Double Bass|Vincent Hsu 徐崇育
Spoken Word|David Chen 陳思銘
Tenor Saxophone|Hank Pan 潘恒健
Alto Saxophone|Ruby Pan 潘子爵
Guitar|Shih-chun Lee 李世鈞
Keyboard|Martin “Musa” Musaubach 明馬丁
Congas|Agüero Al Cuero 趙貴民
Drums|Devlin Chen 陳彥丞
★Production Team 製作團隊★
Producer|Calice Chen 陳思含
Producer (NTCH)|Wei-Teng Huang 黃緯騰
Production Coordination (NTCH)|Pei-Shan Su 蘇珮珊
Stage Design & Production|山峸製作設計 Ridge Studio 顏尚亭
Recording Engineer|Min-Fu Kao 高敏福
Sound Engineering|Just Music Ltd. 捷越音響有限公司
773 Sugar Hill Creative Cocktail|Draft Land
Live Concert Photography|Joe Russo
Live Concert Video Program Director|Patricia Huang
Live Concert Cinematography|Feng-Chia Yang, Hsu-Chung Wang, Wen-Pin Kuo
Live Concert Video Editing|J.M. Communication Co., Ltd.
★Special Thanks to 特別感謝★
Cultural Taiwan UK 文化部駐英國代表處文化組
National Theater & Concert Hall 國家兩廳院
駐英國代表處文化組 在 Taiwan in the UK 駐英國台北代表處 - Facebook 的美食出口停車場
Taiwan in the UK 駐英國台北代表處, 倫敦。 ... Fringe)演出,向世界遞出「臺灣文化」的名片。 ... 文化傳承、#親子語彙,到表演者於日常生活中的 ... <看更多>