#康軒學習雜誌學前版 #開團預告 #香港開團
#3月6日開團預告 #大家準備好了嗎
#新訂戶會於2020年四月份開始收到
(也會有科學益智具呦!)
學前版:
* 適讀年齡:3~6歲學齡前(2~3歲親子共讀)
* 月刊:每月出刊養成孩子定時定量閱讀習
▪️| #兒童讀物推介 | #陪伴孩子成長的兒少雜誌- 《#康軒學習雜誌》
>>>📎我的詳文分享 https://bit.ly/32Gk2Fz
📢📢📢📢📢📢📢📢📢📢📢📢📢📢📢📢📢
▪️過幾天要開團了,今天再跟大家分享訂閱康軒學習雜誌,其中附有的一個小幫手功能就是 #讀本音檔(每期都有)
▪️ #透過音檔的呈現即可變身情境劇場,小朋友自己閱讀時邊讀邊聽更有趣。
▪️聆聽讀本音檔有3種方式,#香港地區訂戶目前多了另外一種方式,就是每期都有提供 #朗讀CD。
🔍◎線上聽:雜誌目錄頁提供該期音檔QRcode,以手機掃描後即可線上聽。
🔍◎「康軒學習雜誌有聲書」APP:https://www.top945.com.tw/app/
🔍◎MP3下載(訂戶專屬):只要至康軒學習雜誌官網首頁 「訂戶服務專區」
輸入帳密後即可下載MP3壓縮檔,解壓縮後存到USB或手機裡,走到哪聽到哪!(帳號:家長姓名;密碼:訂戶編號,在你每期收到雜誌外包裝上附有)
#讀本音檔是我覺得最棒的附加功能,可配合手機App ,耳濡目染聆聽普通話、英文對話,從閱讀和遊戲中可以輕鬆培養語言能力、社會人際、認知發展、動作探索、生活自理、美感培育等六大能力。
🔍#如果有點讀筆的家長,可以學我將音檔放進錄音貼紙裡,貼在每個單元上,#讓孩子不需要手機就能用點讀筆聽取讀本的內容哦!
🔍台灣出版社在教材上原創的部份非常多,語言上來說讀本是繁體,但說就是普通話,對於香港的家長來說,伴讀上可以用廣東話來翻譯,但一些生活口語的區別就必須幫忙孩子做矯正以免造成混餚,例如Stawberry 台灣叫草莓,香港自己叫士多啤梨,但其實只是差異上讀法不同,配合圖文及家長的伴讀我想並不會造成很大的問題。
香港地區訂戶目前多了另外一種方式 在 廣東話翻譯app2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的美食出口停車場
提供廣東話翻譯app相關PTT/Dcard文章,想要了解更多香港口語翻譯、黎緊書面語、 ... google translate廣東話-2021-02-24 | 星星公主2021年2月24日· Google 翻譯翻譯 ... ... <看更多>
香港地區訂戶目前多了另外一種方式 在 廣東話翻譯app2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的美食出口停車場
提供廣東話翻譯app相關PTT/Dcard文章,想要了解更多香港口語翻譯、黎緊書面語、 ... google translate廣東話-2021-02-24 | 星星公主2021年2月24日· Google 翻譯翻譯 ... ... <看更多>
香港地區訂戶目前多了另外一種方式 在 奧斯卡報報Oscar's Post is on Facebook. To connect with ... 的美食出口停車場
聆聽讀本音檔有3種方式,#香港地區訂戶目前多了另外一種方式,就是每期都有提供#朗讀CD。 ◎線上聽:雜誌目錄頁提供該期音檔QRcode,以手機掃描後即可線上聽。 ... <看更多>